Esta es otra observación al Angelus de Abel666 y a la oración que añade. Esta vez se trata de errores de tipo gramatical:
"R. Y vivió entre nosotros.
Dios te salve, María…Santa María…
V. Rogad por nosotros, Santa Madre de Dios."
Aquí Abel666 está hablando con María y la trata de 'tú' 'Dios te salve' (El pronombre 'te' indica a la segunda persona singular ya que Abel666 está dirigiéndose a María. Sintácticamente María está en caso VOCATIVO SINGULAR.
Hasta aquí todo marcha bien. Sin embargo, en la siguiente línea Abel sufre un desvanecimiento o tal vez en su entusiasmo mariólatra hace de María un VOCATIVO PLURAL ya que la trata como si fueran varias personas con el verbo ROGAD. "Rogad" es el imperativo de segunda persona plural del verbo 'Rogar' ("RUEGUEN" en mi dialecto hispanoamericano). Lo correcto sería que Abel dijera, 'María, RUEGA por nosotros . . .'
No sé qué pensar. Es un simple error gramatical o hay algo subyacente en la mente de Abel. ¿Ve Abel a María como un ser plural? ¿La esencia de María no es singular sino plural? No sé. ¡Ojalá que no sea algo grave!
*************
Abel comete el mismo error en su oración del Angelus; además de otro error que parece que nace de su confusión mariólatra. Veamos:
"Infundid, Señor, vuestra gracia en nuestras almas, para que, pues hemos creído la Encarnación de vuestro Hijo y Señor nuestro Jesucristo . . ."
En este rezo, Abel se dirige al 'Señor'. El vocativo 'Señor' es SINGULAR. Sin embargo, comjuga el verbo 'infundir' en SEGUNDA PERSONA PLURAL, en vez de la forma "INFUNDE". Esto es una tremenda confusión.
La confusión de Abel continúa cuando usa el pronombre de SEGUNDA PERSONA PLURAL 'Vuestra', en vez de la forma "TU" ya que está dirigiéndose a una persona singular. Ratifica su confusión y error al decir "VUESTRO Hijo" en vez de decir "Tu Hijo".
Ultima observacio'n:
El rezo de Abel dice:
"Infundid, Señor, vuestra gracia en nuestras almas, para que, pues hemos creído la Encarnación de vuestro Hijo y Señor nuestro Jesucristo . . ."
Abel principia hablando con el "Senhor" y termina hablando aparentemente con la madre del "Senhor". Aqui' se puede ver que Abel esta' obsesionado con su adorada Mari'a. Ama ma's a Mari'a que al Hijo encarnado en esta mujer.
Abel, tu rezo deberi'a ser asi':
"Infunde, Señor, tu gracia en nuestras almas pues hemos creído en tu encarnación."
Abel, tu 'para que' en este tu rezo esta' fuera de lugar.
Rue'gale a tu Virgen Stma que te ayude a formular tus rezos de manera correcta.
ABEL, una persona ofuscada no podri'a haber observado los errores en tu rezo.
Se' leer, Abel?
"R. Y vivió entre nosotros.
Dios te salve, María…Santa María…
V. Rogad por nosotros, Santa Madre de Dios."
Aquí Abel666 está hablando con María y la trata de 'tú' 'Dios te salve' (El pronombre 'te' indica a la segunda persona singular ya que Abel666 está dirigiéndose a María. Sintácticamente María está en caso VOCATIVO SINGULAR.
Hasta aquí todo marcha bien. Sin embargo, en la siguiente línea Abel sufre un desvanecimiento o tal vez en su entusiasmo mariólatra hace de María un VOCATIVO PLURAL ya que la trata como si fueran varias personas con el verbo ROGAD. "Rogad" es el imperativo de segunda persona plural del verbo 'Rogar' ("RUEGUEN" en mi dialecto hispanoamericano). Lo correcto sería que Abel dijera, 'María, RUEGA por nosotros . . .'
No sé qué pensar. Es un simple error gramatical o hay algo subyacente en la mente de Abel. ¿Ve Abel a María como un ser plural? ¿La esencia de María no es singular sino plural? No sé. ¡Ojalá que no sea algo grave!
*************
Abel comete el mismo error en su oración del Angelus; además de otro error que parece que nace de su confusión mariólatra. Veamos:
"Infundid, Señor, vuestra gracia en nuestras almas, para que, pues hemos creído la Encarnación de vuestro Hijo y Señor nuestro Jesucristo . . ."
En este rezo, Abel se dirige al 'Señor'. El vocativo 'Señor' es SINGULAR. Sin embargo, comjuga el verbo 'infundir' en SEGUNDA PERSONA PLURAL, en vez de la forma "INFUNDE". Esto es una tremenda confusión.
La confusión de Abel continúa cuando usa el pronombre de SEGUNDA PERSONA PLURAL 'Vuestra', en vez de la forma "TU" ya que está dirigiéndose a una persona singular. Ratifica su confusión y error al decir "VUESTRO Hijo" en vez de decir "Tu Hijo".
Ultima observacio'n:
El rezo de Abel dice:
"Infundid, Señor, vuestra gracia en nuestras almas, para que, pues hemos creído la Encarnación de vuestro Hijo y Señor nuestro Jesucristo . . ."
Abel principia hablando con el "Senhor" y termina hablando aparentemente con la madre del "Senhor". Aqui' se puede ver que Abel esta' obsesionado con su adorada Mari'a. Ama ma's a Mari'a que al Hijo encarnado en esta mujer.
Abel, tu rezo deberi'a ser asi':
"Infunde, Señor, tu gracia en nuestras almas pues hemos creído en tu encarnación."
Abel, tu 'para que' en este tu rezo esta' fuera de lugar.
Rue'gale a tu Virgen Stma que te ayude a formular tus rezos de manera correcta.
ABEL, una persona ofuscada no podri'a haber observado los errores en tu rezo.
Se' leer, Abel?