Gn. 12: 3: "Por ti se bendecirán todos los linajes de la tierra"

Kapa

2
12 Abril 2005
345
0
Este texto es usado por los cristianos no judíos para incluirse dentro del pacto de Dios con Abraham. Mas, no es una correcta traducción. Según el comentario que aparece en la Biblia de Jerusalén:

“En sentido estricto, ‘Por ti se bendecirán todos los linajes de la tierra’ significa: ‘las gentes se dirán Bendito seas como Abrán’ Pero Ecli 44, 21, la traducción de los LXX y el NT han entendido: ‘En ti serán benditas todas las naciones’”.

¿Podrían opinar al respecto?
 
Re: Gn. 12: 3: "Por ti se bendecirán todos los linajes de la tierra"

Kapa dijo:
Este texto es usado por los cristianos no judíos para incluirse dentro del pacto de Dios con Abraham. Mas, no es una correcta traducción. Según el comentario que aparece en la Biblia de Jerusalén:

“En sentido estricto, ‘Por ti se bendecirán todos los linajes de la tierra’ significa: ‘las gentes se dirán Bendito seas como Abrán’ Pero Ecli 44, 21, la traducción de los LXX y el NT han entendido: ‘En ti serán benditas todas las naciones’”.

¿Podrían opinar al respecto?

Hola hno.

El texto al que citas, según mi opinión, se refiere ya en aquel tiempo a la salvación que seria ofrecida a los gentiles por medio de Jesus.

En aquel tiempo ya estaba diciendo el Señor que no solo seria Dios del Israel físico (descendencia de Abraham), sino que seria Dios del Israel espiritual (la iglesia).

Bendiciones
 
Re: Gn. 12: 3: "Por ti se bendecirán todos los linajes de la tierra"

Amado hermano Kapa,

Aún si el texto que citas estuviera mal traducido como dices, eso, no creo, cambiaria el hecho que la realidad comunicada en la mala traducción es cierta.

En otras palabras, independientemente de si el texto es correcto o no tenemos que admitir que todas las naciones, o "linajes de la Tierra", sí están siendo bendecidos por Dios atravez de Jesucristo, no te parece?


w1c2m