EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

20 Marzo 2012
119
0
Un forista publico estos textos que son interesantes sobremanaera.

Hch. 12:22: [...] "¡Es un dios el que habla, no un hombre!" -Biblia de Jerusalén, Segunda Edición.
Efe. 4:6: un Dios y Padre de todos, el que es sobre todos y por todos y en todos. -Nuevo Testamento de Pablo Besson, 1948
1 Ts. 1:9: [...] y cómo os convertisteis de los ídolos a Dios para servir a un Dios viviente y verdadero, -Nuevo Testamento de pablo Besson, 19481Ti 4 [...] porque hemos esperado en un Dios viviente que es salvador de todo hombre, mayormente de fieles.
-Nuevo Testamento de Pablo Besson, 1948

La deshonestidad de la secta russellista sin duda alguna tratara de refutar lo que estos textos dicen. Hay mucho pan por rebanar.

Estoy ansioso por leer los aportes de todos los lados. Serta de beneficio para todos.

Saludos

Maranatha.
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

...Y el fragmento de Juan 1:1 estilo watchtower no es más que pan con la misma <s>mierda</s> mantequilla rancia que no han podido dar a comer acá...
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

Un forista publico estos textos que son interesantes sobremanaera.

Hch. 12:22: [...] "¡Es un dios el que habla, no un hombre!" -Biblia de Jerusalén, Segunda Edición.
Efe. 4:6: un Dios y Padre de todos, el que es sobre todos y por todos y en todos. -Nuevo Testamento de Pablo Besson, 1948
1 Ts. 1:9: [...] y cómo os convertisteis de los ídolos a Dios para servir a un Dios viviente y verdadero, -Nuevo Testamento de pablo Besson, 19481Ti 4 [...] porque hemos esperado en un Dios viviente que es salvador de todo hombre, mayormente de fieles.
-Nuevo Testamento de Pablo Besson, 1948

La deshonestidad de la secta russellista sin duda alguna tratara de refutar lo que estos textos dicen. Hay mucho pan por rebanar.

Estoy ansioso por leer los aportes de todos los lados. Serta de beneficio para todos.

Saludos

Maranatha.

Sin recurrir al lenguaje grotesco discutiremos este interesante tema con los russellistas. Las horas pasan y los lectores se empiezan a preguntar si los testigos usan la razon.

¿En donde queda el argumento manoseado de que "un Dios", significa que Jesús sea menos que el padre?
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

Cada día el mundo se entera de la mentira russellista que ellos intentan tapar.

¿En donde queda el argumento manoseado de que "un Dios", significa que Jesús sea menos que el padre?
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

Que felicidad no ver aningun testigo russellista que no responda nada, pues eso me dice mucho.
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

si verdad y mas felicidad me da el que usted sin saber absolutamente nada de lo que a escrito se atreva a tildarnos de mentirosos, con todo respeto le digo que es es vergonzozo su argumento, talves por eso ningun testigo se tomaba el tiempo (yo diria perderia el tiempo) con un argumento que desde el primer texto que pone usted se deja evidenciar su poco estudio de la biblia
Hechos 12:21. en ningun momento esta hablando del PADRE, habla de la adulacion que le estaban haciendo a Herodes, por eso lo mejor es traducir "vos de un dios" y no "voz de Dios".

Efesios 4.6. se dice "un solo Dios" el "un" es numerico no es articulo indefinido, espero entienda la diferencia entre numerico y articulo indefinido
los otros textos es lo mismo, mejor busquese otros textos señor, pero oiga se va a tardar porque no los va a encontrar
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

si verdad y mas felicidad me da el que usted sin saber absolutamente nada de lo que a escrito se atreva a tildarnos de mentirosos, con todo respeto le digo que es es vergonzozo su argumento, talves por eso ningun testigo se tomaba el tiempo (yo diria perderia el tiempo) con un argumento que desde el primer texto que pone usted se deja evidenciar su poco estudio de la biblia
Hechos 12:21. en ningun momento esta hablando del PADRE, habla de la adulacion que le estaban haciendo a Herodes, por eso lo mejor es traducir "vos de un dios" y no "voz de Dios".

Efesios 4.6. se dice "un solo Dios" el "un" es numerico no es articulo indefinido, espero entienda la diferencia entre numerico y articulo indefinido
los otros textos es lo mismo, mejor busquese otros textos señor, pero oiga se va a tardar porque no los va a encontrar

Se bien lo que he escrito, testigo.

Como todos ven aqui solo se nota la falacia ad hominen, nada de demostracion en contra de lo que se esta planteando, sino puro ataque personal.

Como todos ven, aunque Herodes no era ni es Dios los que asi dijeron, lo elogiaron demasiado que Dios mismo se ve obligado de castigarlo a traves de un angel.

Asi podemos decir con mucha confianza que ellos mienten y descaradamente.

En Efesios 4:6 no se usa el termino solo que yo sepa, asi que "un", no es numérico, sino articulo indefinido.

Lo peor es que conet pasa por alto el otros versículo que cite, y ya se sabe el porque.

Pero cito a continuación:

1 Ts. 1:9: [...] y cómo os convertisteis de los ídolos a Dios para servir a un Dios viviente y verdadero, -Nuevo Testamento de pablo Besson, 19481Ti 4 [...] porque hemos esperado en un Dios viviente que es salvador de todo hombre, mayormente de fieles.
-Nuevo Testamento de Pablo Besson, 1948
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

Como todos ven, aunque Herodes no era ni es Dios los que asi dijeron, lo elogiaron demasiado que Dios mismo se ve obligado de castigarlo a traves de un angel.

Asi podemos decir con mucha confianza que ellos mienten y descaradamente.
(Enfasis añadido)
¿Como todos ven, o como usted y unicamente usted ve? haber espero entienda un poquito, aqui no se habla del PADRE, si, es cierto que Dios castigo a Herodes pero, ¿y eso que? Nada tiene que ver una cosa con otra.
Ahora por otra parte le digo que deje de usar usted la eiségesis y use la exégesis, en su texto que pone de Efesios si lo analizamos con exégesis vera usted porque le digo que el "un" es numerico, utilizaremos la Reina Valera 2010 (RV) para que no diga que utilizo la biblia que mas me conviene. El contexto dice en Efesios 4:4-6
"Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu, así como también ustedes fueron llamados en una misma esperanza de su vocación; Un Señor, una fe, un bautismo, un Dios y Padre de todos, el cual es sobre todo, y por todo, y en todos vosotros" (enfasis añaidido). Espero se de cuenta que de todas las veces que aparece la palabra "un" es numerico, y es sencillo, se lo explico con manzanitas para ver si lo entiennde.
segun este texto ¿cuantos cuerpos hay? 1. ¿cuantos espirutis hay? 1 ¿cuantas esperanzas hay? 1 ¿cuantos señores hay? 1 ¿cuantas fes hay? 1 ¿bautizmos? 1 ¿cuantos Dioses hay? 1.
¿Ahora ya lo entendio? si el contexto es numerico, porque deberia usarse el articulo indefinido "un" al referirse a Dios?.
Ahora para que me entienda aun mas vea usted como traducen otras biblias este texto:

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos, por todos y en todos.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos, por todos y en todos.

Ephesians 4:6 New American Standard Bible (© 1995)
one God and Father of all who is over all and through all and in all.

¿Le entiende al ingles aunquesea poquito?, si no le explico "one" (se pronuncia uan o wuan) es 1 en ingles a deferencia de "a" (se pronuncia ai o ei) eso es articulo indefinido.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων, ὁ ἐπὶ πάντων καὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν. (Enfasis añadido en todos los versiculos)

de este texto le aclaro que "εἷς" es 1 en griego, numerico no indefinido, el indefinido en griego no existe, por eso siento que no hay necesidad de explicarle lo de los demas textos que puso, porque a lo mejor no les entenderia
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

(Enfasis añadido)
¿Como todos ven, o como usted y unicamente usted ve? haber espero entienda un poquito, aqui no se habla del PADRE, si, es cierto que Dios castigo a Herodes pero, ¿y eso que? Nada tiene que ver una cosa con otra.
Ahora por otra parte le digo que deje de usar usted la eiségesis y use la exégesis, en su texto que pone de Efesios si lo analizamos con exégesis vera usted porque le digo que el "un" es numerico, utilizaremos la Reina Valera 2010 (RV) para que no diga que utilizo la biblia que mas me conviene. El contexto dice en Efesios 4:4-6
"Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu, así como también ustedes fueron llamados en una misma esperanza de su vocación; Un Señor, una fe, un bautismo, un Dios y Padre de todos, el cual es sobre todo, y por todo, y en todos vosotros" (enfasis añaidido). Espero se de cuenta que de todas las veces que aparece la palabra "un" es numerico, y es sencillo, se lo explico con manzanitas para ver si lo entiennde.
segun este texto ¿cuantos cuerpos hay? 1. ¿cuantos espirutis hay? 1 ¿cuantas esperanzas hay? 1 ¿cuantos señores hay? 1 ¿cuantas fes hay? 1 ¿bautizmos? 1 ¿cuantos Dioses hay? 1.
¿Ahora ya lo entendio? si el contexto es numerico, porque deberia usarse el articulo indefinido "un" al referirse a Dios?.
Ahora para que me entienda aun mas vea usted como traducen otras biblias este texto:

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos, por todos y en todos.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos, por todos y en todos.

Ephesians 4:6 New American Standard Bible (© 1995)
one God and Father of all who is over all and through all and in all.

¿Le entiende al ingles aunquesea poquito?, si no le explico "one" (se pronuncia uan o wuan) es 1 en ingles a deferencia de "a" (se pronuncia ai o ei) eso es articulo indefinido.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων, ὁ ἐπὶ πάντων καὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν. (Enfasis añadido en todos los versiculos)

de este texto le aclaro que "εἷς" es 1 en griego, numerico no indefinido, el indefinido en griego no existe, por eso siento que no hay necesidad de explicarle lo de los demas textos que puso, porque a lo mejor no les entenderia

Si Dios castigo a Herodes es porque por logica no fue conet ni Russell, asi que cuando la gente hablaba, "vos de un Dios" no se referia a conet sino a lo que su conciencia les dice que debe de haber un Dios.

NADA TIENE QUE VER CON QUE SEA NUMERICO, PORQUE UN BAUTISMO NO SIGNIFICA QUE DEJO DE HABER EL BAUSTISMO CON EL ESPIRITU SANTO. TAMPOCO SE HABLA DE UN COMO NUMERICO PORQUE NO SOLO HAY UN SEÑOR, SINO QUE LAS TRES PERSONAS DE LA TRINIDAD BIBLICA SON LLAMADOS DIOS, ENTONCES NADA DE UN NUMERICO.

COMO LE FALTO CITAR DE NUEVO EL TEXTO QUE UNA VEZ MAS REPITO PARA BENEFICIO DE LOS LECTORES.

1 Ts. 1:9: [...] y cómo os convertisteis de los ídolos a Dios para servir a un Dios viviente y verdadero, -Nuevo Testamento de pablo Besson, 19481Ti 4 [...] porque hemos esperado en un Dios viviente que es salvador de todo hombre, mayormente de fieles.
-Nuevo Testamento de Pablo Besson, 1948
A ESTO DEBEMOS SUMAR QUE DE JESUS TAMBIEN SE PUEDE DECIR QUE ES "UN DIOS" NUMÉRICAMENTE.
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

De todas formas no hay razón alguna para poner el "un" en Juan 1.1... ni como artículo, ni numérico... en el griego no se condice esa creencia...
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

De todas formas no hay razón alguna para poner el "un" en Juan 1.1... ni como artículo, ni numérico... en el griego no se condice esa creencia...
Es interesante lo que dices Luka, espero que tu entiendas mis argumentos, con todo respeto de Paolo V, que se ve que el apenas empieza en su estudio biblico-teologico. Mira Luka, es como le dije a Paolo, el articulo indefinido "un" en griego no existe, entontonces tienes razon que originalmente hablando ese "un" no lo deberiamos poner en nuestras biblias, pero si te das cuenta los traductores le tuvieron que hacer añadiduras al texto original, te doy un ejemplo, recuerda que el articulo "un" no existe pero en el siguiente texto todos los traductores se lo añadieron

Hechos 28:6

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y ellos esperaban que comenzara a hincharse, o que súbitamente cayera muerto. Pero después de esperar por largo rato, y de no observar nada anormal en él, cambiaron de parecer y decían que era un dios.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Ellos esperaban que comenzara a hincharse, o que súbitamente cayera muerto. Pero después de esperar por largo rato, y de no observar nada anormal en él, cambiaron de parecer y decían que Pablo era un dios.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y ellos estaban esperando cuándo se había de hinchar, o caer muerto de repente; mas habiendo esperado mucho, y viendo que ningún mal le venía, cambiaron de parecer y dijeron que era un dios.

Reina Valera (1909)
Empero ellos estaban esperando cuándo se había de hinchar, ó caer muerto de repente; mas habiendo esperado mucho, y viendo que ningún mal le venía, mudados, decían que era un dios.

Sagradas Escrituras (1569)
Pero ellos estaban esperando cuándo se había de hinchar, o caer muerto de repente; mas habiendo esperado mucho, y viendo que ningún mal le venía, mudados, decían que era un dios.

si te das cuenta aqui todos le añadieron el articulo indefinido y de esto es prueba la version en ingles donde aparece el indefinido "a"

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

οἱ δὲ προσεδόκων αὐτὸν μέλλειν πίμπρασθαι ἢ καταπίπτειν ἄφνω νεκρόν. ἐπὶ πολὺ δὲ αὐτῶν προσδοκώντων και θεωρούντων μηδὲν ἄτοπον εἰς αὐτὸν γινόμενον μεταβαλόμενοι ἔλεγον αὐτὸν εἶναι θεόν.

Acts 28:6 New American Standard Bible (© 1995)
But they were expecting that he was about to swell up or suddenly fall down dead. But after they had waited a long time and had seen nothing unusual happen to him, they changed their minds and began to say that he was a god.

Talvez no sea una respuesta satisfactoria, pero por falta de tiempo no puedo exponer mas, analiza lo que te puse, y ve en que momentos se debe añadir el indefinido, ademas te dejo este documento de Manuel Barrón, para que veas las diferentes versiones que le han añadido el indefinido "un", y notes que no solo los testigos de Jehová hemos hecho esto, lo hacemos los que en varios años de estudio biblico, no hemos encontrado en la biblia la doctrina de la trinidad.

dale click en
http://forocristiano.iglesia.net/showthread.php/54227-JUAN-1-1-Y-quot-EL-VERBO-quot-lt-lt-ATENCI%C3%93N-TRINITARIOS-Y-TESTIGOS-DE-JEHOV%C3%81-gt-gt?p=1387353#post1387353
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

Me equivoque pero dele click en el nombre

Manuel Barrón
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

Paolo v. Te sigo esperando
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

Paolo v. Te sigo esperando

Tampoco en Hechos 12:22 esta el articulo indefinido "un" en griego. "un dios" entonces se usa para hablar, no de lo que era herodes pero si para lo que ellos atribuían, al Dios del universo.

1 Ts. 1: 9 tampoco usa el articulo indefinido "un" "...a un Dios".


 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

Tampoco en Hechos 12:22 esta el articulo indefinido "un" en griego. "un dios" entonces se usa para hablar, no de lo que era herodes pero si para lo que ellos atribuían, al Dios del universo.

1 Ts. 1: 9 tampoco usa el articulo indefinido "un" "...a un Dios".



Como hacerle entender, señor Paolo, no se lo estaban atribuyendo al Dios del universo, ellos eran paganos, mejor ahi la dejamos porque usted no entiende nada de la biblia.
 
Re: EL PADRE ES "UN DIOS".¡¡¡¡ LOS TESTIGOS ESTAN DERROTADOS!!!!

Tampoco en Hechos 12:22 esta el articulo indefinido "un" en griego. "undios" entonces se usa para hablar, no de lo que era herodes pero si para lo que ellos atribuían, al Dios del universo.

1 Ts. 1: 9 tampoco usa el articulo indefinido "un" "...a un Dios".



¿Y qué explicación le dá en este caso?

Hech.28:3 Pero cuando Pablo juntó cierto manojo de leña menuda y lo puso en el fuego, salió una víbora debido al calor, y se le prendió en la mano. 4 Cuando los de habla extranjera alcanzaron a ver la criatura venenosa colgando de su mano, empezaron a decirse unos a otros: “De seguro este hombre es asesino, y aunque logró salir a salvo del mar, la justicia vindicativa no le ha permitido seguir viviendo”. 5 Sin embargo, él sacudió a la criatura venenosa en el fuego y no sufrió daño alguno. 6 Pero ellos estaban esperando que se hincharía de inflamación o caería muerto de repente. Después que esperaron largo tiempo y contemplaron que no le acontecía nada perjudicial, mudaron de parecer y empezaron a decir que era un dios.

¿Creían ellos que Pablo era el Dios del Universo también?