Respondiendo a preguntas de Panchita.
Respondiendo a preguntas de Panchita.
Estimada Panchita, voy a responder, en mis muy limitados conocimientos, y según la información veraz de que dispongo, a tus preguntas y comentarios:
Es Jehová el nombre de Dios?.
Respuesta: Si, dado que Jehová es una traducción válida del Tetragrámaton (YHWH) que se encuentra en el Antiguo Testamento.
Algunas biblias traducen el nombre Jehová como SEÑOR, otras dejan el nombre Jehová. ¿Cuál es la biblia correctamente traducida?.
Respuesta:
En el Códice de Leningrado B 19A, utilizado para la Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), el Tetragrámaton está marcado con puntos equivalentes a vocales de modo que lea Yehwáh, Yehwíh y varias veces Yehowáh, como en Gé 3:14.
En la edición del texto hebreo por Ginsburg (Gins.) se insertan puntos vocálicos en YHWH de modo que lea Yehowáh. Aunque muchos traductores favorecen la pronunciación “Yahweh”, la Traducción del Nuevo Mundo en español(junto con otras ediciones de la Biblia como la Reina-Valera, Versión Moderna, Torres-Amat en Isaías 42:8 y otros versículos) continúa utilizando la forma “Jehová” porque la gente ha estado familiarizada con esta forma por siglos.
Es interesante mencionar aquí que aunque la mayoría de los judíos no pronunciaban el Nombre de Dios, YHWH, JAMÁS LO QUITARON DE SUS COPIAS DE LAS SANTAS ESCRITURAS, cosa que Si han hecho algunos traductores, lo que a mi parecer es una falta de respeto a Dios.
Algunas canciones cristianas nombran a Jehová. He escuchado en algunas iglesias cantar la misma canción y reemplazar "Jehová" por "Jesús", es correcto ésto?.
Respuesta: ¡Por supuesto que no es correcto¡
Jehová es el Dios Todopoderoso, el amado Padre y Dios de Jesucristo, no son, ni muchísimo menos, la misma persona, ni sus nombres son intercambiables.
Jesucristo es el amado Hijo unigénito y primogénito de Jehová, creado por Dios antes que toda otra creación, Y SUJETO POR TANTO A SU CREADOR
Medita, bajo oración al padre mediante Jesús, en esto textos:
Juan 20:17
17 Jesús le dijo: “Deja de colgarte de mí. Porque todavía no he ascendido al Padre. Pero ponte en camino a mis hermanos y diles: ‘Asciendo a MI PADRE y Padre de ustedes Y a MI DIOS y Dios de ustedes’”.
1 Corintios 11:3
Pero quiero que sepan que la cabeza de todo varón es el Cristo; a su vez, la cabeza de la mujer es el varón; a su vez, LA CABEZA DEL CRISTO ES DIOS
Colosenses 1:15
Él es la imagen del Dios invisible, EL PRIMOGÉNITO DE TODA LA CREACIÓN;
Apocalipsis 3:14
”Y al ángel de la congregación que está en Laodicea escribe: Estas son las cosas que dice el Amén, el testigo fiel y verdadero, EL PRINCIPIO DE LA CREACIÓN POR DIOS:
1 Corintios 15:26-28
27 Porque [Dios] “sujetó todas las cosas debajo de sus pies”. Mas cuando dice que ‘todas las cosas han sido sujetadas’, es evidente que esto es con la excepción de aquel que le sujetó todas las cosas. 28 Pero cuando todas las cosas le hayan sido sujetadas, entonces EL HIJO MISMO TAMBIÉN SE SUJETARÁ A AQUEL QUE LE SUJETÓ TODAS LAS COSAS, para que Dios sea todas las cosas para con todos.
¿Es correcto el nombre Jehová? ¿Pertenece a la manifestación de Dios en su plenitud (Dios trino) o pertenece exclusivamente a Dios Padre?.
Respuesta: El nombre Jehová es plenamente correcto y pertenece exclusivamente a Dios Padre.
Fíjate que en Mateo 6:9 Jesús no dice “mi Nombre”, ni “el Nombre”, ni “nuestro Nombre” ni “yo Soy” ni nada parecido, sino que refiriéndose al nombre de Dios, Jehová (YHWH), dice “TU NOMBRE”:
Mt 6:9 ”Ustedes, pues, tienen que orar de esta manera:
”‘Padre nuestro [que estás] en los cielos, santificado sea TU NOMBRE”
¿De dónde sale la versión de que Jehová en realidad es YHWH que quiere decir "yo soy el que soy"?.
Respuesta:
“Jehová” (heb.: YHWH), el nombre personal de Dios, aparece por primera vez en Gé 2:4. El nombre divino es un verbo, la forma causativa, el estado imperfecto, del verbo hebreo %&% (
ha·wáh,“llegar a ser”). Por lo tanto, el nombre divino significa: “Él Causa que Llegue a Ser”. Esto revela a Jehová como Aquel que, mediante acción progresiva, por su propia causa llega a ser el Cumplidor de promesas, Aquel que siempre realiza sus propósitos.
Nota a Éxodo 3:14 de la Traducción del Nuevo Mundo con referencias:
“YO RESULTARÉ SER LO QUE RESULTARÉ SER.” Heb.: (’Eh·yéh ’Aschér ’Eh·yéh), expresión con la que Dios se denomina a sí mismo; Leeser: “YO SERÉ QUE YO SERÉ”; Rotherham: “Yo Llegaré a Ser lo que yo quiera”. Gr.: E·gó ei·mi ho on: “Yo soy El Ser”, o: “Yo soy El Existente”; lat.: é·go sum qui sum, “Yo soy Quien soy”. ’Eh·yéh viene del verbo heb. ha·yáh, “llegar a ser; resultar ser”. Aquí ’Eh·yéh está en el estado imperfecto y en primera persona sing., y significa: “llegaré a ser”; o: “resultaré ser”. No se hace referencia aquí a la autoexistencia de Dios, sino a lo que él piensa llegar a ser tocante a otros. Compárese con Gé 2:4, n: “Jehová”, donde en el nombre divino aparece un verbo heb. relacionado, pero diferente: ha·wáh.
¿Porqué Jesús nunca nombra a Dios con el nombre Jehová? (lo nombra como el Padre).
El Tetragrámaton en caracteres hebreos (YHWH) se usó tanto en el texto hebreo como en la Septuaginta griega. Por lo tanto, fuera que Jesús y sus discípulos leyeran las Escrituras en hebreo o en griego, se encontrarían con el nombre divino. En la sinagoga de Nazaret, cuando Jesús se levantó y aceptó el libro de Isaías y leyó Isa 61:1, 2, donde se usa el Tetragrámaton, pronunció el nombre divino. Esto estaba de acuerdo con su resolución de dar a conocer el nombre de Jehová, como se puede ver por su oración a su Padre: “He puesto tu nombre de manifiesto a los hombres que me diste del mundo. [...] Yo les he dado a conocer tu nombre, y lo daré a conocer”. (Jn 17:6, 26.)
Hay prueba de que los discípulos de Jesús usaron el Tetragrámaton en sus escritos:
En la obra De viris inlustribus [Acerca de hombres ilustres], capítulo III, Jerónimo, en el siglo IV, escribió lo siguiente:
“Mateo, quien es también Leví, y quien de publicano llegó a ser apóstol, compuso en primer lugar un Evangelio de Cristo en Judea en el lenguaje y caracteres hebreos para beneficio de los de la circuncisión que habían creído. No está suficientemente comprobado quién lo tradujo después de eso al griego. Además, el hebreo mismo se conserva hasta este día en la biblioteca de Cesarea, tan diligentemente formada por el mártir Pánfilo. Los nazarenos que usan este volumen en la ciudad siríaca de Berea también me permitieron copiarlo”.
(Traducción del texto latino preparado por E. C. Richardson y publicado en la serie “Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur”, tomo 14, Leipzig, 1896, pp. 8, 9.)
Mateo hizo más de cien citas de las Escrituras Hebreas inspiradas. Donde estas citas incluían el nombre divino él se habría visto obligado a incluir fielmente el Tetragrámaton en su relato del Evangelio en hebreo. Cuando el Evangelio de Mateo fue traducido al griego, el Tetragrámaton se dejó sin traducir en el texto griego, según la práctica de aquel tiempo.
En algún tiempo durante el siglo II o III E.C. los escribas eliminaron el Tetragrámaton tanto de la Septuaginta como del Nuevo Testamento y lo reemplazaron con Ký·ri·os, “Señor”, o The·ós, “Dios”.
Acerca del uso del Tetragrámaton en las Escrituras Griegas Cristianas, George Howard, de la Universidad de Georgia, E.U.A., escribió en Journal of Biblical Literature, vol. 96, 1977, p. 63:
“Descubrimientos recientes hechos en Egipto y en el desierto de Judea nos permiten ver de primera mano el empleo del nombre de Dios en los tiempos precristianos. Estos descubrimientos son significativos para los estudios del N[uevo] T[estamento] porque forman una analogía literaria con los documentos cristianos más primitivos y quizás expliquen cómo usaron el nombre divino los autores del NT. En las páginas siguientes presentaremos una teoría de que el nombre divino, YHWH (y posiblemente abreviaturas de él), estaba originalmente escrito en el NT en las citas hechas del A[ntiguo] T[estamento] y en alusiones a él y que, andando el tiempo, fue reemplazado principalmente con el sustitutivo KS [abreviatura para Ký·ri·os, “Señor”]. Esta eliminación del Tetragrámaton, según nuestro parecer, creó en la mente de los cristianos gentiles primitivos una confusión en cuanto a la relación entre el ‘Señor Dios’ y el ‘Señor Cristo’ que se reflejó en la tradición de MSS del texto mismo del NT”.
Tengo entendido que Dios el Padre es el creador del universo y que Jesús es la manifestación humana de Dios... pero leí en un foro y en alguna historieta cristiana algo así como "Jesús creador del universo", es correcto decir eso?.
Respuesta: Dios, Jehová (YHWH), es el creador de todo cuanto existe, incluyendo a Jesús, solo que todas las cosas (a excepción de Jesús mismo) fueron creadas POR JEHOVÁ MEDIANTE SU HIJO UNIGÉNITO. En ese sentido, sí se podría afirmar que Jesús es creador del Universo.
Véase Proverbios 8:22-31
22 ”Jehová mismo me produjo como el principio de su camino, el más temprano de sus logros de mucho tiempo atrás. 23 Desde tiempo indefinido fui instalada, desde el comienzo, desde tiempos anteriores a la tierra. 24 Cuando no había profundidades acuosas fui producida como con dolores de parto, cuando no había manantiales cargados pesadamente de agua. 25 Antes que las montañas mismas se hubieran asentado, primero que las colinas, fui producida como con dolores de parto, 26 cuando aún no había hecho él la tierra ni los espacios abiertos ni la primera parte de las masas de polvo de la tierra productiva. 27 Cuando él preparó los cielos, yo estaba allí; cuando decretó un círculo sobre la haz de la profundidad acuosa, 28 cuando afirmó las masas de nubes arriba, cuando hizo fuertes las fuentes de la profundidad acuosa, 29 cuando fijó para el mar su decreto de que las aguas mismas no pasaran más allá de su orden, cuando decretó los fundamentos de la tierra, 30 ENTONCES LLEGUÉ A ESTAR A SU LADO COMO UN OBRERO MAESTRO, y llegué a ser aquella con quien él estuvo especialmente encariñado día a día, y estuve alegre delante de él todo el tiempo, 31 pues estuve alegre por el terreno productivo de su tierra, y las cosas que fueron el objeto de mi cariño estuvieron con los hijos de los hombres.
Me parece que en mi congregación lo consideran un nombre anti cristiano o algo así porque jamás se pronuncia... es mas: hay una canción (creo que de Marcos Witt) que dice algo así como "Alabad a Jehová..." y en mi iglesia cantan la misma canción cambiando el nombre de Jehová por Jesús...
Respuesta: Que en tu congregación consideren el pronunciar el Bendito Nombre del Dios Todopoderoso como “anticristiano” me parece algo contrario a las enseñanzas de Jesucristo en la Biblia.
...¿acaso será para que no seamos confundidos con los llamados testigos de Jehová?.
Respuesta: Es posible que esa sea la razón, pero entonces...¿por qué no usan la traducción YAHWEH del nombre Divino (plenamente válida también) y de esa manera llaman a Dios por nombre sin temor a ser confundidos con los Testigos de Jehová...?
Yo me pregunto...si Jehová es el nombre de Dios Padre, acaso no merece la misma adoración que Jesús?.
Respuesta: Estimada Panchita, el único que merece ser adorado es YHWH, o lo que es lo mismo, JEHOVÁ, como el mismo Jesucristo enseñó:
Mateo 4:8-10 (Reina-Valera 1995):
Otra vez lo llevó el diablo a un monte muy alto y le mostró todos los reinos del mundo y la gloria de ellos, y le dijo:
—Todo esto te daré, si postrado me adoras.
Entonces Jesús le dijo:
—Vete, Satanás, porque escrito está: “Al Señor tu Dios adorarás y solo a él servirás”.
En este versículo Jesús está citando de Deuteronomio 6:13 que en esta misma versión de la Biblia dice:
Dt 6:13.-A Jehová, tu Dios, temerás, a él solo servirás y por su nombre jurarás.
En este versículo Jesús afirmo la enseñanza de que sólo Jehová Dios merece adoración.
A mí se me enseñó que el nombre de Jehová es incorrecto, que Dios al ser creador de todo no puede ser nombrado (según las costumbres judías de la época) y que el teptagrama YHWH significa "yo soy el que soy". ¿Hay alguna base bíblica para afirmar ésto?.
Respuesta: si el nombre de Dios no puede ser nombrado...¿por qué lo nombraban muchos personajes bíblicos como prueba la Escritura?
Veamos:
Rut 1:17 (RV95):- Aquí se menciona a Rut pronunciando el Nombre divino.
Donde tú mueras, moriré yo
y allí seré sepultada.
TRAIGA JEHOVÁ SOBRE MÍ
el peor de los castigos,
si no es solo la muerte lo que hará separación entre nosotras dos.
Hasta el pronunciar el Nombre se utilizaba como saludo, como bien muestran las Sagradas Escrituras:
Rut 2:3,4(RV95):
Fue, pues, y al llegar, se puso a espigar en el campo tras los segadores. Y aconteció que aquella parte del campo era de Booz, el pariente de Elimelec. Llegaba entonces Booz de Belén, y dijo a los segadores:
—JEHOVÁ SEA CON VOSOTROS.
—JEHOVÁ TE BENDIGA—le respondieron ellos.
Entonces, ¿dónde lo “anticristiano” de pronunciar el Bendito Nombre de Dios, Jehová?
La traducción exacta del Tetragramaton como hemos visto es: “Él Causa que Llegue a Ser”.
Muchos nombres de origen hebreo tienen significados que incluyen el nombre Divino, por ejemplo:
Jesus: El nombre Jesús (gr. I·_e·sóus) corresponde al nombre hebreo Jesúa (o Jehosúa, su forma completa), que significa “Jehová Es Salvación”.
Juan: Equivalente en español del nombre Jehohanán, que significa: “Jehová Ha Mostrado Favor; Jehová Ha Sido Benévolo”.
Mateo: probablemente, una forma abreviada del heb. Matitías, que significa: “Dádiva de Jehová”.
Cuando los hebreos pronunciaban esos nombres en su lengua original pronunciaban a la vez el Nombre Divino.
Además, en el Nuevo Testamento, escrito en griego, se conservó una forma abreviada del Nombre Divino, a saber, JAH o YAH, en la expresión “aleluya”:
Aleluya: Transliteración de la expresión hebrea ha·lelu-Yáh, que aparece por primera vez en el Salmo 104:35. En la Traducción del Nuevo Mundo casi siempre se traduce “alaben a Jah”. Aparece 24 veces en las Escrituras Hebreas, y, excepto en el Salmo 135:3, sirve de introducción y cierre de ciertos salmos. (Véanse Sl 112:1; 115:18; 146:1, 10; 147:1, 20; 148:1, 14; 149:1, 9; 150:1, 6.) Esta expresión se halla en la conclusión del libro cuarto de los Salmos, junto con el término “Amén”. (Sl 106:48.) Una forma griega de la mencionada expresión aparece cuatro veces en Apocalipsis 19:1-6, donde se emplea con referencia al gozo experimentado por la destrucción de Babilonia la Grande y por el comienzo de la gobernación de Jehová como rey.
¿Qué significa Jah?
JAH (o: YAH): Abreviamiento poético de Jehová, el nombre del Dios Altísimo (Éx 15:1, 2), que se representa por la primera mitad del Tetragrámaton hebreo %&%* (YHWH), a saber, las letras yohdh (*) y he´ (%), décima y quinta, respectivamente, del alfabeto hebreo.
El término Jah aparece 50 veces en las Escrituras Hebreas: 26 solo y 24 en la expresión “Aleluya”, que significa literalmente “alaben a Jah”. Algunas traducciones, como la Versión Popular, no reflejan en absoluto la existencia de la expresión “Jah” en el texto original. Otras la reflejan únicamente en la forma “Aleluya” (MK, NBE, TA, VP). Aún otras (aparte de los casos en que utilizan “Aleluya”) generalmente la sustituyen por Jehová o Yahveh, y utilizan “Yah” en contadas ocasiones (Mod, 7 veces; BJ, 1 vez). La Versión Valera (revisión de 1989) sustituye “Jah” por “Jehovah”, aunque en las notas explica que en el texto original aparece la forma “Jah”, y mantiene la forma “Aleluya”. En Bover-Cantera se sustituye 1 vez por “Yahveh” y 2 veces se elimina, y de las restantes, 24 veces aparece como “Yah” y 23 dentro de la expresión “Aleluya”. La Traducción del Nuevo Mundo conserva las 50 ocasiones en las que aparece Jah o Yah.
En las Escrituras Griegas Cristianas, “Jah” aparece 4 veces en la expresión “Aleluya”. (Rev 19:1, 3, 4, 6.) La mayoría de las Biblias se limitan a transcribir esta expresión griega y no la traducen; sin embargo, en la Traducción del Nuevo Mundo leemos: “¡Alaben a Jah!”.
Según el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, Espasa 1992, aleluya significa:”Alabad con júbilo a Yahweh”
CUANDO ALGUIEN PRONUNCIA “ALELUYA” ESTÁ PRONUNCIANDO EL BENDITO NOMBRE DE DIOS.
Además, las escrituras profetizan que Dios, en estos últimos dias, desea tener un pueblo que lleve con honra su nombre, a saber:
Hechos 15:16-18 (RV95):
“Después de esto volveré
y reedificaré el tabernáculo de David, que está caído;
y repararé sus ruinas,
y lo volveré a levantar,
para que el resto de los hombres busque al Señor,
y todos los gentiles, SOBRE LOS CUALES ES INVOCADO MI NOMBRE,
dice el Señor, que hace conocer todo esto desde tiempos antiguos”.,
Aquí Santiago estaba citando de Oseas 9:11,12 que en esta misma versión dice:
Oseas 9:11,12:
En aquel día yo levantaré el tabernáculo caído de David: cerraré sus portillos, levantaré sus ruinas y lo edificaré como en el tiempo pasado, para que aquellos sobre los cuales es invocado mi nombre posean el resto de Edom y todas las naciones, DICE JEHOVÁ, que hace esto.
Como se ve, el Nombre Jehová sería invocado sobre los hombres que le buscan.
........................................................................................................
En fin Panchita, básicamente creo que he respondido a tus preguntas.
Las citas de la Biblia que no especifican otra cosa han sido tomadas de la Traducción del Nuevo Mundo Las Santas Escrituras.
He recogido información PUBLICADA Y DISTRIBUIDA POR LOS TESTIGOS CRISTIANOS DE JEHOVÁ en varias de sus publicaciones.
YO MISMO, POR LA BONDAD INMERECIDA DE DIOS, SOY UN TESTIGO DE JEHOVÁ.
SI PASAN POR TU CASA NO DUDES EN PREGUNTARLES TODO SOBRE LO QUE SIENTAS CURIOSIDAD.
Saludos.
APELES.
[email protected]