¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana preniceana?

Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

¿Pero de que estás hablando Strauss? Yo te hablo de Stromatta en donde Clemente cita un logión de Tomas, el evangelio de los egipcios es otro documento de los cristianos gnosticos, ubicate
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

Amigo, ubíquese usted.

Mire, este es el Evangelio de los Egipcios:

http://escrituras.tripod.com/Textos/EvEgipcios.htm

Y este es el Evangeio del Pseudo Tomas

http://escrituras.tripod.com/Textos/EvTomasGn.htm

Ahora, una breve explicación

Apócrifos perdidos:
Ente los perdidos, el más antiguo que se conoce es el Evangelio de los Egipcios. Data del año 150 y debe el nombre a sus lectores. Revela una concepción gnóstica del alma y condena el matrimonio, en particular la lascivia que despierta la mujer. Clemente Alejandrino, Orígenes y San Epifanio lo consideran herético. Aunque parece no tener relación con este, se sabe de un Evangelio de los Egipcios que forma parte de los 13 volúmenes de Nag Hammadi.

Es común confundir ambos escritos. Todo parece indicar que Clemente citó este texto, no el evangelio de pseudo Tomás.
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

En la mayoría de temas me encuentro personas que piensan que conocen el cristianismo pero en mi opinión eso no es posible sin haber estudiado en profundidad toda la literatura cristiana preniceana, y esto incluye tanto los documentos que mas tarde un grupo consideró "canonicos" como otros escritos que "fueron considerados canonicos por un tiempo" pero que después no entraron en el canon y también los escritos cristianos de los padres apostolicos y padres de la iglesia asi como los evangelios de los cristianos gnosticos. Dicho de otro modo: Para comprender el cristianismo y sus evoluciones es necesario conocer
1- La literatura del n.t. sabiendo en que fechas fueron escritos los diferentes libros
2- La literatura de la patristica
3- Los evangelios apocrifos de los siglos I al III o anteniceanos
4- Los evangelios de los cristianos gnosticos

¿Cuantos en este foro han estudiado todo esto?


¿Usted se refiere a libros como el Evangelio de Tomas Copto, el Evangelio de los Ebionitas, los Hechos de Pablo y Tecla, el Evangelio de Felipe, y otros muchos libros denominados apócrifos, de los que, por desgracia, de una gran mayoría sólo conocemos el nombre y en no pocos casos sólo algunos pasajes?

El listado de libros es enorme, aunque son muy pocos los libros que han llegado hasta nosotros completos o casi completos.

Si quiere, existe en español una colección de los manuscritos de Nag Hammadi, editada por Antonio Piñero, que consta de tres volúmenes:

Textos Gnósticos. Biblioteca de Nag Hammadi, Obra completa. Madrid: Editorial Trotta.

Los ISBN, por si desea buscarlos, son los siguientes.

VoLumen I: 978-84-8164-884-3.
Volumen II: 978-84-8164-885-0.
Volumen III: 978-84-9879-020-7.

Son textos gnósticos, al menos en su gran mayoría, y constituyen la biblioteca más importante de libros no canónicos que se ha encontrado hasta la fecha (y con manuscritos en general muy completos). Posiblemente el texto más famoso de la biblioteca sea el Evangelio de Tomás (compuesto en exclusiva por dichos de Jesús) que además está íntegro.

Un cordial saludo.

Atentamente, Cthulhu.
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

En la mayoría de temas me encuentro personas que piensan que conocen el cristianismo pero en mi opinión eso no es posible sin haber estudiado en profundidad toda la literatura cristiana preniceana, y esto incluye tanto los documentos que mas tarde un grupo consideró "canonicos" como otros escritos que "fueron considerados canonicos por un tiempo" pero que después no entraron en el canon y también los escritos cristianos de los padres apostolicos y padres de la iglesia asi como los evangelios de los cristianos gnosticos. Dicho de otro modo: Para comprender el cristianismo y sus evoluciones es necesario conocer
1- La literatura del n.t. sabiendo en que fechas fueron escritos los diferentes libros
2- La literatura de la patristica
3- Los evangelios apocrifos de los siglos I al III o anteniceanos
4- Los evangelios de los cristianos gnosticos

¿Cuantos en este foro han estudiado todo esto?

Como hereje de corte gnóstico (el verdadero origen de la mayoría de las teorías de tu editorial) piensas que la Palabra de Dios no es suficiente. Necesitas conocimiento profundo o avanzado. Como no confías en Dios y en su palabra plenamente, entiendes que para alcanzar el pleno entendimiento no es necesario sólo la inspiración del Espíritu Santo, es necesario conocimiento "oculto" "perdido" "histórico" y demás...

Pero opino que nada de eso es necesario. Sólo la Biblia y la misericordia de Dios para que de entendimiento.

Por cierto, cuidado de lo que presumes, hay participantes que conocen en profundidad dichos temas. No sería la primera vez que un testigo sale de aquí con el rabo entre las piernas.
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

¿Usted se refiere a libros como el Evangelio de Tomas Copto, el Evangelio de los Ebionitas, los Hechos de Pablo y Tecla, el Evangelio de Felipe, y otros muchos libros denominados apócrifos, de los que, por desgracia, de una gran mayoría sólo conocemos el nombre y en no pocos casos sólo algunos pasajes?

El listado de libros es enorme, aunque son muy pocos los libros que han llegado hasta nosotros completos o casi completos.

Si quiere, existe en español una colección de los manuscritos de Nag Hammadi, editada por Antonio Piñero, que consta de tres volúmenes:

Textos Gnósticos. Biblioteca de Nag Hammadi, Obra completa. Madrid: Editorial Trotta.

Los ISBN, por si desea buscarlos, son los siguientes.

VoLumen I: 978-84-8164-884-3.
Volumen II: 978-84-8164-885-0.
Volumen III: 978-84-9879-020-7.

Son textos gnósticos, al menos en su gran mayoría, y constituyen la biblioteca más importante de libros no canónicos que se ha encontrado hasta la fecha (y con manuscritos en general muy completos). Posiblemente el texto más famoso de la biblioteca sea el Evangelio de Tomás (compuesto en exclusiva por dichos de Jesús) que además está íntegro.

Un cordial saludo.

Atentamente, Cthulhu.
Gracias, soy lectora habitual del blog del Profesor Piñero y tengo la mayoría de sus obras

]¿Usted se refiere a libros como el Evangelio de Tomas Copto, el Evangelio de los Ebionitas, los Hechos de Pablo y Tecla, el Evangelio de Felipe, y otros muchos libros denominados apócrifos, de los que, por desgracia, de una gran mayoría sólo conocemos el nombre y en no pocos casos sólo algunos pasajes?
Los "perdidos" dificilmente los podría haber leido no crees? Por supuesto me refiero a los "encontrados" ya sean completos o partes de ellos. En concreto me refiero a la patristica "autentica" (porque muchos escritos no son autentics como algunos atribuidos a Ignacio por ejemplo) y a los evangelios gnosticos y el evangelio de Tomas. Otras obras como el "evangelio de los hebreos" solo conocemos partes por citas de padres de la iglesia
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

Añadir que, en mi opinión, el evangelio de Tomas debería ser tenido mas en cuenta porque "probablemente" sea una de las fuentes usadas por el autor de Marcos, lo cual conlleva que los autores de Mt y Lc hacen uso indirecto de Tomas (ver estudio del Prof. Steven Davies) y eso lo situaría como uno de los escritos cristianos mas antiguos encontrados
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

A ver, Emilio y Straus, creo que la logión de la que hablaís es la numero 2 del evangelio de Tomas, y esa logión es citada por Clemente en Stromatta II,9 y dice:

2. Dijo Jesús: "El que busca no debe dejar de buscar hasta tanto que encuentre. Y cuando encuentre se estremecerá, y tras su estremecimiento se llenará de admiración y reinará sobre el universo".

Precisamente por esa logión es por lo que mi nickname es "margabuscando" porque creo que nuestro señor nos alienta en buscar y buscar
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

Añadir que, en mi opinión, el evangelio de Tomas debería ser tenido mas en cuenta porque "probablemente" sea una de las fuentes usadas por el autor de Marcos, lo cual conlleva que los autores de Mt y Lc hacen uso indirecto de Tomas (ver estudio del Prof. Steven Davies) y eso lo situaría como uno de los escritos cristianos mas antiguos encontrados
Eso lo dudo mucho estimada Margabuscando

Bastará leer la última cita, el punto 114

114. Simón Pedro les dijo: «¡Que se aleje Mariham de nosotros!, pues las mujeres no son dignas de la vida». Dijo Jesús: «Mira, yo me encargaré de hacerla macho, de manera que también ella se convierta en un espíritu viviente, idéntico a vosotros los hombres: pues toda mujer que se haga varón, entrará en el reino del cielo».
Y eso pone en evidencia la influencia gnóstica del Siglo II en dicho escrito.

Saludos
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

En la mayoría de temas me encuentro personas que piensan que conocen el cristianismo pero en mi opinión eso no es posible sin haber estudiado en profundidad toda la literatura cristiana preniceana, y esto incluye tanto los documentos que mas tarde un grupo consideró "canonicos" como otros escritos que "fueron considerados canonicos por un tiempo" pero que después no entraron en el canon y también los escritos cristianos de los padres apostolicos y padres de la iglesia asi como los evangelios de los cristianos gnosticos. Dicho de otro modo: Para comprender el cristianismo y sus evoluciones es necesario conocer
1- La literatura del n.t. sabiendo en que fechas fueron escritos los diferentes libros
2- La literatura de la patristica
3- Los evangelios apocrifos de los siglos I al III o anteniceanos
4- Los evangelios de los cristianos gnosticos

¿Cuantos en este foro han estudiado todo esto?

Te sonará muy fundamentalista pero te equivocas.

Sola Scrptura en asuntos de doctrina y espiritualidad.

Para ser realmente cristiano solo necesitas de la Escritura, lo demás es opcional.
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

A ver, Emilio y Straus, creo que la logión de la que hablaís es la numero 2 del evangelio de Tomas, y esa logión es citada por Clemente en Stromatta II,9 y dice:

2. Dijo Jesús: "El que busca no debe dejar de buscar hasta tanto que encuentre. Y cuando encuentre se estremecerá, y tras su estremecimiento se llenará de admiración y reinará sobre el universo".

Precisamente por esa logión es por lo que mi nickname es "margabuscando" porque creo que nuestro señor nos alienta en buscar y buscar


Eso es indudable, lo que te he querido dar a entender es que no tenemos certeza de que esa cita sea verdaderamente del evangelio de pseudo Tomás, sino de otros autores gnósticos. Los fragmentos más antiguos del evangelio de pseudo Tomás son de finales del siglo II, y como Clemente no mencionó de donde es citado ese texto, podemos creer que existen documentos alternos, cuyo origen es similar al evangelio de los egipcios.

Saludos
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

Te sonará muy fundamentalista pero te equivocas.

Sola Scrptura en asuntos de doctrina y espiritualidad.

Para ser realmente cristiano solo necesitas de la Escritura, lo demás es opcional.
¿Cual "sola scriptura"? ¿La de tu denominación? ¿la que haya decidido la icar? ¿La del canón portestante? ¿La del canón etiope? ¿la de la iglesia oriental? ¿ simplemente la que tu me digas y te de la gana?
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

Eso lo dudo mucho estimada Margabuscando

Bastará leer la última cita, el punto 114

114. Simón Pedro les dijo: «¡Que se aleje Mariham de nosotros!, pues las mujeres no son dignas de la vida». Dijo Jesús: «Mira, yo me encargaré de hacerla macho, de manera que también ella se convierta en un espíritu viviente, idéntico a vosotros los hombres: pues toda mujer que se haga varón, entrará en el reino del cielo».
Y eso pone en evidencia la influencia gnóstica del Siglo II en dicho escrito.

Saludos

Straus he intentado encontrar los enlaces en donde el Profesor Davies argumenta su hipotesis sobre que Marcos usó Tomas como fuente pero no he podido hallar esos enlaces, he encontrado no obstante este enlace de mi amigo Santiago oblias en los que aparecen copiados por si realmente te interesa leerlos, el Profesor Davies expone sus argumentos con mucho sustento

http://foros.periodistadigital.com/...&start=0&sid=8e96717c1ce0d47c98cbd5a7659783b0
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

Te copio y pego la conclusión:

Conclusión

En conclusión, permítaseme que revise sólo unos pocos hechos sobre el Evangelio de Tomás. Primero, debido a sus cualidades formales, una lista apenas organizada de dichos, es presumiblemente más primitivo que ninguna otra compilación conocida de material sobre Jesús. Segundo, muchos de los dichos paralelos en Tomás han sido menos alterados redaccionalmente que sus equivalentes en el material canónico, y esto incluye al material Q. Helmut Koester escribe a este respecto: "Se puede decir con confianza que los paralelos de Q en el Evangelio de Tomás siempre representan, o proceden de formas más originales de estos dichos." (Koester 1990b, 60). Tercero, los fragmentos de Tomás encontrados en Oxyrhynchus son de una fecha más temprana que los fragmentos manuscritos de la mayoría de los otros escritos del Nuevo Testamento. Estos hechos no prueban que Tomás existiera antes o al menos al mismo tiempo que Marcos, pero debería levantar la presunción de que así fue. Si Marcos no inventó los dichos que hemos discutido en estos dos artículos en Neotestamentica sacándolos de su imaginación, y nadie defiende que sea así, entonces los tomó de una fuente más temprana. Esta fuente puede haber sido la tradición oral; Q, Tomás, Propio de Mateo, Propio de Lucas ciertamente atestiguados por el hecho de que la tradición oral era multifacética y contenía un considerable número de dichos atribuidos a Jesús. No está en absoluto claro por qué Tomás y Marcos deben hacer un uso coincidente de tantos dichos iguales sacados independientemente de la tradición oral.
No tenemos absolutamente ninguna razón para pensar que las agendas y las intenciones de los autores de los Evangelios de Marcos y Tomás fueran de cualquier manera similares, de tal modo que casualmente prefirieran el mismo material. Si Marcos está extrayendo dichos sólo de la tradición oral, no debería tampoco estar agrupándolos y que casualmente sean dichos encontrados en Tomás, ni debemos esperar que clasifique preferencialmente como "parábolas" a aquellos dichos que también aparecen así en Tomás. Se podría argumentar que Marcos usó una colección de dichos escritos diferente a la de Tomás que contenía material también encontrado en Tomás, y así la hipótesis de que Marcos usara el mismo Tomás se podría dejar a un lado. Tales argumentos conllevan la construcción de documentos hipotéticos diseñados específicamente para confirmar los argumentos que apelan a estos documentos. Sólo se puede concluir que, por un lado, tales argumentos no se pueden refutar (pues nadie puede decir que no es posible que hayan existido dichos documentos) y sin embargo, por otro lado, quienes hacen tales argumentos no pueden apelar el apoyo de nada que no sea sus propias especulaciones. La fuerza de Tomás es su existencia real. De él podemos ver qué usó Marcos y cómo. Y aunque la existencia de Tomás es su debilidad, pues su existencia permite alzar innumerables preguntas hasta su origen, procedencia, intencionalidad, y así sucesivamente, las preguntas sobre los textos hipotéticos y la tradición oral permanecen para siempre felizmente libres. Se podría uno preguntar por qué Marcos no usó más a Tomás de lo que lo hizo; la respuesta es simple: usó lo que se ajustaba a sus propósitos y no tuvo en cuenta lo que eligió no tener en cuenta.

Si la tesis de que Marcos usó Tomás se acepta, se siguen bastantes consecuencias importantes. Seremos capaces de realizar una crítica de Marcos de una manera revolucionaria jamás antes imaginable. Podremos confirmar que Tomás data con anterioridad a Marcos, de tal modo que deberíamos revisar la historia de las ideas cristianas para incluir un cristianismo tomasiano anterior a los evangelios canónicos. Si Tomás estuvo a disposición de Marcos, entonces Tomás (o las tradiciones contenidas en él o procedentes de él) pueden haber estado a disposición de los dos autores que reelaboraron Marcos: Mateo y Lucas. Según esto, todos los argumentos para la dependencia sinóptica de Tomás que hacen uso del hecho de que hay supuestamente elementos mateanos y lucanos en los dichos que también aparecen en Tomás, deben ser reconsiderados a la luz del hecho de que no podemos por más tiempo suponer alegremente una flecha apuntando siempre desde lo canónico hacia Tomás; más bien, debe ser tomada en consideración la posible influencia de Tomás en la totalidad del canon no marquiano.
He intentado demostrar en dos artículos de Neotestamentica que la preponderancia de la evidencia indica que el Evangelio de Tomás sirvió de fuente al Evangelio de Marcos. Espero que estos artículos inicien una mayor discusión por otros autores que puedan examinar la cuestión en mayor detalle.
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

Interesante artículo, pero carece de certeza, establece especulaciones y no da testimonio de la antiguedad del Evangelio de Tomás, el cual, no podemos asegurar debido a que no se tienen fuentes paralelas que certifiquen su existencia previa al finales del Siglo II

Saludos
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

Straus en el primer enlace que te di hay un post en donde se dan las opiniones de algunos de lo mejores especialsitas del tema

Antonio Piñero. Profesor de la universidad complutense de Madrid. Especialista en cristianismo primitivo y traductor de escritos apocrifos.

4. Evangelio de Tomás (EvTo): entre los años cincuenta y sesenta
El original griego de este Evangelio remonta al siglo primero. Tuvo varias traducciones y ediciones posteriores. El Evangelio original es una tradición propia, en todo o parte antecedente de los Sinópticos. Consta de 114 dichos aislados de Jesús. No es un texto narrativo, sino sapiencial (semejante al documento Q). Los evangelios de Tomás, Q y Marcos a veces coinciden, por depender los tres directamente de la tradición oral. Aun cuando hay ambigüedades, en general el Ev.To hace memoria de las palabras más antiguas de Jesús en el conflicto con la gran Iglesia.

http://www.dei-cr.org/mostrar_articu...o=3&especial=0



http://chopperx.8m.com/evantomas.html en este ultimo se hace la siguiente afirmacion:
Todos los expertos independientes, e incluso algunos teólogos, están de acuerdo en que el "Evangelio según Tomás" es tan auténtico como los sinópticos y el del Apóstol Juan. Este texto se viene estudiando desde hace décadas y, últimamente, ha dado lugar a sorprendentes conclusiones (que trataremos más adelante).

Henry Barclay Swete, ‘El fragmento de Oxyrhynchus [PapOx 1]’ (discurso en la reunión de verano de los clérigos, Universidad de Cambridge, 29 julio 1897):

El libro exhibe, pienso yo, claras pruebas de su derecho a poseer esta característica. Fue escrito en forma de códice, en hojas, no en columnas sucesivas en un rollo— una forma que parece haber sido reservada entre los cristianos para libros sagrados o eclesiásticos…..... Encuentro dificultad en creer, a juzgar por la forma en que están interconectados, que cualquiera de estos dichos sea más tardío en su origen que el siglo I, o que la colección que los contenía fuese compuesta después de que nuestros evangelios canónicos tuvieran un uso generalizado.



Gilles Quispel, ‘El Evangelio de Tomás y el Nuevo Testamento’ (discurso pronunciado en la Universidad de Oxford, 18 sept 1957):

originalmente compuesto en arameo. El Evangelio de Tomás ... no es ni más ni menos que el evangelio usado por los descendientes de la comunidad primitiva de Jerusalén— los cuales parecen haber continuado viviendo en Palestina, casi totalmente aislados de la corriente principal de la tradición cristiana gentil.... No hay, que yo sepa, nada que indique que ésta no es una tradición legítima.... Estos dichos de Jesús— que están incluidos en el Evangelio de Tomás y por su vocabulario, su estilo y su contenido muestran su origen palestino— ¿por qué no tendrían el mismo valor histórico que las palabras de Jesús incluidas en nuestros cuatro evangelios canónicos?... Y no debemos excluir tampoco la posibilidad de que esta gente hubiera preservado algunas veces las palabras de Jesús en una forma más primitiva que la encontrada en los evangelios canónicos.



‘El gnosticismo y el Nuevo Testamento’, en J. Philip Hyatt, La Biblia en la erudición moderna

El Evangelio de Tomás ... contiene pruebas de una tradición transmitida en un ambiente judeocristiano.... No es gnóstico en absoluto.



Antoine Guillamont, ‘Semitismos en los logia de Jesús encontrados en Nag Hammadi’, Journal Asiatique (1958):

En esos casos, la terminología de los logia coptos nos permite restaurar el sustrato arameo con más certeza que cuando tenemos solamente el texto sinóptico.



Otto A. Piper, ‘Reseña de Códice Jung’, Theology Today (1958): Robert M. Grant y David Noel Freedman, Los dichos secretos de Jesús (1960): Los primeros descubrimientos los hicieron los que trabajaron con Togo Mina, el director del Museo Copto hasta su muerte en 1949. Estos expertos eran H.-C. Puech, de París, y su alumno Jean Doresse.... [Con respecto al] Evangelio de Tomás, Doresse lo examinó en la primavera del 1949 y, a continuación, anunció que era ‘una composición gnóstica’.... Antes de 1952 Puech había descubierto que se habían encontrado muchos años antes, entre los papiros de Oxyrhynchus, unos fragmentos griegos de la misma obra, pero nunca se identificaron correctamente....



Krister Stendhal, ‘El método en el estudio de la teología bíblica’, en J. Philip Hyatt (op.cit., 1964):

el Evangelio de Tomás o en los Ágrafa pueden indicar tradiciones que son tan válidas como las del NT. Para el estudioso de la historia cristiana temprana, la limitación a lo ‘bíblico’, es un acto de pereza textual o un pecado metodológico.



Joachim Jeremías, Las parábolas de Jesús (edición de 1965):

el Evangelio de Tomás, al ofrecernos once parábolas de los sinópticos en versión propia [9 20 21b/103 57 63 64 65 76 96 107 109].... [Además, Tomás] contiene ... cuatro parábolas que no se encuentran en el NT [8 21a 97 98].... El texto de las parábolas no ha sido transformado alegóricamente, sino que ha permanecido intacto (menos las dos adiciones de la parábola del ladrón); esto confiere un gran valor a la tradición que nos transmite el Evangelio de Tomás.



Raymond E. Brown, El nacimiento del Mesías (1977):

El Evangelio de Tomás, descubierto en Nag Hammadi, a menudo se ha considerado que contiene cierto material auténtico sobre el ministerio de Jesús, no conservado de otra manera, por el contrario, en los evangelios canónicos.



Helmut Koester, Introducción a ‘El evangelio de Tomás’, en James M. Robinson (ed.), La biblioteca de Nag Hammadi en inglés (Biblio.3): Si uno considera la forma y el vocabulario de los dichos individuales, comparados con la forma en que aparecen en el Nuevo Testamento, el Evangelio de Tomás casi siempre parece haber conservado una forma más original del dicho tradicional…En su forma más original, [Tomás] bien puede fecharse en el siglo I….Hay que leer las parábolas del Evangelio de Tomás como relatos por derecho propio, no como expresiones artificiales de alguna verdad gnóstica oculta.

‘Nag Hammadi: los primeros cincuenta años’ (discurso plenario, Sociedad de Literatura Bíblica, 1995): Claramente el Evangelio de Tomás contiene dichos que no pueden ser derivados de los evangelios canónicos,... que obviamente no son gnósticos sino que tienen las mismas pretensiones de ser antiguos, e incluso auténticos, como pueda tener el estrato más viejo de dichos en los evangelios canónicos y en Q. Esto se puede ejemplificar por algunas de las parábolas del reino, en el Evangelio de Tomás.... Tales dichos no son ficciones gnósticas sino simplemente una parte de la tradición oral de los dichos atribuidos a Jesús. Lo que es tal vez más impresionante, es que el Evangelio de Tomás contiene algunas parábolas neotestamentarias encontradas en su forma precanónica.



Richard Valantasis, El Evangelio de Santo Tomás (1997):

Fechar al Evangelio de Tomás, por medio del núcleo más antiguo de sus dichos, sugiere una temprana datación de 60-70 d.C.... El Evangelio de Tomás no contiene cualesquiera de los sistemas o las teologías de los autores gnósticos



John Dominic Crossan, El nacimiento del cristianismo (1998):

No sabían, claro está, que formaba parte del Evangelio de Tomás, pero cito su síntesis porque, a mi juicio, se aplica perfectamente a este evangelio como un todo. Ellos establecieron «cuatro puntos: (1) que tenemos aquí parte de una colección de dichos, no extractos de un evangelio narrativo; (2) que no eran heréticos; (3) que eran independientes de los cuatro evangelios el la forma conservada; (4) que eran anteriores al año 140 d.C., y podrían remontarse al siglo I»



Stephen J. Patterson, ‘La comprensión del Evangelio de Tomás hoy en día’, en Stephen J. Patterson, James M. Robinson y Hans-Gebhard Bethge, El quinto evangelio (1998):

Como una colección de dichos, es probable que Tomás se originó durante el siglo I,… Además, algunos de los rasgos más característicos del gnosticismo no se encuentran en Tomás,… fue escrito originalmente en un tiempo más o menos contemporáneo al de los textos canónicos.



Higinio Alas Gómez, Evangelios de Nag Hammadi (1998):

Poco a poco los académicos han ido comprendiendo que no es justo clasificar [los] textos [de Tomás, Felipe y Valentín] como gnósticos,... cuando éstos afirman claramente la encarnación, la crucifixión y la resurrección de Cristo.



Elaine H. Pagels, ‘La interpretación del Génesis 1 en los Evangelios de Tomás y Juan’, Journal of Biblical Literature (1999):

La teología y antropología de Tomás no dependen de ningún presunto ‘mito gnóstico’ genérico.

Más allá de la creencia: el Evangelio secreto de Tomás (2003):

compuesto en el siglo I y descubierto en Nag Hammadi, el evangelio de Tomás.



Nicholas Perrin, ‘El Evangelio de Tomás: ¿un testigo al Jesús histórico?’ (discurso, Reunión Anual de la Sociedad de Literatura Bíblica, 2002):

El Evangelio de Tomás no fue compuesto originalmente en griego;... al contrario, sólo muestra evidencia de haber sido compuesto en siríaco [es decir, arameo¹].... En segundo lugar, el Evangelio de Tomás no es una colección de dichos en proceso de evolución, con etapas distintas. Al contrario, es una unidad compuesta cuidadosamente y compilada por un editor de habla siríaca. [¹hebreo Mr) (aram) = LXX griego. Debe datarse por consiguiente de mediados a finales del sigloI
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

Margabuscando

Toma en cuenta un dato que no vas a encontrar en las mil citas que me has dado. No existe ninguna evidencia física de la existencia del EvTm en el Siglo I. Los dichos sí pueden ser del Siglo I, de hecho lo son, ya que muhcos están en los evangelios. Lo que te quiero dar a entender es la posibilidad de que el EvTm, así como otros escritos gnósticos tiene una misma fuente posterior al Siglo I

La cita de Clemete de Alejandría podría referirse a este escrito o a otro. No lo sabemos con certeza.

Al analizar la literatura preniceana debemos cuidar en mucho la certeza de origen del texto. Los textos físicos del EvTm más antiguos son de finales del siglo II y de inicios del Siglo III.
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

Margarita querida, como sigas asi tu maestro te pondrá una querella por uso abusivo de su material jajajaja

Strauss
Los textos físicos del EvTm más antiguos son de finales del siglo II y de inicios del Siglo III.
Mas bien del siglo III, pero ¿es eso un argumento que invalide el texto? NO ¿Es eso algo que invalide que sea del siglo I? NO. Por otra parte es, con mucho, la copia mas cercana en el tiempo que tenemos pues de las cartas paulinas y de los evangelios tenemos copias que distan mucho mas tiempo de las originales (exzcepciones aparte como los minusculos p-52 y otros que, se supone, son de primeros del siglo II)

De todas las citas de expertos me parecen las mas interesantes la de Quispel

Gilles Quispel, ‘El Evangelio de Tomás y el Nuevo Testamento’ (discurso pronunciado en la Universidad de Oxford, 18 sept 1957):

originalmente compuesto en arameo. El Evangelio de Tomás ... no es ni más ni menos que el evangelio usado por los descendientes de la comunidad primitiva de Jerusalén— los cuales parecen haber continuado viviendo en Palestina, casi totalmente aislados de la corriente principal de la tradición cristiana gentil.... No hay, que yo sepa, nada que indique que ésta no es una tradición legítima.... Estos dichos de Jesús— que están incluidos en el Evangelio de Tomás y por su vocabulario, su estilo y su contenido muestran su origen palestino— ¿por qué no tendrían el mismo valor histórico que las palabras de Jesús incluidas en nuestros cuatro evangelios canónicos?... Y no debemos excluir tampoco la posibilidad de que esta gente hubiera preservado algunas veces las palabras de Jesús en una forma más primitiva que la encontrada en los evangelios canónicos.

Y esta:

Krister Stendhal, ‘El método en el estudio de la teología bíblica’, en J. Philip Hyatt (op.cit., 1964):

el Evangelio de Tomás o en los Ágrafa pueden indicar tradiciones que son tan válidas como las del NT. Para el estudioso de la historia cristiana temprana, la limitación a lo ‘bíblico’, es un acto de pereza textual o un pecado metodológico.
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

Margabuscando

Toma en cuenta un dato que no vas a encontrar en las mil citas que me has dado. No existe ninguna evidencia física de la existencia del EvTm en el Siglo I. Los dichos sí pueden ser del Siglo I, de hecho lo son, ya que muhcos están en los evangelios. Lo que te quiero dar a entender es la posibilidad de que el EvTm, así como otros escritos gnósticos tiene una misma fuente posterior al Siglo I

La cita de Clemete de Alejandría podría referirse a este escrito o a otro. No lo sabemos con certeza.

Al analizar la literatura preniceana debemos cuidar en mucho la certeza de origen del texto. Los textos físicos del EvTm más antiguos son de finales del siglo II y de inicios del Siglo III.

Evidentemente no podemos tener la certeza de muchisimas cosas, pero si se estudia el tema en profundidad si podemos alcanzar a saber que es lo mas plausible. Tienes razón y las copias de Tomas están datadas por c-14 en el siglo III o primeros del IV, pero sabemos que esas copias provienen de originales muy anteriores y estudiando las copias fisicas que poseemos vemos que tienen, según los expertos, un sustrato arameo que inclina a creer que sus autores eran hebreos o que se escribio el original en arameo/hebreo y eso solo es posible si el autor originario escirbió en el siglo I.
La cita de Clemente (y otras de otros escritos cristianos preniceanos) no podemos asegurar "al 100%" que la conociera por haber leido Tomas, pero si podemos asegurar que Clemente conocía esa logión. Si no era a traves del evTm era a traves de otra fuente, pero en todo aso es prueba de que a ultimos del siglo I esa logión era conocida en circulos cristianos
 
Re: ¿Cuantos aqui conocen y han leido toda o parte de la literatura cristiana prenice

Exacto... ya nos estamos sintonizando.