Re: FUE ADAN EL PRIMER HOMBRE CREADO??
Les refirió otra parábola, diciendo: El reino de los cielos es semejante a un hombre que sembró buena semilla en su campo; (Mt. 13:24)
SEMBRAR
A. Verbo
zara> ([r'zÉ
, 2232), «sembrar, esparcir semilla, embarazar». Esta raíz fue de uso popular a través de la historia de la lengua hebrea y se aparece en varios idiomas semíticos, incluyendo acádico. El verbo se halla alrededor de 60 veces en el Antiguo Testamento hebreo. Se menciona por primera vez en Gn 1.29 en el resumen de las bendiciones de la creación que Dios encomendó a la humanidad: «Y todo árbol cuyo fruto lleva semilla».
En una sociedad agrícola como la del antiguo Israel, zara> sería muy importante y de uso corriente, sobre todo en las descripciones de las siembras anuales (Jue 6.3; Gn 26.12). En sentido figurado, se dice que Yahveh «sembrará» a Israel en la tierra (Os 2.23): Yahveh promete que en los postreros días «sembraré la casa de Israel y la casa de Judá de simiente de hombres y de simiente de animales» (Jer 31.27). Son siempre reconfortantes las palabras: «Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán» (Sal 126.5). La ley universal de la siega, sembrar y cosechar, se aplica a todas las dimensiones y experiencias de la vida.
Un buen ejemplo de la necesidad de traducir libremente el significado básico del término en vez de una traducción estrictamente literal se aplica a zara> en sus formas verbales y sustantivadas. Esto se encuentra en Nm 5, que describe la ley de ordalía (juicio por prueba) en el caso de una mujer acusada de infidelidad. Si la consideraban inocente, se declaraba: «libre y concebirá [zara>] hijos [lit. Simiente (zera>)]» (Nm 5.28 lba). En sí, la oración quiere decir: «Será absuelta y se le sembrará simiente», o «será embarazada con simiente». Un nombre veterotestamentario, Jezreel, se relaciona con esta raíz. Jezreel («Dios siembra») es una ciudad y un valle próximo al monte Gilboa (Jos 17.16; 2 S 2.9). También es el nombre simbólico de un hijo de Oseas (Os 1.4).
Vine, W.E., Vine Diccionario Expositivo de Palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento Exhaustivo, (Nashville: Editorial Caribe) 2000, c1999.
Saludos.
Luis Alberto42 dijo:Armando....
Mateo 13:24....que palabra aparece en el texto original griego??
Se perfectamente lo que ZERA significa...
Te hablo de Mateo 13:24
Danos la palabra "SEMILLA" que aparece en el texto griego y su significado..EN MATEO 13:24..SOLAMENTE...
Vamos de apoco, pleeeasee..
Dios te bendiga!
Luis ALberto42
Les refirió otra parábola, diciendo: El reino de los cielos es semejante a un hombre que sembró buena semilla en su campo; (Mt. 13:24)
SEMBRAR
A. Verbo
zara> ([r'zÉ
, 2232), «sembrar, esparcir semilla, embarazar». Esta raíz fue de uso popular a través de la historia de la lengua hebrea y se aparece en varios idiomas semíticos, incluyendo acádico. El verbo se halla alrededor de 60 veces en el Antiguo Testamento hebreo. Se menciona por primera vez en Gn 1.29 en el resumen de las bendiciones de la creación que Dios encomendó a la humanidad: «Y todo árbol cuyo fruto lleva semilla».
En una sociedad agrícola como la del antiguo Israel, zara> sería muy importante y de uso corriente, sobre todo en las descripciones de las siembras anuales (Jue 6.3; Gn 26.12). En sentido figurado, se dice que Yahveh «sembrará» a Israel en la tierra (Os 2.23): Yahveh promete que en los postreros días «sembraré la casa de Israel y la casa de Judá de simiente de hombres y de simiente de animales» (Jer 31.27). Son siempre reconfortantes las palabras: «Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán» (Sal 126.5). La ley universal de la siega, sembrar y cosechar, se aplica a todas las dimensiones y experiencias de la vida.
Un buen ejemplo de la necesidad de traducir libremente el significado básico del término en vez de una traducción estrictamente literal se aplica a zara> en sus formas verbales y sustantivadas. Esto se encuentra en Nm 5, que describe la ley de ordalía (juicio por prueba) en el caso de una mujer acusada de infidelidad. Si la consideraban inocente, se declaraba: «libre y concebirá [zara>] hijos [lit. Simiente (zera>)]» (Nm 5.28 lba). En sí, la oración quiere decir: «Será absuelta y se le sembrará simiente», o «será embarazada con simiente». Un nombre veterotestamentario, Jezreel, se relaciona con esta raíz. Jezreel («Dios siembra») es una ciudad y un valle próximo al monte Gilboa (Jos 17.16; 2 S 2.9). También es el nombre simbólico de un hijo de Oseas (Os 1.4).
Vine, W.E., Vine Diccionario Expositivo de Palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento Exhaustivo, (Nashville: Editorial Caribe) 2000, c1999.
Saludos.