la aficion de la pitonisa white a comer ostras

Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

hacer lecturas erróneas a sabiendas de serlo es lo mismo que negar.

tu haces, a propósito, una lectura errónea para demostrar tus falsedades.

eso aún es peor que mentir porque tratas de inducir al error a otros

Respondo: Pero si tu mismo presentaste las citas:


Reina Valera Gómez
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.


Reina Valera 1909
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.


Biblia Jubileo 2000
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.


Sagradas Escrituras 1569
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

Luk 24:43 And he took it, and did eat before them.

"it" está en cursiva. ¿Puedes informarme por qué, según tú, está en cursiva?

Veamos lo que dice el Diccionario Bíblico Adventista:

42.
Pez asado.
Alimento común en la antigua Palestina (ver com. Juan 21: 9). Varios de los
discípulos habían sido p
escadores antes de ser llamados como discípulos (ver com. Luc. 5: 1-11).


Un panal de miel.
La evidencia textual favorece la omisión (cf. p. 147) de esta frase
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

claro
es obvio que eres un mentiroso manipulador

yo NO PUSE LA NEGRITA QUE HAS PUESTO TU

yo puse esto

Reina Valera Gómez
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.


Reina Valera 1909
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.


Biblia Jubileo 2000
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.


Sagradas Escrituras 1569
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.


King James Bible
And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.




Y El lo tomó y comió delante de ellos


Y ¿que tomó?

LA TOMÓ (LA MIEL)
O
LO TOMÓ (EL PEZ)


gabi no eres más tonto porque no entrenas
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

claro
es obvio que eres un mentiroso manipulador

yo NO PUSE LA NEGRITA QUE HAS PUESTO TU

yo puse esto

Reina Valera Gómez
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.

Reina Valera 1909
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.

Biblia Jubileo 2000
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.

Sagradas Escrituras 1569
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.

King James Bible
And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.

Y El lo tomó y comió delante de ellos

Y ¿que tomó?

LA TOMÓ (LA MIEL)
O
LO TOMÓ (EL PEZ)

gabi no eres más tonto porque no entrenas

Respondo: ¡¡¡Ahora resulta que eres racista!!!

Bueno dime.

¿Tomó el panal de miel y comió?

Si o no.
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

Luk 24:43 And he took it, and did eat before them.

"it" está en cursiva. ¿Puedes informarme por qué, según tú, está en cursiva?

Veamos lo que dice el Diccionario Bíblico Adventista:

42.
Pez asado.
Alimento común en la antigua Palestina (ver com. Juan 21: 9). Varios de los
discípulos habían sido p
escadores antes de ser llamados como discípulos (ver com. Luc. 5: 1-11).


Un panal de miel.
La evidencia textual favorece la omisión (cf. p. 147) de esta frase
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

Dime.

¿Tomó el panal de miel y comió?

Si o no.
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

Luk 24:43 And he took it, and did eat before them.

"it" está en cursiva. ¿Puedes informarme por qué, según tú, está en cursiva?

Veamos lo que dice el Diccionario Bíblico Adventista:

42.
Pez asado.
Alimento común en la antigua Palestina (ver com. Juan 21: 9). Varios de los
discípulos habían sido p
escadores antes de ser llamados como discípulos (ver com. Luc. 5: 1-11).


Un panal de miel.
La evidencia textual favorece la omisión (cf. p. 147) de esta frase
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

Dime.

¿Tomó el panal de miel y comió?

Si o no.
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

Basado en lo que dice en la Biblia, Jesús comió pescado asado.
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

No. Digo que tú eres un mentiroso al decir que Jesús no comió pescado y al decir que los ángeles que visitaron a Abraham no comieron carne.
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

No. Digo que tú eres un mentiroso al decir que Jesús no comió pescado y al decir que los ángeles que visitaron a Abraham no comieron carne.

Entonces las versiones bíblicas que aportó aitor y que dicen:

Cita Originalmente enviado por Aitor Goico Ver Mensaje

Reina Valera Gómez
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.


Reina Valera 1909
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.


Biblia Jubileo 2000
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.


Sagradas Escrituras 1569
Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.

Son correctas.

Como también las que dicen:

"Y El lo tomó y comió delante de ellos." Lucas 24:43.

Bendiciones.

Luego todo Israel será salvo.
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

No. Digo que tú eres un mentiroso al decir que Jesús no comió pescado y al decir que los ángeles que visitaron a Abraham no comieron carne.
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

Panis angelicus.... Y... Becerro.
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

es inútil hacer razonar a gabriel.

la ventaja de tener a gabriel en el foro es que podemos analizar con detenimiento todas las estupideces del adventismo porque gabrielín las saca a relucir sin el menor recato.

por eso están tan horrorizados los adventistas cuerdos con gabriel porque gracias a gabriel se comprueba que el adventismo y la salud mental son incompatibles
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

:lach:

Viste como no comenta sobre el CBA donde claramente dice "La evidencia textual favorece la omisión de esta frase (Un panal de miel)."

Luego sale con la "ideota" que en el relato de Génesis no comieron becerro:

Gen 18:8 Tomó también manteca y leche, y el becerro que había aderezado, y púsolo delante de ellos; y él estaba junto á ellos debajo del árbol; y comieron.

¿Tendrá gabrielín el valor de decirnos qué comieron y quiénes eran ellos?
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

:lach:

Viste como no comenta sobre el CBA donde claramente dice "La evidencia textual favorece la omisión de esta frase (Un panal de miel)."

Luego sale con la "ideota" que en el relato de Génesis no comieron becerro:

Gen 18:8 Tomó también manteca y leche, y el becerro que había aderezado, y púsolo delante de ellos; y él estaba junto á ellos debajo del árbol; y comieron.

¿Tendrá gabrielín el valor de decirnos qué comieron y quiénes eran ellos?

bueno es que gabriel seguramente adereza un becerro y, como es idiota, luego no lo come

:lach::lach::lach::lach::lach::lach:

el pobre gabiel adereza las cosas para luego tirarlas. acuérdate que para tener latas compraba latas de cerveza, y tiraba la cerveza para quedarse con la lata.


una persona en su sano juicio compra latas vacías (son más baratas) y si no se come un becerro no pierde el tiempo aderezándolo pero gabriel, que es tonto de baba, no puede hacer las cosas de forma normal

:lach::lach::lach::lach::lach::lach:
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

Cuando leí las versiones que tengo en casa de LUCAS 24:42-43 ¡Me llevé una sorpresa!
...
¡EL PANAL DE MIEL HABÍA DESAPARECIDO!
..
Veanlo:
LUCAS 24: 42-43
“Ellos, entonces, presentaron le de un pez asado parte y tomando delante de ellos, comió” Griego- Español FRANCISCO LACUEVA.
........
“Entonces ellos le presentaron parte de un pescado asado. Y Él lo tomó y comió delante de ellos” LBLA.
“Le ofrecieron un trozo de pescado asado; él lo cogió y comió delante de ellos” SCHOKEL-MATEOS
“Le dieron un pedazo de pescado asado, así que lo tomó y se lo comió delante de ellos” NVI
“Ellos le dieron un trozo de pescado asado. Él lo tomó y lo comió delante de ellos” VERBO DIVINO.
“Le dieron un trozo de pez asado. Lo tomó y comió delante de ellos” MARTIN NIETO
“Entonces le dieron parte de un pescado asado. Y él lo tomó y comió ante ellos” NRV2000
“Ellos le ofrecieron parte de un pez asado. Lo tomó y comió delante de ellos” BIBLIA JERUSALÉN.
“Le dieron un trozo de pez asado y tomándolo, comió delante de ellos” NACAR-COLUNGA
“Y le dieron un pedazo de pescado asado y lo tomó y lo comió delante de los ojos de ellos” NUEVO MUNDO.
“Ellos le dieron un trozo de pescado asado y tomándoselo delante de ellos se lo comió” GONZALEZ RUIZ
“Entonces ellos le ofrecieron un trozo de pez asado. Y lo tomó y se lo comió delante de ellos” BIBLIA DE NAVARRA.
“Ellos le ofrecieron un trozo de pez asado. Él lo tomó y comió delante de ellos” B.A.C.
“They gave him a piece of broiled fish and he took it and ate before them” NESTLE-ALAND
“They handed Him some bread and a piece of broiled fish. So He sat down and ate with them” CLEAR WORD.
..
Por supuesto, la versión RVR que lo incluye no es de mi confianza, ya que, por ejemplo, dice: "vinagre mezclado con hiel" donde el original griego dice "vino mezclado con hiel" (Mateo 27: 34) . Es una versión poco de fiar, por esta y otras malas traducciones.
..
Seguro que no saben ustedes por qué incluye lo del "panal de miel".
 
Re: la aficion de la pitonisa white a comer ostras

Con ir al original griego de LUCAS 24:42-43 bastará....