Leer la Biblia COMPLETA... ¿Para qué?

UN CONSEJO BIBLICO PARA LOS QUE LEEN LA BIBLIA COMPLETA:

"EL QUE LEE, ENTIENDA" (Marcos 13: 14).

Cual seria el gran beneficio espiritual de leer la Biblia en forma completa, SI NO TODO SE ENTIENDE ?

Pues lease la Biblia con un proposito de ESCUDRINAMIENTO, con oracion, e intentando ENTENDER lo que se lee.

Y que podemos hacer con aquello que NO SE ENTIENDE ?

Pues lo anotas en un cuaderno, para que tengas un registro de todo aquello que NO PUEDAS ENTENDER, lo cual puedes investigar mas adelante, y continua leyendo la Biblia, hasta que llegues al libro del Apocalipsis, capitulo 22 y versiculo 21.

Esa ha sido mi manera de ESCUDRINAR toda la Biblia y lo dejo como consejo para aquellos que desean leer completamente toda la Biblia, lo cual yo apruebo mucho.

Pero, por favor, no se olviden del consejo divino:

"EL QUE LEE, ENTIENDA" (Marcos 13: 14), pues no hay un crecimiento espiritual en solamente LEER Y NO ENTENDER.

Patricio Cespedes Castro.
EX-ADVENTISTA DEL SEPTIMO DIA.
 
No es "mi traducción" Armando. Es la INTERLINEAR que se puede ver en linea. Ya no hay razón de seguir ignorante.

El Hebreo Original declara que la tierra se convirtió en una ruina indistinguible en Gen 1:2 pero Dios no la creó así! Isaías 45:18 lo declara!


Isa 45:18 Porque así dijo Jehová, que creó los cielos; él es Dios, el que formó la tierra, el que la hizo y la compuso; no la creó en vano, para que fuese habitada la creó: Yo soy Jehová, y no hay otro.

"vano" es la misma palabra traducida "desordenada" en gen 1:2 por la RV60

H8414
תֹּהוּ tóju; de una raíz que no se usa que sign. dejar desolado; desolación (de superficie), i.e. desierto; fig. cosa que no vale; adv. en vano:-soledad, vacío, vanidad, vano, yermo, asolamiento, asolar, destrucción, menguar.




La respuesta está en Jeremías 4. Leela! Dios destruyó el "mundo de entonces" por agua (2 Pedro 3:5) por la rebelión de Satanás y un tercio de los hijos de Dios. Por eso la traducción de la RV50 "Fundación del Mundo" en Efesios 1:4, no es la correcta. La frase significa "EL DESARREGLO DEL MUNDO"

Lee el INTERLINEAR de Efesios 1:4 y NO le llames "mi traducción" por favor!


Ver el archivo adjunto 3308197


"disruption of world" significa "el desarreglo del mundo"
"downcasting of system" significa "derribamiento del sistema"

Hubo un mundo antes de este actual mundo. No es suficiente "leer la Bíblia de principio a fin". A escudriñar se ha dicho!

Luis Alberto42

Que se levanten panaderos a las 3 de la mañana para hacer el pan que se come el tipo este...
De manera que Dios creó un segundo mundo...Y según tú y tu escudriñar llegaron a la conclusión que el primer mundo Dios lo desarregló, lo derribó y también lo destruyó con agua para luego crear un segundo mundo porque el primero no le gustó como quedó... ?

Dime pues, el linear que traes ¿se refiere al primer mundo o al segundo?

He aquí la más acertada traducción a mi juicio del primer y segundo versículo de Las Escrituras de entre decenas de versiones que he podido discernir a la luz de un profundo estudio, sin necesidad de 'interlineales'...

Génesis 1 - La Biblia del Oso RV 1569
La creación
1.
En el principio crio Dios los cielos, y la tierra.
2. Y la tierra eſtaua deſadornada y vazia, y las tinieblas eſtauan ſobre la haz del abiſmo, y el eſpiritu de Dios ſe mouia ſobre la haz de las aguas.

Aquí dice que la tierra estaba 'desadornada', y pienso que Casiodoro de Reina era un excelente conocedor de los idiomas que se propuso traducir.
¡Tamaña empresa que Dios le permitió lograr!

Deberías escribir para Hollywood, te auguro un buen futuro allí.
 
He aquí la más acertada traducción

Deja de armar hoyos, Armando. Tu citas "la más acertada TRADUCCIÓN". Yo cito EL HEBREO ORIGINAL:

Gen 1:2 Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.

SIGNIFICADO DEL HEBREO LITERAL de la palabra traducida "desordenada":

H8414
תֹּהוּ tóju; de una raíz que no se usa que significa: dejar desolado; desolación (de superficie), i.e. desierto; fig. cosa que no vale; adv. en vano:-soledad, vacío, vanidad, vano, yermo, asolamiento, asolar, destrucción, menguar.

AHEMM.......¿Y qué palabra brilla por su ausencia? "DESORDENADA"!


SIGNIFICADO DEL HEBREO LITERAL de la palabra traducida "vacía":


H922
בֹּהוּ bojú; de una raíz que no se usa (que significa estar vacío); vacuidad, i.e. (superficialmente) ruina indistinguible:-vacío.

La palabra significa "estar vacío al ser una ruina indistinguible". Dios declara que NO creó la tierra una ruina indistinguible para luego "arreglarla y "ordenarla".

Isa 45:18 Porque así dijo Jehová, que creó los cielos; él es Dios, el que formó la tierra, el que la hizo y la compuso; no la creó en vano, para que fuese habitada la creó: Yo soy Jehová, y no hay otro.


"vano" es la misma palabra "toju", traducida "desordenada" por la RV60:

H8414
תֹּהוּ tóju; de una raíz que no se usa que sign. dejar desolado; desolación (de superficie), i.e. desierto; fig. cosa que no vale; adv. en vano:-soledad, vacío, vanidad, vano, yermo, asolamiento, asolar, destrucción, menguar.

Dios no crea desordenes para luego "ordenarlos" Armando. Dios destruyó el mundo de entonces, por agua (2 Pedro 3:5) y desde Gen 1:2, empieza a REGENERAR la SUPERFICIE del planeta para que exista el mundo actual, "los cielos y la tierra que existen ahora", 2 Pedro 3:8.

¿Qué harás con esta verdad Escritural? ¿La recibirás y saldrás de la confusión de la "tradición" o seguirás deleitandote en esa "tradición" que tú llamas "traducción"?

Luis Alberto42
 
Última edición: