Los mil y un errores de E.G.White

Re: Los mil y un errores de E.G.White

La primera vez que escucho semejante disparate. Ni siquiera se mencionan las treinta monedas de plata, entonces: ¿Como pudo Mateo citar a Jeremías y decir semejante mentira...? De la única forma que sea un texto forzado. Ni serruchandolo.

Bueno, pequeño sectario. De tu penosa ignorancia no puedes echar las culpas a los demás infeliz. Resulta, pequeño sectario, que las biblias con referencias suelen aportar los paralelos de donde toman los distintos autores sus citas. La ineptitud de algunos pretendidos maestruchos de las Escrituras no suele llegar a tanto, pero una de mis biblias, la NVI inglesa, pone las siguientes referencias para la cita compuesta de Mateo: "See Zech. 11:12, 13; Jer. 19:1-13; 32:6-9". Se trata de las referencias habituales, pequeño sectario. Nadie ha tenido que esforzarse ni estudiar intensamente para encontrar esos paralelos. Son los que vienen en las versiones normalitas de la Biblia, que le gente seria suele leer. Está claro que las personas dadas a la farsa y aquejadas por la ineptitud no son aficionadas a tales cosas, pero ese es su problema, pequeñuelo. Los cristianos serios sí las tomamos en cuenta. Son muy útiles para evitar ser engañados vilmente por una pandilla de individuos aquejados por un inconfesable empeño en engañar a los demás. Ha sido un placer, chiquitín.
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

Bueno, pequeño sectario. De tu penosa ignorancia no puedes echar las culpas a los demás infeliz. Resulta, pequeño sectario, que las biblias con referencias suelen aportar los paralelos de donde toman los distintos autores sus citas. La ineptitud de algunos pretendidos maestruchos de las Escrituras no suele llegar a tanto, pero una de mis biblias, la NVI inglesa, pone las siguientes referencias para la cita compuesta de Mateo: "See Zech. 11:12, 13; Jer. 19:1-13; 32:6-9". Se trata de las referencias habituales, pequeño sectario. Nadie ha tenido que esforzarse ni estudiar intensamente para encontrar esos paralelos. Son los que vienen en las versiones normalitas de la Biblia, que le gente seria suele leer. Está claro que las personas dadas a la farsa y aquejadas por la ineptitud no son aficionadas a tales cosas, pero ese es su problema, pequeñuelo. Los cristianos serios sí las tomamos en cuenta. Son muy útiles para evitar ser engañados vilmente por una pandilla de individuos aquejados por un inconfesable empeño en engañar a los demás. Ha sido un placer, chiquitín.

Te llamas cristiano serio...?

Ni lo sueñes...

El texto de Mateo es perfectamente el de Zacarías... ESTO ES UN HECHO.

Mat 27:9 Así se cumplió lo dicho por el profeta Jeremías, cuando dijo: Y tomaron las treinta piezas de plata, precio del apreciado, según precio puesto por los hijos de Israel;
Mat 27:10 y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el Señor.


Zec 11:12 Y les dije: Si os parece bien, dadme mi salario; y si no, dejadlo. Y pesaron por mi salario treinta piezas de plata.
Zec 11:13 Y me dijo Jehová: Echalo al tesoro; ¡hermoso precio con que me han apreciado! Y tomé las treinta piezas de plata, y las eché en la casa de Jehová al tesoro.


Ni siquiera se mencionan las treinta monedas de plata en Jeremías... ¿como pudo entonces citarlo..?
Y los escritos de Ellen ... esos son serios.
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

Ni siquiera se mencionan las treinta monedas de plata en Jeremías... ¿como pudo entonces citarlo..?

Je, je, je. Mira cualquier biblia con referencias, chiquitín frustrado. Una pista de por qué las biblias con referencias citan a Jeremías: ¿te acuerdas del alfarero? Pues eso, infeliz. Je, je, je.
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

Y los escritos de Ellen ... esos son serios.

Je, je, je. Sobre todo cuando aconsejan el limón como la cura para la malaria. O cuando denuncian que la masturbación femenina provoca el hundimiento del cráneo. Por cierto, ¿alquien sabe si los moños de Ellen eran particularmente aparatosos como para disimular posibles hundimientos craneales (debidos quizá a otras causas)? Je, je, je.
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

EGW dijo:
"Era tan imposible que ellos (los que abandonaron la fe en el movimiento de 1844) recobraran el camino y fueran a la ciudad, como todo el mundo impío que Dios había rechazado."

¿Se equivocó EGW al decir "yo vi" o "Dios me enseñó" que, en el 1844, Dios
había rechazado todo el mundo impío?

Lamentablemente para la mentirosa White, Dios no permite equivocaciones cuando alguien asegura hablar en Su Nombre.

Deu 18:20 El profeta que tenga la presunción de pronunciar en mi nombre una palabra que yo no le haya mandado pronunciar, o que hable en nombre de dioses ajenos, ese profeta morirá.
Deu 18:21 Tal vez digas en tu corazón: "¿Cómo conoceremos que esta no es palabra de Jehová?"
Deu 18:22 Si el profeta habla en nombre de Jehová, y no se cumple ni acontece lo que dijo, esa palabra no es de Jehová. Por presunción habló el tal profeta; no tengas temor de él.
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

EGW dijo:
"Era tan imposible que ellos (los que abandonaron la fe en el movimiento de 1844) recobraran el camino y fueran a la ciudad, como todo el mundo impío que Dios había rechazado."

¿Se equivocó EGW al decir "yo vi" o "Dios me enseñó" que, en el 1844, Dios
había rechazado todo el mundo impío?

Lamentablemente para la mentirosa White, Dios no permite equivocaciones cuando alguien asegura hablar en Su Nombre.

Deu 18:20 El profeta que tenga la presunción de pronunciar en mi nombre una palabra que yo no le haya mandado pronunciar, o que hable en nombre de dioses ajenos, ese profeta morirá.
Deu 18:21 Tal vez digas en tu corazón: "¿Cómo conoceremos que esta no es palabra de Jehová?"
Deu 18:22 Si el profeta habla en nombre de Jehová, y no se cumple ni acontece lo que dijo, esa palabra no es de Jehová. Por presunción habló el tal profeta; no tengas temor de él.

Los que se apartaron en aquel tiempo (1844) jamás volvieron a ser adventistas, o sea, no volvieron a pertenecer al remanente fiel y proclamador de la verdad, era tan imposible que volvieran como los que se perdieron de todas las edades, pues una vez muerto no hay mas, imagínate que posibilidad.

Ahora, ¿Que es lo que no entiendes...?
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

Los que se apartaron en aquel tiempo (1844) jamás volvieron a ser adventistas, o sea, no volvieron a pertenecer al remanente fiel y proclamador de la verdad, era tan imposible que volvieran como los que se perdieron de todas las edades, pues una vez muerto no hay mas, imagínate que posibilidad.

Ahora, ¿Que es lo que no entiendes...?

No sectario. Cuando EGW dijo "como todo el mundo impío que Dios había rechazado" ella se refería a que, según la diabólica enseñanza de "la pequeña manada" (de lobos preASD), el tiempo de gracia se había acabado y por ende Dios había rechazado a "todo el mundo impío".

De todas formas tú dices "una vez muerto no hay mas"... pero EGW dijo que los que se cayeron del sendero (gente como Miller), aunque vivos, no podían volver al camino... ¿Por qué crees que no podían? La respuesta es sencilla: Porque, según la "pequeña manada" (de lobos preASD), el tiempo de Gracia había terminado.
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

No sectario. Cuando EGW dijo "como todo el mundo impío que Dios había rechazado" ella se refería a que, según la diabólica enseñanza de "la pequeña manada" (de lobos preASD), el tiempo de gracia se había acabado y por ende Dios había rechazado a "todo el mundo impío".

De todas formas tú dices "una vez muerto no hay mas"... pero EGW dijo que los que se cayeron del sendero (gente como Miller), aunque vivos, no podían volver al camino... ¿Por qué crees que no podían? La respuesta es sencilla: Porque, según la "pequeña manada" (de lobos preASD), el tiempo de Gracia había terminado.

Saludos eleg

RECIENTEMENTE se me llamó la atención a un folleto de 16 páginas publicado por C. de Marion, Iowa, titulado Comparison of the Early Writings of Mrs. White With Later Publicactions (Comparación de los primeros escritos de la Sra. de White con publicaciones posteriores). El autor dice que algunas partes de mis primeras visiones, tal como fueron publicadas, se han suprimido en la obra recientemente editada bajo el título Early Writings of Mrs. E. G. White (Primeros escritos de la Sra. E. G. de White), y conjetura, como razón para esa supresión, que esos pasajes enseñan doctrinas que ahora repudiamos en conjunto

La primera cita mencionada por C es de un folleto de 24 páginas publicado en 1847, titulado A Word to the Little Flock (Un mensaje para la pequeña grey). Aquí están las líneas omitidas en Experience and Views:
"Era tan imposible que ellos [los que abandonaron su fe en el movimiento de 1844] recobraran el camino y fueran a la ciudad, como todo el mundo impío que Dios había rechazado. Cayeron a todo lo largo del sendero, uno tras otro".
Daré todo el contexto, para que se pueda ver claramente la plena fuerza de las expresiones:...etc (la vision)

"Era tan imposible que ellos [los que abandonaron su fe en el movimiento de 1844] recobraran el camino y fueran a la ciudad, como todo el mundo impío que Dios había rechazado. Cayeron a todo lo largo del sendero, uno tras otro".
Se pretende que esas expresiones demuestran la doctrina de la puerta cerrada, y que ésa es la razón para su omisión en ediciones posteriores. Pero en realidad sólo enseñan lo que ha sido sostenido por nosotros como pueblo, y todavía lo es, como lo demostraré.
Por un tiempo después del chasco de 1844, sostuve junto con el conjunto de adventistas que la puerta de la gracia quedó entonces cerrada para siempre para el mundo. Tomé esa posición antes de que se me diera mi primera visión. Fue la luz que me dio Dios la que corrigió nuestro error y nos capacitó para ver la verdadera situación.
Todavía creo en la teoría de la puerta cerrada, pero no en el sentido en que se empleó el término al principio o en el que es empleado por mis oponentes.
Hubo una puerta cerrada en los días de Noé. Entonces fue retirado el Espíritu de Dios de la raza pecaminosa que pereció en las aguas del diluvio. Dios mismo dio a Noé el mensaje de la puerta cerrada:
"No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años" (Gén. 6: 3).
Hubo una puerta cerrada en los días de Abrahán. 72
La misericordia dejó de interceder por los habitantes de Sodoma, y todos, con excepción de Lot, su esposa y dos hijas, fueron consumidos por el fuego que descendió del cielo.
Hubo una puerta cerrada en los días de Cristo. El Hijo de Dios declaró a los judíos incrédulos de esa generación: "Vuestra casa os es dejada desierta" (Mat. 23: 38).
Mirando hacia la corriente del tiempo en los últimos días, el mismo poder infinito proclamó mediante Juan:
"Esto dice el Santo, el Verdadero, el que tiene la llave de David, el que abre y ninguno cierra, y cierra y ninguno abre" (Apoc. 3: 7).
Se me mostró en visión, y todavía lo creo, que hubo una puerta cerrada en 1844. Todos los que vieron la luz de los mensajes del primero y segundo ángeles y rechazaron esa luz, fueron dejados en tinieblas. Y los que la aceptaron y recibieron el Espíritu Santo que acompañó a la proclamación del mensaje celestial, y que después renunciaron a su fe y declararon que su experiencia había sido un engaño, de ese modo rechazaron al Espíritu de Dios, y éste no intercedió más por ellos.


Para probar que yo creía y enseñaba la doctrina de la puerta cerrada, el Sr. C presenta una cita de la Review del 11 de junio de 1861, firmada por nueve de nuestros miembros importantes. La cita dice así:
"Nuestros conceptos de la obra que nos correspondía eran entonces mayormente vagos e indefinidos; algunos se aferraban todavía a la idea aceptada por el conjunto de creyentes adventistas de 1844, a cuya cabeza estaba Guillermo Miller, de que nuestra obra para 'el mundo' había terminado y que el mensaje se restringía a aquellos de la fe adventista original. Tan firmemente se creía esto que casi se le rehusó el mensaje a uno de los nuestros, pues el que sostenía esto tenía dudas de la posibilidad de la salvación de aquél porque no había estado en 'el movimiento de 1844'".
Sólo necesito añadir a esto que en la misma reunión en que se insistió que el mensaje no podía ser dado a ese hermano, mediante una visión se me dio un testimonio para animarlo a confiar en Dios y dar su corazón plenamente a Jesús, lo que él hizo entonces y allí mismo.


EGW te contesta y te calla
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

EGW te contesta y te calla

EGW solo pudo callar su propia conciencia. ¿Leiste bien el enlatado? De ser así, ¿me puedes indicar dónde explica por qué borró el párrafo incriminatorio?
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

EGW solo pudo callar su propia conciencia. ¿Leiste bien el enlatado? De ser así, ¿me puedes indicar dónde explica por qué borró el párrafo incriminatorio?

Se pretende que esas expresiones demuestran la doctrina de la puerta cerrada, y que ésa es la razón para su omisión en ediciones posteriores. Pero en realidad sólo enseñan lo que ha sido sostenido por nosotros como pueblo, y todavía lo es, como lo demostraré.
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

Se pretende que esas expresiones demuestran la doctrina de la puerta cerrada, y que ésa es la razón para su omisión en ediciones posteriores. Pero en realidad sólo enseñan lo que ha sido sostenido por nosotros como pueblo, y todavía lo es, como lo demostraré.

Eso no contesta mi pregunta: ¿me puedes indicar dónde EGW explica por qué borró el párrafo incriminatorio?
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

Eso no contesta mi pregunta: ¿me puedes indicar dónde EGW explica por qué borró el párrafo incriminatorio?
Mis primeras visiones, con sólo cambios de algunas palabras de la obra original.
Antes de que señale por separado los pasajes que se dice que han sido omitidos, es justo que se presenten algunos hechos. Cuando mis primeras visiones fueron publicadas por primera vez en forma de folleto*, la edición fue pequeña y pronto se vendió. A esto siguió, pocos años después, un libro mayor: The Christian Experience and Views of Mrs. E. G. White, impreso en 1851, y que contiene mucho material adicional.
En nuestras continuas mudanzas en los albores de la obra de publicaciones, y luego en los casi incesantes viajes, mientras trabajaba desde Maine a Texas, desde Míchigan a California - y he cruzado las llanuras no menos de 17 veces - , perdí toda huella de las obras publicadas primero. Cuando se decidió publicar Early Wlitings en Oakland, el otoño pasado, nos vimos obligados a pedir prestado un ejemplar de Experience and Views de Míchigan. Y al hacer esto, supusimos haber obtenido un ejemplar exacto de las primeras visiones como fueron publicadas al principio. Reimprimimos eso, tal como se dice en el prefacio de Early Writings, con sólo algunos cambios de palabras de la obra original.
Y aquí debo detenerme para decir que cualquier hermano nuestro que tenga un ejemplar de cualquiera de mis primeras visiones o de todas ellas tal como se publicaron antes de 1851, me haría un gran favor si me los enviara sin demora. Le prometo devolvérselos tan pronto como se pueda hacer una copia.
Lejos de desear retener cualquier cosa que yo haya publicado, sentiré gran satisfacción en dar al público cada línea de mis escritos que se hayan editado

(MS T1 pg 68)
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

Mis primeras visiones, con sólo cambios de algunas palabras de la obra original.
Antes de que señale por separado los pasajes que se dice que han sido omitidos, es justo que se presenten algunos hechos. Cuando mis primeras visiones fueron publicadas por primera vez en forma de folleto*, la edición fue pequeña y pronto se vendió. A esto siguió, pocos años después, un libro mayor: The Christian Experience and Views of Mrs. E. G. White, impreso en 1851, y que contiene mucho material adicional.
En nuestras continuas mudanzas en los albores de la obra de publicaciones, y luego en los casi incesantes viajes, mientras trabajaba desde Maine a Texas, desde Míchigan a California - y he cruzado las llanuras no menos de 17 veces - , perdí toda huella de las obras publicadas primero. Cuando se decidió publicar Early Wlitings en Oakland, el otoño pasado, nos vimos obligados a pedir prestado un ejemplar de Experience and Views de Míchigan. Y al hacer esto, supusimos haber obtenido un ejemplar exacto de las primeras visiones como fueron publicadas al principio. Reimprimimos eso, tal como se dice en el prefacio de Early Writings, con sólo algunos cambios de palabras de la obra original.
Y aquí debo detenerme para decir que cualquier hermano nuestro que tenga un ejemplar de cualquiera de mis primeras visiones o de todas ellas tal como se publicaron antes de 1851, me haría un gran favor si me los enviara sin demora. Le prometo devolvérselos tan pronto como se pueda hacer una copia.
Lejos de desear retener cualquier cosa que yo haya publicado, sentiré gran satisfacción en dar al público cada línea de mis escritos que se hayan editado

(MS T1 pg 68)

Eso no contesta mi pregunta: ¿me puedes indicar dónde EGW explica por qué borró el párrafo incriminatorio?
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

Eso no contesta mi pregunta: ¿me puedes indicar dónde EGW explica por qué borró el párrafo incriminatorio?

¿Que no lees? Si quieres te doy lecciones de leer

Antes de que señale por separado los pasajes que se dice que han sido omitidos, es justo que se presenten algunos hechos. Cuando mis primeras visiones fueron publicadas por primera vez en forma de folleto*, la edición fue pequeña y pronto se vendió. A esto siguió, pocos años después, un libro mayor: The Christian Experience and Views of Mrs. E. G. White, impreso en 1851, y que contiene mucho material adicional.
En nuestras continuas mudanzas en los albores de la obra de publicaciones, y luego en los casi incesantes viajes, mientras trabajaba desde Maine a Texas, desde Míchigan a California - y he cruzado las llanuras no menos de 17 veces - , perdí toda huella de las obras publicadas primero. Cuando se decidió publicar Early Wlitings en Oakland, el otoño pasado, nos vimos obligados a pedir prestado un ejemplar de Experience and Views de Míchigan. Y al hacer esto, supusimos haber obtenido un ejemplar exacto de las primeras visiones como fueron publicadas al principio. Reimprimimos eso, tal como se dice en el prefacio de Early Writings, con sólo algunos cambios de palabras de la obra original.
Y aquí debo detenerme para decir que cualquier hermano nuestro que tenga un ejemplar de cualquiera de mis primeras visiones o de todas ellas tal como se publicaron antes de 1851, me haría un gran favor si me los enviara sin demora. Le prometo devolvérselos tan pronto como se pueda hacer una copia.
Lejos de desear retener cualquier cosa que yo haya publicado, sentiré gran satisfacción en dar al público cada línea de mis escritos que se hayan editado


Eso contesta tu pregunta. Punto
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

¿Que no lees? Si quieres te doy lecciones de leer

Antes de que señale por separado los pasajes que se dice que han sido omitidos, es justo que se presenten algunos hechos. Cuando mis primeras visiones fueron publicadas por primera vez en forma de folleto*, la edición fue pequeña y pronto se vendió. A esto siguió, pocos años después, un libro mayor: The Christian Experience and Views of Mrs. E. G. White, impreso en 1851, y que contiene mucho material adicional.
En nuestras continuas mudanzas en los albores de la obra de publicaciones, y luego en los casi incesantes viajes, mientras trabajaba desde Maine a Texas, desde Míchigan a California - y he cruzado las llanuras no menos de 17 veces - , perdí toda huella de las obras publicadas primero. Cuando se decidió publicar Early Wlitings en Oakland, el otoño pasado, nos vimos obligados a pedir prestado un ejemplar de Experience and Views de Míchigan. Y al hacer esto, supusimos haber obtenido un ejemplar exacto de las primeras visiones como fueron publicadas al principio. Reimprimimos eso, tal como se dice en el prefacio de Early Writings, con sólo algunos cambios de palabras de la obra original.
Y aquí debo detenerme para decir que cualquier hermano nuestro que tenga un ejemplar de cualquiera de mis primeras visiones o de todas ellas tal como se publicaron antes de 1851, me haría un gran favor si me los enviara sin demora. Le prometo devolvérselos tan pronto como se pueda hacer una copia.
Lejos de desear retener cualquier cosa que yo haya publicado, sentiré gran satisfacción en dar al público cada línea de mis escritos que se hayan editado


Eso contesta tu pregunta. Punto

No sectario... Eso contestaría la pregunta: ¿Por qué SUPUESTAMENTE, en el 1851, EGW omitió ciertos párrafos que aparecían en publicaciones anteriores?

La pregunta que yo hice es: ¿me puedes indicar dónde EGW explica por qué borró el párrafo incriminatorio? Hago la pregunta porque ella NUNCA volvió a incorporar los párrafos incriminatorios en publicaciones después del 1851 cuando, según ella, se dio cuenta que había copiado de un ejemplar que no reflejaba "las primeras visiones como fueron publicadas al principio".

¿Puedes entender eso o tu mentalidad sectaria te lo impide?
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

No sectario... Eso contestaría la pregunta: ¿Por qué SUPUESTAMENTE, en el 1851, EGW omitió ciertos párrafos que aparecían en publicaciones anteriores?

La pregunta que yo hice es: ¿me puedes indicar dónde EGW explica por qué borró el párrafo incriminatorio? Hago la pregunta porque ella NUNCA volvió a incorporar los párrafos incriminatorios en publicaciones después del 1851 cuando, según ella, se dio cuenta que había copiado de un ejemplar que no reflejaba "las primeras visiones como fueron publicadas al principio".

¿Puedes entender eso o tu mentalidad sectaria te lo impide?

¿Por qué SUPUESTAMENTE, en el 1851, EGW omitió ciertos párrafos que aparecían en publicaciones anteriores?= ¿me puedes indicar dónde EGW explica por qué borró el párrafo incriminatorio?
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

¿Por qué SUPUESTAMENTE, en el 1851, EGW omitió ciertos párrafos que aparecían en publicaciones anteriores?= ¿me puedes indicar dónde EGW explica por qué borró el párrafo incriminatorio?

¡Ese es el punto! ¡Ella simplemente lo borró y no dio explicación! En su excusa infantíl, EGW dijo que ella había copiado de un ejemplar que no reflejaba "las primeras visiones como fueron publicadas al principio". Pero, ¿por qué entonces ella no incorporó en las nuevas publicaciones los párrafos que por "error" (según ella) no había incluído?
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

¡Ese es el punto! ¡Ella simplemente lo borró y no dio explicación! En su excusa infantíl, EGW dijo que ella había copiado de un ejemplar que no reflejaba "las primeras visiones como fueron publicadas al principio". Pero, ¿por qué entonces ella no incorporó en las nuevas publicaciones los párrafos que por "error" (según ella) no había incluído?

Me temo que esa es toda la informacion que ella dispuso. Si quieres, horita la llamo y le pregunto....
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

Me temo que esa es toda la informacion que ella dispuso. Si quieres, horita la llamo y le pregunto....

Me temo entonces que metiste las extremidades cuando dijiste:

"¿Que no lees? Si quieres te doy lecciones de leer"

"EGW te contesta y te calla"

Como podemos apreciar, ambas declaraciones son PURA BASURA producto de tu desesperación por vindicar a la farsante White pues EGW no me contestó ni me calló y definitivamente sé leer mejor que tú así que resérvate las lecciones para algún animalito analfabeto que al menos tenga la esperanza de llegar a tu paupérrimo nivel de lectura.

Ahora dime algo:

¿Crees que la primera visión de EGW debería incluír todos los párrafos que fueron omitidos en el 1851? ¿Sí o no? ¿Por qué?
 
Re: Los mil y un errores de E.G.White

Me temo entonces que metiste las extremidades cuando dijiste:

"¿Que no lees? Si quieres te doy lecciones de leer"

"EGW te contesta y te calla"

Como podemos apreciar, ambas declaraciones son PURA BASURA producto de tu desesperación por vindicar a la farsante White pues EGW no me contestó ni me calló y definitivamente sé leer mejor que tú así que resérvate las lecciones para algún animalito analfabeto que al menos tenga la esperanza de llegar a tu paupérrimo nivel de lectura.

Ahora dime algo:

¿Crees que la primera visión de EGW debería incluír todos los párrafos que fueron omitidos en el 1851? ¿Sí o no? ¿Por qué?


Como podemos apreciar, ambas declaraciones son PURA BASURA producto de tu desesperación por vindicar a la farsante White pues EGW no me contestó ni me calló y definitivamente sé leer mejor que tú así que resérvate las lecciones para algún animalito analfabeto que al menos tenga la esperanza de llegar a tu paupérrimo nivel de lectura.


Esas declaraciones no las hice yo (los parrafos copiados). EGW contesto a preguntas absurdas como las tuya hace mas de 150 años atras.


¿Crees que la primera visión de EGW debería incluír todos los párrafos que fueron omitidos en el 1851? ¿Sí o no? ¿Por qué?


Obviamente no y la respuesta esta en el "enlatado" que pegue. No es necesario