Tengamos en cuenta que hay personas que se dejan engañar con las traducciones y hasta dicen que es una conspiración y el que lo dice no sabe griego como la mayoría de nosotros y cuando mas cercano es el texto traducido mas certera son sus traducciones y siempre y es el 100 % de las veces se uso siervo y no esclavo.
Hay diferencias muy claras en el idioma español entre esclavo y siervo , esclavo aquel que carece libertad y siervo es obligado a trabajar pero con ciertas libertades .
Entonces... aceptando que esto que cito de tu aportación es cierto... ¿A dónde quieres llegar en el tema que planteas en este epígrafe?
Porque si no desarrollas y expones lo que quieres decir en este tema... el tema se va a llenar de ... haciendo que la gente interesada en el propósito original del tema... ya no se interesen por él.
La idea es estimular el interés por las escrituras y no ver tan malo el pensar.
Se nos enseñó a comer lo que algún otro cocinó y si no lo hacemos somos enseguida vomitados.
Gracias a Dios toda la enseñanza quedó escrita y nadie nos puede negar su consulta y lectura.
La idea es estimular el interés por las escrituras y no ver tan malo el pensar.
Se nos enseñó a comer lo que algún otro cocinó y si no lo hacemos somos enseguida vomitados.
Gracias a Dios toda la enseñanza quedó escrita y nadie nos puede negar su consulta y lectura.
Para que no pase eso que temes... a los verdaderos cristianos... Dios les ha dado el Espíritu Santo... que no sólo les guía a toda la verdad... sino que va haciendo real a Cristo Jesús en ellos.