La Autenticidad de Marcos 16:9-20: Un Debate Histórico

Amigo, quieres que traiga la nota a pie de página sobre el agregado de Marcos 16:9-20 de mi biblia impresa versión católica de Jerusalén????

Lo que yo expongo en este tema no es mi opinión personal, es lo que dicen los traductores católicos, quienes conocen mejor que usted y que yo, cuál es la verdad.

Y si ellos dicen que fue un agregado posterior, yo les creo.

Le sugiero por favor que revise las notas de pie de página de alguna biblia católica, y se de cuenta de la verdad.

Respuesta sobre la Autenticidad de Marcos 16:9-20

Amigo, parece que estás mostrando un sesgo de confirmación. Es evidente la gran influencia del catolicismo en tu perspectiva al aceptar como verdad absoluta ciertos comentarios sin cuestionarlos.

¿También crees que el Papa es el sucesor de Pedro y en la infalibilidad papal?

Las notas a pie de página en cualquier traducción de la Biblia representan las interpretaciones y opiniones de los traductores o editores. Por ejemplo, en la Biblia de Jerusalén, Isaías 27:1 menciona al "Leviatán", una criatura que en las notas se describe como una figura mitológica con paralelos en los mitos de Ugarit. Esto demuestra que las notas no forman parte del texto bíblico original, sino que son interpretaciones adicionales.

Es crucial no tomar los comentarios de las notas a pie de página como verdades absolutas sin considerar la evidencia manuscrita y el contexto histórico. El hecho de que **1,653 manuscritos griegos** incluyan Marcos 16:9-20 se basa en la evidencia textual.

La inclusión de Marcos 16:9-20 en la mayoría de los manuscritos antiguos y su uso continuo en la tradición litúrgica cristiana proporcionan una base sólida para considerar estos versículos como parte del texto canónico del Evangelio de Marcos. La relevancia histórica del pasaje en la vida de la iglesia desde tiempos muy tempranos es un testimonio significativo de su autenticidad.

El hecho de que algunos traductores consideren el pasaje como un añadido posterior no descalifica la evidencia que apoya su autenticidad
 
Última edición:
  • Like
Reacciones: Leall
Respuesta sobre la Autenticidad de Marcos 16:9-20

Amigo, parece que estás mostrando un sesgo de confirmación. Es evidente la gran influencia del catolicismo en tu perspectiva al aceptar como verdad absoluta ciertos comentarios sin cuestionarlos.

¿También crees que el Papa es el sucesor de Pedro y en la infalibilidad papal?

Las notas a pie de página en cualquier traducción de la Biblia representan las interpretaciones y opiniones de los traductores o editores. Por ejemplo, en la Biblia de Jerusalén, Isaías 27:1 menciona al "Leviatán", una criatura que en las notas se describe como una figura mitológica con paralelos en los mitos de Ugarit. Esto demuestra que las notas no forman parte del texto bíblico original, sino que son interpretaciones adicionales.

Es crucial no tomar los comentarios de las notas a pie de página como verdades absolutas sin considerar la evidencia manuscrita y el contexto histórico. El hecho de que **1,653 manuscritos griegos** incluyan Marcos 16:9-20 se basa en la evidencia textual.

La inclusión de Marcos 16:9-20 en la mayoría de los manuscritos antiguos y su uso continuo en la tradición litúrgica cristiana proporcionan una base sólida para considerar estos versículos como parte del texto canónico del Evangelio de Marcos. La relevancia histórica del pasaje en la vida de la iglesia desde tiempos muy tempranos es un testimonio significativo de su autenticidad.

El hecho de que algunos traductores consideren el pasaje como un añadido posterior no descalifica la evidencia que apoya su autenticidad
Te pregunto:

Según tu opinión, el texto añadido....

¿Fue o no fue escrito por el evangelista Marcos?
 
Te pregunto:

Según tu opinión, el texto añadido....

¿Fue o no fue escrito por el evangelista Marcos?

Respuesta sobre la Autenticidad de Marcos 16:9-20

La pregunta parte de una premisa incorrecta al etiquetar Marcos 16:9-20 como un "texto añadido" (teniendo en cuenta que crees ciegamente en lo que dice un comentario de la Biblia de Jerusalén). Este enfoque hace suponer que este pasaje no formó parte del Evangelio original, lo cual es problemático porque ignora el debate académico en torno a la autenticidad y la inclusión temprana de este pasaje en la tradición cristiana.


Primero, debes entender que la autoría de los Evangelios, incluyendo el Evangelio de Marcos, no se reduce necesariamente a la pluma de un solo autor. En la antigüedad, los textos sagrados eran a menudo el resultado de un proceso comunitario, donde discípulos, escribas y primeros cristianos contribuyeron a la preservación y expansión de las enseñanzas apostólicas.


Evidencia Histórica:


1. Testimonios de los Padres de la Iglesia:


Varios padres de la Iglesia primitiva, como Ireneo en el siglo II y Justino Mártir, citan o hacen referencia a Marcos 16:9-20. Esto sugiere que este pasaje ya estaba presente y aceptado en la tradición cristiana desde una fecha muy temprana. Estos testimonios muestran que la inclusión del pasaje era conocida y aceptada por los líderes de la Iglesia primitiva.


2. Manuscritos Griegos: La mayoría de los manuscritos griegos del Nuevo Testamento incluyen Marcos 16:9-20. Aunque dos manuscritos importantes, el Sinaítico y el Vaticano, omiten estos versículos, la amplia presencia del pasaje en otros manuscritos antiguos sugiere que fue parte integral del Evangelio para la mayoría de las comunidades cristianas. Las variaciones en los manuscritos reflejan la complejidad de la transmisión textual y no necesariamente indican una alteración deliberada del texto.


3. Canonicidad:
La Iglesia universal ha reconocido y preservado este pasaje como parte del canon del Nuevo Testamento. Esta aceptación a lo largo de los siglos no se basa en un consenso improvisado, sino en una tradición sostenida por la Iglesia en su totalidad. La canonicidad del pasaje ha sido respaldada por su uso continuo en la liturgia y la vida de la Iglesia cristiana desde tiempos tempranos.


4. Variaciones Textuales y Contexto de Edición:

Las variaciones en los manuscritos y las adiciones textuales reflejan la naturaleza dinámica de la transmisión textual en la antigüedad. La edición y adición de textos en los evangelios podrían haber sido parte del proceso normal de desarrollo del canon, donde las comunidades cristianas ampliaron y clarificaron sus textos sagrados en respuesta a necesidades pastorales y teológicas.


Conclusión:

La pregunta, al insistir en una respuesta de "sí" o "no", no toma en cuenta el proceso de transmisión y preservación de los textos sagrados en la antigüedad. El Evangelio de Marcos, como los otros Evangelios, puede haber sido editado y complementado por la comunidad cristiana primitiva bajo la inspiración divina, sin que esto disminuya su autenticidad o autoridad. Las notas a pie de página en las traducciones bíblicas representan interpretaciones adicionales y no deben tomarse como verdades absolutas sin considerar la evidencia textual y el contexto histórico.

Por lo tanto, la autenticidad de Marcos 16:9-20 no depende exclusivamente de si fue escrito por el propio Marcos, sino de su aceptación y uso por la Iglesia primitiva como parte de la revelación cristiana. Ignorar este contexto más amplio simplifica un tema que requiere una comprensión mucho más matizada.
 
Respuesta sobre la Autenticidad de Marcos 16:9-20

La pregunta parte de una premisa incorrecta al etiquetar Marcos 16:9-20 como un "texto añadido" (teniendo en cuenta que crees ciegamente en lo que dice un comentario de la Biblia de Jerusalén). Este enfoque hace suponer que este pasaje no formó parte del Evangelio original, lo cual es problemático porque ignora el debate académico en torno a la autenticidad y la inclusión temprana de este pasaje en la tradición cristiana.


Primero, debes entender que la autoría de los Evangelios, incluyendo el Evangelio de Marcos, no se reduce necesariamente a la pluma de un solo autor. En la antigüedad, los textos sagrados eran a menudo el resultado de un proceso comunitario, donde discípulos, escribas y primeros cristianos contribuyeron a la preservación y expansión de las enseñanzas apostólicas.


Evidencia Histórica:


1. Testimonios de los Padres de la Iglesia:


Varios padres de la Iglesia primitiva, como Ireneo en el siglo II y Justino Mártir, citan o hacen referencia a Marcos 16:9-20. Esto sugiere que este pasaje ya estaba presente y aceptado en la tradición cristiana desde una fecha muy temprana. Estos testimonios muestran que la inclusión del pasaje era conocida y aceptada por los líderes de la Iglesia primitiva.


2. Manuscritos Griegos: La mayoría de los manuscritos griegos del Nuevo Testamento incluyen Marcos 16:9-20. Aunque dos manuscritos importantes, el Sinaítico y el Vaticano, omiten estos versículos, la amplia presencia del pasaje en otros manuscritos antiguos sugiere que fue parte integral del Evangelio para la mayoría de las comunidades cristianas. Las variaciones en los manuscritos reflejan la complejidad de la transmisión textual y no necesariamente indican una alteración deliberada del texto.


3. Canonicidad: La Iglesia universal ha reconocido y preservado este pasaje como parte del canon del Nuevo Testamento. Esta aceptación a lo largo de los siglos no se basa en un consenso improvisado, sino en una tradición sostenida por la Iglesia en su totalidad. La canonicidad del pasaje ha sido respaldada por su uso continuo en la liturgia y la vida de la Iglesia cristiana desde tiempos tempranos.


4. Variaciones Textuales y Contexto de Edición:

Las variaciones en los manuscritos y las adiciones textuales reflejan la naturaleza dinámica de la transmisión textual en la antigüedad. La edición y adición de textos en los evangelios podrían haber sido parte del proceso normal de desarrollo del canon, donde las comunidades cristianas ampliaron y clarificaron sus textos sagrados en respuesta a necesidades pastorales y teológicas.


Conclusión:

La pregunta, al insistir en una respuesta de "sí" o "no", no toma en cuenta el proceso de transmisión y preservación de los textos sagrados en la antigüedad. El Evangelio de Marcos, como los otros Evangelios, puede haber sido editado y complementado por la comunidad cristiana primitiva bajo la inspiración divina, sin que esto disminuya su autenticidad o autoridad. Las notas a pie de página en las traducciones bíblicas representan interpretaciones adicionales y no deben tomarse como verdades absolutas sin considerar la evidencia textual y el contexto histórico.

Por lo tanto, la autenticidad de Marcos 16:9-20 no depende exclusivamente de si fue escrito por el propio Marcos, sino de su aceptación y uso por la Iglesia primitiva como parte de la revelación cristiana. Ignorar este contexto más amplio simplifica un tema que requiere una comprensión mucho más matizada.
Claramente no eres capaz de afirmar que el texto fue escrito por el evangelista.
 
(teniendo en cuenta que crees ciegamente en lo que dice un comentario de la Biblia de Jerusalén).
Es lógico que si eres un defensor del texto añadido, consideres la opinión de teólogos católicos de la biblia de Jerusalén cómo algo sin importancia.

También crees ciegamente en tus argumentos.
 
A los que siguen el tema:

Unas de los argumentos que me parecen más convincentes para determinar que Marcos 16:9-20 no fue escrito por el evangelista, es que el verso 9 repite lo mismo del verso 2, siendo que en ningún evangelio se repite un mismo versículo con el mismo relato.