Interesante, gracias por tu aporte, tendrias alguna Bibliografia en digital para pasarme.Está la palabra stauros, dicha palabra se traduce como palo vertical y como cruz, ¿por qué se traduce de ambas maneras?:
Porque ambas formas de ejecución son sólo una variante en la ejecución, Se dice que el método aplicado a Jesús fue una "t" a raíz de lo que describe e ilustra Flavio Josefo, esto se ratifica al saber que sobre su cabeza había letrero con una leyenda, de no haber sido así se esperaría que el cartel estuviese sobre sus manos y no sobre su cabeza.
Luego tenemos a quienes acuden a una traducción literal de la palabra stauros, lo que en efecto es "palo vertical", pero evidentemente esto desconoce el contexto en el que funciona la palabra.
Hay quienes dicen que ni siquiera existía ese método de ejecución, generalmente son los que se han tragado el documental zeitgeist, lo cierto es que antes de Cristo ya se usaba ese método de ejecución, Roma lo aplicaba de manera masiva, y otras culturas también en distintas variantes, tales como simplemente clavar a una persona a un árbol y dejarlo ahí hasta que muera.
Las fuentes no sabría recordarlas en este momento, pero de seguro esto te será útil para investigar un poco por tu cuenta y sacar tus propias conclusiones.
Nadie mas?
Tienes toda la razón David, podrias darme por favor mas datos historicos sobre como crucificaban los Romanos, o tal vez en pdf.Bendiciones hermano.
La palabra stauros no debía ser traducido como cruz.
Desde mi punto de vista, la palabra cruz proviene del latin, no del griego.
Sin embargo, debo admitir que los romanos ejecutaban en maderos puestos en + o X, no en un solo madero vertical.
La prueba mas solida para creer que Nuestro Maestro fue crucificado, la encontramos en la expresión; "Si no veo en sus manos la señal de los clavos..." dichas por Tomas.
Si hubiese sido clavado en un madero vertical, solo se hubiese tenido que utilizar un (1) solo clavo, sin embargo, Tomas asegura que eran dos.
La otra prueba, es la histórica, donde se nos asegura que los Romanos enmaderaban a los condenados en cruces.
Pablo dice citando de la Torah; "maldito aquel que es colgado de un madero", en libro de Galatas.
Cuando nos acercamos a la palabra hebrea que se utilizo originalmente, y que es traducida como "madero", encontramos que fue "Etz", que literalmente se traduce como "Árbol".
O sea, que si nos llevamos por la historia, podríamos concluir que fue una + o X, si nos llevamos por la palabra griega, concluiríamos que es una estaca vertical única, y si nos lleváramos por el cumplimiento profético que Pablo esgrime de La Torah, y la palabra que allí se usó, tendríamos que concluir que fue un Árbol.
Creo que lo importante NO es donde, o con que herramienta, sino que derramó su preciosa sangre para redimirnos del pecado y de la muerte. Donde fue derramada, no importa. Si fue en una piedra, en un palo o en un árbol.
De todas maneras, es bueno investigar y escudriñar estos detalles, pero sin que estas sencilleces , se conviertan en dogmas de hombres, que entorpezcan la unidad que debe reinar entre los creyentes.
Bendiciones.
David
Tienes toda la razón David, podrias darme por favor mas datos historicos sobre como crucificaban los Romanos, o tal vez en pdf.
Saludos.
ok.No no tengo, pero en Wikipedia puedes encontrar bastante detalles sobre esto.
Bendiciones.
David
Estamos 100% de acuerdo. Saludos, amigo.
se han hecho pruebas con voluntarios, y por testimonios de lo que hicieron los nazis en wwII, si una persona es colgada por los brazos sobre la cabeza, con los pies asegurados muere por asfixia en unos pocos minutos, si los pies estan libres puede durar hasta una hora con vida
Cristo estuvo mas tiempo en la cruz, por lo que no pudo estar colgado con los brazos encima de la cabeza, los brazos tuvieron que estar extendidos lateralmente para evitar una rapida asfixia
Excelente aporte amigo.Hola a todos.
A sido bastante interesante la linea de pruebas y razonamientos expuestos hasta el momento.
Solo quisiera aportar algo mas a lo que ya se ha dicho.
1) la palabra cruz (de su original Crux) es de origen latin e inclusive esta misma palabra latina significaba "madero" en su mismisimo origen.
El diccionario bíblico en inglés The Imperial Bible-Dictionary reconoce: “Hasta entre los romanos la crux (de donde se deriva nuestra palabra cruz) parece haber sido originalmente un palo en posición vertical” (edición preparada por P.*Fairbairn, Londres, 1874, tomo*I, pág.*376).
2) La palabra griega "stauros" tambien signifa "madero".
El Diccionario Ilustrado de la Biblia, de Wilton*M. Nelson, 1977, bajo “Cruz”, señala: “La palabra griega stauros, significa palo o estaca vertical”.
El diccionario bíblico en inglés The Imperial Bible-Dictionary reconoce lo mismo, al decir: “La palabra griega stau‧ros′, significaba apropiadamente un madero, un poste en posición vertical, o palo de una estacada, del cual se podía colgar cualquier cosa, o que se podía usar para empalizar cercar un pedazo de terreno.
3) Es digno de mención que la Biblia también usa la palabra xy′lon para identificar el instrumento que se usó para dar muerte a nuestro Señor.
Un diccionario, A Greek-English Lexicon, por Liddell y Scott, define esta palabra con el siguiente significado: “Madera cortada y lista para usarse, leña, madera de construcción, palo, leño, viga, poste, garrote, cachiporra, madero en que se colgaba a los criminales, árbol” y cita Hechos 5:30 y 10:39 como ejemplos (Oxford,*1968, págs.*1191, 1192).
Por tanto, aunque "stauros" dejara alguna duda en los lectores... la otra palabra usada en las escrituras, a saber, Xylon, deberia ayudar al correcto entendimiento del asunto.
Saludos a todos los que construyen un tema de calidad.
Varias cuestiones:
Si la cruxificción Romana siempre consistió en un Madero horizontal y otro vertical, ¿Por qué no habría de hacerse en Judea? ¿Alguna prueba aparte de un paralelismo nacido de un método de tortura realizado por los babilonios 600 años atrás?
Si Jesús murió según dice la editorial Atalaya, ¿Cómo se colocó un cartel encima de la cabeza de Cristo? ¿No debería decir encima de sus manos?
¿Por qué la Biblia habla de las marcas de los CLAVOS y no de la marca del clavo?
¿Saben qué es una sinécdoque?
Cuando en ciertas zonas de la América hispana, se dice "lo mató con un hierro" entienden los testigos que murió a golpes de barra o de un tiro?
Por qué el arte bizantino, una civilización que leía, oía y entendía los evangelios en su koiné original, muestra siempre cruces consistentes en palos horizontales y verticales y no simples troncos verticales?
Hola a todos.
A sido bastante interesante la linea de pruebas y razonamientos expuestos hasta el momento.
Solo quisiera aportar algo mas a lo que ya se ha dicho.
1) la palabra cruz (de su original Crux) es de origen latin e inclusive esta misma palabra latina significaba "madero" en su mismisimo origen.
El diccionario bíblico en inglés The Imperial Bible-Dictionary reconoce: “Hasta entre los romanos la crux (de donde se deriva nuestra palabra cruz) parece haber sido originalmente un palo en posición vertical” (edición preparada por P.*Fairbairn, Londres, 1874, tomo*I, pág.*376).
2) La palabra griega "stauros" tambien signifa "madero".
El Diccionario Ilustrado de la Biblia, de Wilton*M. Nelson, 1977, bajo “Cruz”, señala: “La palabra griega stauros, significa palo o estaca vertical”.
El diccionario bíblico en inglés The Imperial Bible-Dictionary reconoce lo mismo, al decir: “La palabra griega stau‧ros′, significaba apropiadamente un madero, un poste en posición vertical, o palo de una estacada, del cual se podía colgar cualquier cosa, o que se podía usar para empalizar cercar un pedazo de terreno.
3) Es digno de mención que la Biblia también usa la palabra xy′lon para identificar el instrumento que se usó para dar muerte a nuestro Señor.
Un diccionario, A Greek-English Lexicon, por Liddell y Scott, define esta palabra con el siguiente significado: “Madera cortada y lista para usarse, leña, madera de construcción, palo, leño, viga, poste, garrote, cachiporra, madero en que se colgaba a los criminales, árbol” y cita Hechos 5:30 y 10:39 como ejemplos (Oxford,*1968, págs.*1191, 1192).
Por tanto, aunque "stauros" dejara alguna duda en los lectores... la otra palabra usada en las escrituras, a saber, Xylon, deberia ayudar al correcto entendimiento del asunto.
Saludos a todos los que construyen un tema de calidad.
Excelente aporte amigo.
Saludos.
Estoy de acuerdo con que fue una Cruz, o sea un madero con un travesaño, aunque simplemento lo llamaba madero en griego, por que eso era es cruz.Bendiciones hermano.
Solo tengo una curiosidad; ¿A cual "palo se agarra usted? O sea, con que criterio está de acuerdo, con que fue en una cruz; (entiendase dos maderos), o que fue un solo madero?
Gracias.
David
Estoy de acuerdo con que fue una Cruz, o sea un madero con un travesaño, aunque simplemento lo llamaba madero en griego, por que eso era es cruz.
Saludos.