ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

Totalmente de acuerdo.
También es un mal momento para decir que es Dios.
Puede ser un dios de esos dioses de la trinidad más no Dios.

entonces ahora si hay dioses?
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

Desde la perspectiva mormona, no esperes mucho a que te avienten tomates...

Pero si agarramos Juan 10:30, la frase cobra sentido.

si pero con Juan 17:21-22 le sacamos la vuelta Juan 10:30
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

Sabe usted porqué los traductores al referirse al Creador del universo jamás tradujeron dioses?
Risas

ABLE DIOS TE BENDIGA CRISTO TE AMA ...PERO TODAVIA NO ME HAZ DICHO TU RELIGION ASI QUE PRESUMO QUE TESTIGO DE JEOHVA QUE NIEGA LA TRINIDAD Y BUSCAS SOLO UN VERSICULO DE TODA LA BIBLIA PARA DEFENDERTE .. Y DICES RISAS Y RISAS .. PUES LAS RISAS SE TE ACABARAN CUANDO ESTES LLORANDO Y LAMENTANDOTE POR NO ESCUCHAR LA VERDAD Y TOCANDO LAS LLAMAS EN EL INFIERNO LAMENTABLEMENTE.......AQUI TE DEJO ALGO SENCILLO RAZONZMIENTO SIMPLE LEELO POR FAVOR

¿Porqué los Testigos de Jehová niegan la Trinidad?, explica este asunto de la siguiente manera: "Si yo enciendo la luz de mi cuarto, de noche, veo simultáneamente mi mano y la sombre de ella sobre la mesa. La sombra está originada por mi mano, pero veo las dos simultáneamente. No hay prioridad de tiempo. La sombra y la mano aparecen ante mis ojos simultáneamente, aunque la sombra está originada en la mano otro ejemplo ABEL MIRATE EN EL ESPEJO QUE VEZ A TI SI O NO.. ES UN NA IMAGEN TUYA UN REFLEJO TUYO PERO ESA IMAGEN TUYA ERES TU VERDAD SI O NO. CLARO QUE SIII...ESA IMAJEN TUYA O REFLEJO TIENE SANGRE PIEL HUESO .. NO VERDAD POR QUE ERES TU PERO EN SI ES EL CRISTAL O VIDRIO EL ESPEJO.. ASI MISMO DE SIMPLE ES.. TU ERES EL ORIGEN DE LO QUE SE VE EN EL ESPEJO PERO EN SI ERES TU REFLEJANDOTE EN UN CRISTAL .. ERES TU EN OTRO ESTADO CRISTAL PERO SIGUE SIENDO TU EN EL OTRO LADO EN EL ESPEJO ASI ES DIOS EL ES EL ORIGEN PERO CRISTO ES EL REFLEJO LA IMAGEN DE DIOS EN OTRO ESTADO PERO SIGUE SIENDO DIOS IGUAL EL ESPIRITU SANTO.. NO SE SI LO ENTENDISTES ESTA MUY SIMPLE.. AHORA.Los testigos de Jehová que no creen que el Hijo sea Dios como el Padre, engañan a los incautos que les escuchan diciendo que si el Hijo es engendrado por el Padre es posterior al Padre y no eterno como El.Es que ignoran la distinción filosófica entre prioridad de origen y de tiempo. Por ejemplo: el fuego da origen a la luz; pero la luz no es posterior al fuego, sino que surge simultáneamente con el fuego. Lo mismo ocurre en Dios con el Padre y el Hijo". Es decir, si hacemos el intento y encendemos una lámpara veremos que en el mismo instante aparece la luz, la sombra y si acercamos nuestra mano a la bombilla, también tendremos calor, así de simple. En ese mismo y único acto tenemos tres fenómenos físicos simultáneos: la luz, la sombra y el calor; y de esa manera puede ser comprendido el acto generador que se produce en el interior mismo de la Santísima Trinidad.Por su parte, el gran escritor inglés C.S. Lewis, en su libro 'Cristianismo....¡y nada más! afirmaba:"Engendrar es llegar a ser padre; crear es hacer. Y la diferencia es ésta. Cuando engendramos, engendramos algo que tiene la misma naturaleza nuestra. Un hombre engendra seres humanos; un castor engendra castorcitos y ave empolla huevos que llegarán a ser pollitos. Pero cuando hacemos algo, hacemos algo diferente a nosotros: no tiene nuestra misma naturaleza.....Lo que Dios engendra es Dios, así como lo que el hombre engendra es hombre. Lo que Dios crea no es Dios, así como lo que el hombre hace tampoco es hombre. Por eso los hombres no son hijos de Dios como sí lo es Cristo. En cierta forma los hombres pueden parecerse a Dios, pero no son de la mima clase. Somos como estatuas o retratos de Dios.... el hombre, tiene la 'configuración' o semejanza con Dios, pero no tiene la clase de vida que Dios tiene. Todo lo que Dios ha hecho tiene alguna semejanza con El.... Un hombre engendra un hijo, pero sólo hace una estatua. Dios engendra a Cristo, pero sólo hace hombres. Con esto he ilustrado sólo un punto en cuanto a Dios, o sea que lo que Dios el Padre engendra es Dios, algo de la misma clase que El mismo.
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

ABLE DIOS TE BENDIGA CRISTO TE AMA ...PERO TODAVIA NO ME HAZ DICHO TU RELIGION ASI QUE PRESUMO QUE TESTIGO DE JEOHVA QUE NIEGA LA TRINIDAD Y BUSCAS SOLO UN VERSICULO DE TODA LA BIBLIA PARA DEFENDERTE .. Y DICES RISAS Y RISAS .. PUES LAS RISAS SE TE ACABARAN CUANDO ESTES LLORANDO Y LAMENTANDOTE POR NO ESCUCHAR LA VERDAD Y TOCANDO LAS LLAMAS EN EL INFIERNO LAMENTABLEMENTE.......AQUI TE DEJO ALGO SENCILLO RAZONZMIENTO SIMPLE LEELO POR FAVOR

¿Porqué los Testigos de Jehová niegan la Trinidad?, explica este asunto de la siguiente manera: "Si yo enciendo la luz de mi cuarto, de noche, veo simultáneamente mi mano y la sombre de ella sobre la mesa. La sombra está originada por mi mano, pero veo las dos simultáneamente. No hay prioridad de tiempo. La sombra y la mano aparecen ante mis ojos simultáneamente, aunque la sombra está originada en la mano otro ejemplo ABEL MIRATE EN EL ESPEJO QUE VEZ A TI SI O NO.. ES UN NA IMAGEN TUYA UN REFLEJO TUYO PERO ESA IMAGEN TUYA ERES TU VERDAD SI O NO. CLARO QUE SIII...ESA IMAJEN TUYA O REFLEJO TIENE SANGRE PIEL HUESO .. NO VERDAD POR QUE ERES TU PERO EN SI ES EL CRISTAL O VIDRIO EL ESPEJO.. ASI MISMO DE SIMPLE ES.. TU ERES EL ORIGEN DE LO QUE SE VE EN EL ESPEJO PERO EN SI ERES TU REFLEJANDOTE EN UN CRISTAL .. ERES TU EN OTRO ESTADO CRISTAL PERO SIGUE SIENDO TU EN EL OTRO LADO EN EL ESPEJO ASI ES DIOS EL ES EL ORIGEN PERO CRISTO ES EL REFLEJO LA IMAGEN DE DIOS EN OTRO ESTADO PERO SIGUE SIENDO DIOS IGUAL EL ESPIRITU SANTO.. NO SE SI LO ENTENDISTES ESTA MUY SIMPLE.. AHORA.Los testigos de Jehová que no creen que el Hijo sea Dios como el Padre, engañan a los incautos que les escuchan diciendo que si el Hijo es engendrado por el Padre es posterior al Padre y no eterno como El.Es que ignoran la distinción filosófica entre prioridad de origen y de tiempo. Por ejemplo: el fuego da origen a la luz; pero la luz no es posterior al fuego, sino que surge simultáneamente con el fuego. Lo mismo ocurre en Dios con el Padre y el Hijo". Es decir, si hacemos el intento y encendemos una lámpara veremos que en el mismo instante aparece la luz, la sombra y si acercamos nuestra mano a la bombilla, también tendremos calor, así de simple. En ese mismo y único acto tenemos tres fenómenos físicos simultáneos: la luz, la sombra y el calor; y de esa manera puede ser comprendido el acto generador que se produce en el interior mismo de la Santísima Trinidad.Por su parte, el gran escritor inglés C.S. Lewis, en su libro 'Cristianismo....¡y nada más! afirmaba:"Engendrar es llegar a ser padre; crear es hacer. Y la diferencia es ésta. Cuando engendramos, engendramos algo que tiene la misma naturaleza nuestra. Un hombre engendra seres humanos; un castor engendra castorcitos y ave empolla huevos que llegarán a ser pollitos. Pero cuando hacemos algo, hacemos algo diferente a nosotros: no tiene nuestra misma naturaleza.....Lo que Dios engendra es Dios, así como lo que el hombre engendra es hombre. Lo que Dios crea no es Dios, así como lo que el hombre hace tampoco es hombre. Por eso los hombres no son hijos de Dios como sí lo es Cristo. En cierta forma los hombres pueden parecerse a Dios, pero no son de la mima clase. Somos como estatuas o retratos de Dios.... el hombre, tiene la 'configuración' o semejanza con Dios, pero no tiene la clase de vida que Dios tiene. Todo lo que Dios ha hecho tiene alguna semejanza con El.... Un hombre engendra un hijo, pero sólo hace una estatua. Dios engendra a Cristo, pero sólo hace hombres. Con esto he ilustrado sólo un punto en cuanto a Dios, o sea que lo que Dios el Padre engendra es Dios, algo de la misma clase que El mismo.

Miente señor:
En tal caso los traductores al castellano hubieran traducido trinidad o el dios trinidad en vez de Dios.
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

OK NO MIENTO SEGUNDO EN MI ULTIMO MENSAJE NO E DICHO NADA DE TRADUCION NO SE DE QUE ESTAS HABLANDO NO TIENE QUE VER NADA DE MI ULTIMO MENSAJE SOLO HABLO LA REALIDAD Y RAZONAMIENTO PARECE QUE NO LEEISTE DETALLADAMENTE LO QUE DIJE LEELO Y DIME SI LO LEISTE
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

Habrá muchos dioses:
Pero hay un sólo DIOS creador del universo.
Al que los traductores cristianos jamás le tradujeron como dioses.

pero que hacemos con el plural del génesis? hagamos, descendamos, es como uno de nosotros, etc.
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

Sabe usted porqué los traductores al referirse al Creador del universo jamás tradujeron dioses?
Risas

אֱלוֹהַּ \ אֱלֹהַּ(Eloah)<abbr title="género masculino" style="border-width: 0px 0px 1px; border-bottom-style: dotted; border-bottom-color: rgb(0, 0, 0); cursor: help; color: rgb(37, 37, 37); font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.399999618530273px; background-color: rgb(250, 250, 250);">m</abbr>(forma indefinida plural אלוהים \ אֱלֹהִים , forma constructo singular אֱלוֹהַּ \ אֱלֹהַּ, la forma plural constructo אלוהי \ אֱלֹהֵי )

Sin refutación ni risas por parte del autista ese...
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

POR QUE LOS TRADUCTOREES CASTELLANOS NO TRADUJERON POR QUE ELLOS COMPRENDIAN QUE que dioses es para otros dioses que no es DIOS como dios seus dios orus dios baal otro dioses falsoS que no es el verdadero DIOS si vez en la Biblia cuando hablan de DIOS LO HAZEN EMPEZANDO CON LETRA MAYUSCULA Y dioses el no real en minusculas primero para no confundir y distinguir Y POR QUE NO ESCRIBIERON DIOSES EMPEZANDO CON MAYUSCULA POR QUE ELLOS COMPRENDIAN YHWH DIOS ES JESUS Y EL ESPIRITU SANTO Y COMPRENDIEROAN EL EJEMLPO QUE TE DEJO OTRA VEZ AQUI LOS ABEL MIRATE EN EL ESPEJO QUE VEZ A TI SI O NO.. ES UN NA IMAGEN TUYA UN REFLEJO TUYO PERO ESA IMAGEN TUYA ERES TU VERDAD SI O NO. CLARO QUE SIII...ESA IMAJEN TUYA O REFLEJO TIENE SANGRE PIEL HUESO .. NO VERDAD POR QUE ERES TU PERO EN SI ES EL CRISTAL O VIDRIO EL ESPEJO.. ASI MISMO DE SIMPLE ES.. TU ERES EL ORIGEN DE LO QUE SE VE EN EL ESPEJO PERO EN SI ERES TU REFLEJANDOTE EN UN CRISTAL .. ERES TU EN OTRO ESTADO CRISTAL PERO SIGUE SIENDO TU EN EL OTRO LADO EN EL ESPEJO ASI ES DIOS EL ES EL ORIGEN PERO CRISTO ES EL REFLEJO LA IMAGEN DE DIOS EN OTRO ESTADO PERO SIGUE SIENDO DIOS IGUAL EL ESPIRITU SANTO.. NO SE SI LO ENTENDISTES ESTA MUY SIMPLE.
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

POR QUE LOS TRADUCTOREES CASTELLANOS NO TRADUJERON POR QUE ELLOS COMPRENDIAN QUE que dioses es para otros dioses que no es DIOS como dios seus dios orus dios baal otro dioses falsoS que no es el verdadero DIOS

no, esto no es correcto, no siempre que se habla de dioses se habla de dioses paganos, esta es una generalización sin fundamento, existen versos como los proporcionados en este hilo que no se refieren a dioses paganos, el mismo amigo abel reconoce la existencia de dioses que no son necesariamente paganos... sino seres celestiales o angelicales...
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

Dios te bendiga primero te voy a explicar por que en el salmo 82 no habla de seres celestiales o angelicales ..dioses en minuscula se usa o se puede usar para un dios falso o un hombre que se crea un dios o que tenga facultatd de juzgar como te lo voy a explicar.. el unico Dios se usa simpre en la Biblia empezando con letra mayuscula como aqui te lo explico ....Comencemos por ver el Salmo 82, el salmo que Jesús cita en Juan 10:34. La palabra hebrea traducida como “dioses” en el Salmo 82:6 es elohim. Usualmente se refiere al Único Dios Verdadero, pero tiene otros usos. El Salmo 82.1 dice, “Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.” Viendo los tres siguientes versos, es claro que la palabra “dioses” se refiere a magistrados, jueces y otras personas que mantienen posiciones de autoridad y gobierno. El llamar a un humano un “dios” indica tres cosas: 1) él tiene autoridad sobre otros seres humanos, 2) el poder que ejerce como una autoridad civil, es para ser temido, y 3) él recibe su poder y autoridad de Dios Mismo, quien es visto como el que juzga a toda la tierra en el verso 8.
Este uso de la palabra dioses para referirse a humanos es raro, pero se encuentra en otras partes del Antiguo Testamento. Por ejemplo, cuando Dios envío a Moisés a Faraón, Él dijo: “Mira, yo te he constituido dios para Faraón..” (Éxodo 7:1). Esto significa simplemente que Moisés, como mensajero de Dios, estaba hablando las palabras de Dios y por lo tanto sería el representante de Dios ante el rey. La palabra hebrea elohim se traduce como “jueces” en Éxodo 21:6 y 22:8, 9 y 28.

El punto principal en el Salmo 82, es que los jueces terrenales deben actuar con imparcialidad y verdadera justicia, porque aún los jueces deberán comparecer un día ante EL Juez. Los versos 6 y 7 advierten a los magistrados humanos, que también ellos deben ser juzgados: “Yo dije: Vosotros sois dioses, y todos vosotros hijos del Altísimo, pero como hombres moriréis, y como cualquiera de los príncipes caeréis.” Este pasaje está diciendo que Dios ha puesto al hombre en posiciones de autoridad en las cuales (en este aspecto) ellos son considerados como dioses entre la gente. Debe recordarse que, aunque sean representantes de Dios en este mundo, ellos son mortales y eventualmente deberán dar cuentas a Dios por la manera en que usaron esa autoridad.

Ahora, veamos cómo utiliza Jesús este pasaje. Jesús acaba de declarar que es el Hijo de Dios (Juan 20:25-30). Los incrédulos judíos responden acusando a Jesús de blasfemia, puesto que Él asegura ser Dios (verso 33). Jesús entonces cita el Salmo 82:6, recordándoles a los judíos que la ley se refiere a simples hombres – aunque sean hombres de autoridad y prestigio – como “dioses.” El punto de Jesús es este: ustedes me acusan de blasfemia basándose en el uso que hago del título “Hijo de Dios”; sin embargo su propia Escritura aplica el mismo término a los magistrados en general. Si aquellos que tienen un nombramiento por decreto divino pueden ser considerados “dioses,” ¿cuánto más puede serlo Aquel a quien Dios ha elegido y enviado?

En contraste, tenemos la mentira de la serpiente a Eva en el Jardín del Edén. Su declaración, de “serán abiertos vuestros ojos, y seréis como Dios, sabiendo el bien y el mal.” (Génesis 3:5), era una verdad a medias. Sus ojos fueron abiertos (verso 7), pero ellos no se volvieron como Dios. De hecho, perdieron toda autoridad, más que ganarla. Satanás engañó a Eva acerca de su habilidad para convertirse en semejanza del Único y Verdadero Dios, y así la condujo a la mentira. Jesús defendió Su afirmación de ser El Hijo de Dios, sobre un terreno semántico y bíblico – hay un sentido en el que los hombres influyentes puede ser tenidos como dioses; sin embargo, el Mesías puede con toda autoridad aplicar el término a Sí Mismo. Los seres humanos no son “dioses” o “pequeños dioses.” No somos Dios. Dios es Dios, y nosotros, quienes conocemos a Cristo, somos Sus hijos.

Dice la palabra de Dios que todoslos que aceptan a Cristo tienen la dicha de ser llamados hijos de Dios, solo a los creyentes.

ESPERO QUE DESPUES DE LEER ESTO, SI HAY ALGUNA PERSONA CON UN POCO DE CORDURA SE QUITE DE LA CABEZA LA FALSA DOCTRINA DE LOS MUCHOS "DIOSES"
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

Dios te bendiga primero te voy a explicar por que en el salmo 82 no habla de seres celestiales o angelicales ..dioses en minuscula se usa o se puede usar para un dios falso o un hombre que se crea un dios o que tenga facultatd de juzgar como te lo voy a explicar.. el unico Dios se usa simpre en la Biblia empezando con letra mayuscula como aqui te lo explico ....Comencemos por ver el Salmo 82, el salmo que Jesús cita en Juan 10:34. La palabra hebrea traducida como “dioses” en el Salmo 82:6 es elohim. Usualmente se refiere al Único Dios Verdadero, pero tiene otros usos. El Salmo 82.1 dice, “Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.” Viendo los tres siguientes versos, es claro que la palabra “dioses” se refiere a magistrados, jueces y otras personas que mantienen posiciones de autoridad y gobierno. El llamar a un humano un “dios” indica tres cosas: 1) él tiene autoridad sobre otros seres humanos, 2) el poder que ejerce como una autoridad civil, es para ser temido, y 3) él recibe su poder y autoridad de Dios Mismo, quien es visto como el que juzga a toda la tierra en el verso 8.
Este uso de la palabra dioses para referirse a humanos es raro, pero se encuentra en otras partes del Antiguo Testamento. Por ejemplo, cuando Dios envío a Moisés a Faraón, Él dijo: “Mira, yo te he constituido dios para Faraón..” (Éxodo 7:1). Esto significa simplemente que Moisés, como mensajero de Dios, estaba hablando las palabras de Dios y por lo tanto sería el representante de Dios ante el rey. La palabra hebrea elohim se traduce como “jueces” en Éxodo 21:6 y 22:8, 9 y 28.

El punto principal en el Salmo 82, es que los jueces terrenales deben actuar con imparcialidad y verdadera justicia, porque aún los jueces deberán comparecer un día ante EL Juez. Los versos 6 y 7 advierten a los magistrados humanos, que también ellos deben ser juzgados: “Yo dije: Vosotros sois dioses, y todos vosotros hijos del Altísimo, pero como hombres moriréis, y como cualquiera de los príncipes caeréis.” Este pasaje está diciendo que Dios ha puesto al hombre en posiciones de autoridad en las cuales (en este aspecto) ellos son considerados como dioses entre la gente. Debe recordarse que, aunque sean representantes de Dios en este mundo, ellos son mortales y eventualmente deberán dar cuentas a Dios por la manera en que usaron esa autoridad.

Ahora, veamos cómo utiliza Jesús este pasaje. Jesús acaba de declarar que es el Hijo de Dios (Juan 20:25-30). Los incrédulos judíos responden acusando a Jesús de blasfemia, puesto que Él asegura ser Dios (verso 33). Jesús entonces cita el Salmo 82:6, recordándoles a los judíos que la ley se refiere a simples hombres – aunque sean hombres de autoridad y prestigio – como “dioses.” El punto de Jesús es este: ustedes me acusan de blasfemia basándose en el uso que hago del título “Hijo de Dios”; sin embargo su propia Escritura aplica el mismo término a los magistrados en general. Si aquellos que tienen un nombramiento por decreto divino pueden ser considerados “dioses,” ¿cuánto más puede serlo Aquel a quien Dios ha elegido y enviado?

En contraste, tenemos la mentira de la serpiente a Eva en el Jardín del Edén. Su declaración, de “serán abiertos vuestros ojos, y seréis como Dios, sabiendo el bien y el mal.” (Génesis 3:5), era una verdad a medias. Sus ojos fueron abiertos (verso 7), pero ellos no se volvieron como Dios. De hecho, perdieron toda autoridad, más que ganarla. Satanás engañó a Eva acerca de su habilidad para convertirse en semejanza del Único y Verdadero Dios, y así la condujo a la mentira. Jesús defendió Su afirmación de ser El Hijo de Dios, sobre un terreno semántico y bíblico – hay un sentido en el que los hombres influyentes puede ser tenidos como dioses; sin embargo, el Mesías puede con toda autoridad aplicar el término a Sí Mismo. Los seres humanos no son “dioses” o “pequeños dioses.” No somos Dios. Dios es Dios, y nosotros, quienes conocemos a Cristo, somos Sus hijos.

Dice la palabra de Dios que todoslos que aceptan a Cristo tienen la dicha de ser llamados hijos de Dios, solo a los creyentes.

ESPERO QUE DESPUES DE LEER ESTO, SI HAY ALGUNA PERSONA CON UN POCO DE CORDURA SE QUITE DE LA CABEZA LA FALSA DOCTRINA DE LOS MUCHOS "DIOSES"

Claro no hay muchos Dioses hay Un solo Dios
Aunque muchos se hagan llamar dioses tampoco hay tres Dioses ni trinida.
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

NO son 3 dioses es solo uno pero ese uno se a manifestado en 3 formas
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

no, esto no es correcto, no siempre que se habla de dioses se habla de dioses paganos, esta es una generalización sin fundamento, existen versos como los proporcionados en este hilo que no se refieren a dioses paganos, el mismo amigo abel reconoce la existencia de dioses que no son necesariamente paganos... sino seres celestiales o angelicales...

Veamos
El que tiene entendimiento entienda.
Tod lo que contradice esto ha sido usurpado.

1Corintios 8:5,6
Pues aunque haya algunos que se llamen dioses, sea en el cielo, o en la tierra como hay muchos dioses y muchos señores,
6PARA NOSOTROS,SIN EMBARGO,SÓLO HAY UN DIOS,EL PADRE,del cual proceden todas las cosas,y nosotros somos para él ; y un Señor,Jesucristo,por medio del cual son todas las cosas,y nosotros por medio de él.
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

TU MISMO TE CONTRDICES LE CONTESTAS A OTRO CON ESTE VERCICULO QUE ESTA ARRIBA 6PARA NOSOTROS,SIN EMBARGO,SÓLO HAY UN DIOS,EL PADRE,del cual proceden todas las cosas,y nosotros somos para él ; y un Señor,Jesucristo,por medio del cual son todas las cosas,y nosotros por medio de él.POR MEDIO D JESUS ES LA UNICA MANERA AL LLEGAR AL PADRE Y NOSOTROS POR MEDIO D JESUS SOMOS PARA DIOS PADRE YHWH.. LA UNICA MANERA D LLEGAR Y COMUNICARTE AL PADRE DIOS ES ATRAVEZ DE JESUCRISTO AHORA COMO PUEDES COMUNICARTE A DIOS SI NO RECONOCES A JESUS COMO EL UNICO SALVADOR Y UNICA VIA DE LLEGAR A DIOS.. PARA TI QUIEN ES JESUS???
 
Re: ELOHIM TRADUCCIÓN CORRECTA AL CASTELLANO Y SIGNIFICADO

Veamos
El que tiene entendimiento entienda.
Tod lo que contradice esto ha sido usurpado.

1Corintios 8:5,6
Pues aunque haya algunos que se llamen dioses, sea en el cielo, o en la tierra como hay muchos dioses y muchos señores,
6PARA NOSOTROS,SIN EMBARGO,SÓLO HAY UN DIOS,EL PADRE,del cual proceden todas las cosas,y nosotros somos para él ; y un Señor,Jesucristo,por medio del cual son todas las cosas,y nosotros por medio de él.

precisamente ese verso explica el punto del que hablo...