La Piedra Blanca
Apocalipsis 2:17 “El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que venciere, daré a comer del maná escondido, y le daré una piedrecita blanca, y en la piedrecita escrito un nombre nuevo, el cual ninguno conoce sino aquel que lo recibe. “
¿Qué es esta piedrecita blanca? ¿Hay alguien que tiene hoy en realidad?
Primero. ¡Nunca debemos olvidar que Apocalipsis está llena de simbolismo!
Esta piedra blanca es sólo un símbolo. Es algo que la gente de Pérgamo que reconocer y entender, nomás. Jesús está simplemente utilizando las cosas terrenales para describir conceptos celestiales.
...
La palabra griega que se traduce por «piedrecita» se encuentra solamente aquí y en Hechos 26.10. Una traducción literal de la última parte de Hechos 26.10, sería: «emití un guijarro [de voto]». Aún hoy día hablamos de «emitir nuestros votos», y la expresión: «dar bola negra» a alguien significa, todavía, rechazarlo. Además del uso mencionado, las piedras blancas tenían otros usos en tiempos de la Biblia: Se usaban para extender invitaciones, para recompensar a alguien o para hacer cálculos.
Hec. 26: 10
Lo cual también hice en Jerusalén. Yo encerré en cárceles a muchos de los santos, habiendo recibido poderes de los principales sacerdotes; y cuando los mataron, yo di mi voto.
Yo... vamos, ya conozco el nombre de la piedrita blanca
Apocalipsis 2:17 “El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que venciere, daré a comer del maná escondido, y le daré una piedrecita blanca, y en la piedrecita escrito un nombre nuevo, el cual ninguno conoce sino aquel que lo recibe. “
¿Qué es esta piedrecita blanca? ¿Hay alguien que tiene hoy en realidad?
Primero. ¡Nunca debemos olvidar que Apocalipsis está llena de simbolismo!
Esta piedra blanca es sólo un símbolo. Es algo que la gente de Pérgamo que reconocer y entender, nomás. Jesús está simplemente utilizando las cosas terrenales para describir conceptos celestiales.
...
La palabra griega que se traduce por «piedrecita» se encuentra solamente aquí y en Hechos 26.10. Una traducción literal de la última parte de Hechos 26.10, sería: «emití un guijarro [de voto]». Aún hoy día hablamos de «emitir nuestros votos», y la expresión: «dar bola negra» a alguien significa, todavía, rechazarlo. Además del uso mencionado, las piedras blancas tenían otros usos en tiempos de la Biblia: Se usaban para extender invitaciones, para recompensar a alguien o para hacer cálculos.
Hec. 26: 10
Lo cual también hice en Jerusalén. Yo encerré en cárceles a muchos de los santos, habiendo recibido poderes de los principales sacerdotes; y cuando los mataron, yo di mi voto.
Yo... vamos, ya conozco el nombre de la piedrita blanca