Juan 10:30 Yo y el Padre uno somos.
Jn 10:31 Entonces los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearle.
Jn 10:32 Jesús les respondió: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre; ¿por cuál de ellas me apedreáis?
Jn 10:33 Le respondieron los judíos, diciendo: Por buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; porque tú, siendo hombre, te haces Dios.
Jn 10:31 Entonces los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearle.
Jn 10:32 Jesús les respondió: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre; ¿por cuál de ellas me apedreáis?
Jn 10:33 Le respondieron los judíos, diciendo: Por buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; porque tú, siendo hombre, te haces Dios.
El texto hebreo dice : DIOS ES UNO
Shema Yisrael YHVH eloheinu YHVH ejad:
El texto griego dice asi
Juan 10:30 <sup>1</sup>ἐγὼ <sup>2</sup> καὶ <sup>2</sup><sup>2</sup><sup>3</sup>ὁ <sup>4</sup> πατὴρ <sup>5</sup>ἕν <sup>6</sup>ἐσμεν.
1.-ἐγώ egó
pronombre primario de la primario pers. yo (solo expresado con énfasis):-mí, mío. Para los otros casos y el plural véase G1691,G1698,G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.
2.-καί kaí
aparentemente partícula primario, teniendo fuerza copulativa y a veces también cumulativa; y, también, aún, así, entonces, también, etc.; a menudo usado en conexión (o composición) con otras partículas o palabras pequeñas:-así, cuando, de la misma manera, en verdad, pero, porque, si (cond.).
3.-ὁ jo
incluído el femenino ἡ jé y el neutro τό tó en todas sus inflexiones; artículo def.; el, la, lo (a veces suplido, otras veces no, en el español):-cosa, el, este, ese, quien, uno.
4.-πατήρ patér
aparentemente palabra primaria; «padre» (literalmente o figurativamente, más o menos remoto)
5-εἷς jeis
(incluído el neutro [etc.] ἔν jen); numeral primario; uno:-(una) cosa, uno. Véase también G1527, G3367, G3391, G3762.
6.-ἐσμέν esmén
primario pers. plural indicativo de G1510; somos:-ser.
Para el dolor de los arrianos ...y otros Cristo asi lo dijo
