¿Cuál es la mejor Biblia Católica del mundo?

Fit0

Recién registrado
6 Marzo 2019
1
0
Buenas noches

Estoy interesado en comprar una biblia católica que tenga las siguientes cualidades:
Escrita de textos extraído de la biblia original y que sea conservadora.
He investigado y según he visto hay tres biblias que posiblemente cumplen con las características que les comento, con el orden correlativo que les muestro.
  1. Sagrada Biblia de Nacar Colunga
  2. Sagrada Biblia de F. Cantera M. Iglesias
  3. Sagrada Biblia Monseñor Juan Straubinger
Independientemente de las biblias que yo les comento aquí, me gustaría por favor, que alguien me asesorara con la inquietud que tengo.
En indicarme que Biblia esta escrita de textos extraído de la biblia original y que sea conservadora.
Ya sea que me diga alguna otra de las que no menciono aquí o si también están de acuerdo con alguna de las que le comento hacerme lo saber por escrito aquí en el foro, por favor, gracias.
 

Adjuntos

  • Sagrada Biblia.jpg
    Sagrada Biblia.jpg
    56 KB · Visitas: 0
  • Sagrada Biblia 0.jpg
    Sagrada Biblia 0.jpg
    704,5 KB · Visitas: 1
  • Sagrada Biblia 3.jpg
    Sagrada Biblia 3.jpg
    37,9 KB · Visitas: 0
Buenas noches

Estoy interesado en comprar una biblia católica que tenga las siguientes cualidades:
Escrita de textos extraído de la biblia original y que sea conservadora.
He investigado y según he visto hay tres biblias que posiblemente cumplen con las características que les comento, con el orden correlativo que les muestro.
  1. Sagrada Biblia de Nacar Colunga
  2. Sagrada Biblia de F. Cantera M. Iglesias
  3. Sagrada Biblia Monseñor Juan Straubinger
Independientemente de las biblias que yo les comento aquí, me gustaría por favor, que alguien me asesorara con la inquietud que tengo.
En indicarme que Biblia esta escrita de textos extraído de la biblia original y que sea conservadora.
Ya sea que me diga alguna otra de las que no menciono aquí o si también están de acuerdo con alguna de las que le comento hacerme lo saber por escrito aquí en el foro, por favor, gracias.
-----------------------------------------------

Salud y bendición en la paz de Cristo.

NO SOY CATÓLICO ROMANO... pero la que más me gusta es la SIGUIENTE...

LA BIBLIA de NUESTRO PUEBLO

Versión del módulo: 2.0
Última actualización: 21/01/2009

Utilizada con permiso de Ediciones Mensajero y Misioneros Claretianos
www.claret.org
www.mensajero.com

Comunidad latina de usuarios de e-Sword
www.e-sword.esp.vg

Para ti, católico inmigrante:

LA BIBLIA DE NUESTRO PUEBLO está preparada con la mirada puesta en nuestro pueblo latino y va dirigida de manera especial a todos los que, lejos de su patria, están peregrinando y buscan el sostén y el apoyo en la Palabra de Dios en esta nación que conoció a tantos inmigrantes a lo largo de su historia.
La Iglesia surge de la Palabra de Dios proclamada y creída. Nuestra fe personal y comunitaria nace, se alimenta y crece de la lectura y meditación de la Palabra, que se hace vida y testimonio en nuestro diario caminar. Es la que da sentido a nuestro trabajo y a nuestras relaciones con los demás, la que produce la verdadera alegría aun en medio de nuestros sufrimientos, la que sostiene al emigrante en la pena y en la tristeza de la separación de la familia. Así es como la comunidad cristiana se convierte en misionera.
Es la Palabra de Dios la que se encarna y celebramos en los Sacramentos de la Iglesia, especialmente en el sacramento de la Eucaristía donde se convierte en el Cuerpo y la Sangre de nuestro Señor Jesucristo que se nos da como alimento para este peregrinar nuestro por la tierra camino de nuestra verdadera patria, la casa de nuestro Padre Dios. Es también la que da su verdadero sentido a nuestras devociones, especialmente a aquella que esta más enraizada en el corazón del pueblo latino: nuestro amor y veneración a la Madre de Dios y Madre nuestra que quiso mostrarse a nosotros como la Guadalupana.
La Biblia y el pueblo de Dios nacieron y crecieron juntos. Y es la Iglesia, como pueblo de Dios, la que recibió del Espíritu Santo la misión de anunciar, mantener en su integridad e interpretar la Biblia para acercar su verdadero mensaje a todo el que abre y lee el libro santo. No es la Biblia simplemente un libro que se deja a la libre interpretación de cada uno, pues nadie puede proclamarse dueño de la Biblia y de su mensaje.
Para ustedes, hombres y mujeres latinos, que forman parte de la Iglesia Católica, es decir, la Iglesia Universal que por el mandato de Jesús y el impulso del Espíritu Santo ha anunciado la Palabra de Dios desde el día de Pentecostés van dirigidas estas introducciones y comentarios que acompañan al texto bíblico. Ellos recogen y pretenden acercar al hombre y a la mujer de hoy el mensaje de salvación y ayudarnos a tener una visión más global de la Buena Noticia de Dios y de su impacto en un mundo que Dios continua recreando y salvando en medio de nosotros y con nosotros.
El Concilio Vaticano Segundo pide que la Palabra de Dios sea disponible para todos, dando a los fieles las explicaciones necesarias y adecuadas para que ellos se familiaricen de manera segura y provechosa con las Sagradas Escrituras y sean penetrados por el Espíritu (DV 25, PO 4).
En la Palabra de Dios y en su fe católica nuestro pueblo sigue buscando el encuentro diario con el Señor, donde todos podemos sentirnos en casa, no como extraños o esclavos sino como hijos e hijas de Dios y miembros de su Iglesia.

MISIONEROS CLARETIANOS SERVIDORES DE LA PALABRA
Librería Claretiana
La Placita – 535 N Main St., Los Angeles, CA 90012
TE: 213-629-3101 Ext. 242
Email: [email protected]

Queda prohibida, salvo excepción prevista en la ley, cualquier forma de reproducción,
distribución, comunicación pública y transformación de esta obra sin contar
con la autorización de los titulares de propiedad intelectual.
La infracción de este derecho constituye un delito
contra la propiedad intelectual (arts. 270 y ss. del Código Penal).
El Centro Español de Derechos Reprográficos (www.cedro.org) vela por su respeto.

III Edición

Imprimatur:

Cardenal Oscar A. Rodríguez M, SDB
Arzobispo de Tegucigalpa
Presidente de la CEH

Monseñor Roberto Camilleri, OFM
Obispo Auxiliar de Tegucigalpa
Secretario General de la CEH

© de los mapas, Ediciones Mensajero, S.A.U.
© de los dibujos, grabados y pinturas, Maximino Cerezo Barredo, cmf

2006
© Pastoral Bible Foundation
8 Mayumi Street, U.P.P.O. Box 4
Diliman 1101 Quezon City - Filipinas
[email protected]
ISBN: 971-93340-3-4

© Ediciones Mensajero, S.A.U.
Sancho de Azpeitia, 2 - 48014 Bilbao
Apartado 73 - 48080 Bilbao - España
[email protected]
ISBN: 84-271-2708-1

Printed in China by Nanjing Amity Printing Co.
ÍNDICE GENERAL

Índice alfabético de libros 7
Índice alfabético de abreviaturas 8
Colaboradores 9
Observaciones 10
Presentación 11
Cronología Histórica 13

Antiguo Testamento 25
Vocabulario de Notas Temáticas del Antiguo Testamento 27
PENTATEUCO 67
Génesis (Gn) 69
Éxodo (Éx) 156
Levítico (Lv) 229
Números (Nm) 276
Deuteronomio (Dt) 333

HISTORIA 397
Josué (Jos) 399
Jueces (Jue) 435
1 Samuel (1 Sm) 472
2 Samuel (2 Sm) 522
1 Reyes (1 Re) 564
2 Reyes (2 Re) 613
1 Crónicas (1 Cr) 659
2 Crónicas (1 Cr) 699
Esdras (Esd) 742
Nehemías (Neh) 758
1 Macabeos (1 Mac) 777
2 Macabeos (2 Mac) 824

NARRACIONES 859
Rut (Rut) 861
Tobías (Tob) 871
Judit (Jdt) 891
Ester (Est) 914

PROFETAS 933
Isaías (Is) 935
Jeremías (Jr) 1031
Ezequiel (Ez) 1121
Oseas (Os) 1194
Joel (Jl) 1209
Amós (Am) 1216
Abdías (Abd) 1229
Jonás (Jon) 1233
Miqueas (Miq) 1238
Nahún (Nah) 1249
Habacuc (Hab) 1255
Sofonías (Sof) 1262
Ageo (Ag) 1268
Zacarías (Zac) 1273
Malaquías (Mal) 1291
Daniel (Dn) 1297
Baruc (Bar) 1327
Carta de Jeremías (CJr) 1336

POESÍA 1339
Salmos (Sal) 1341
Cantar de los Cantares (Cant) 1491
Lamentaciones (Lam) 1505

SAPIENCIALES 1515
Proverbios (Prov) 1517
Job (Job) 1573
Eclesiastés/Qohelet (Ecl) 1638
Eclesiástico/Ben Sirá (Eclo) 1654
Sabiduría (Sab) 1754

Nuevo Testamento 1791
Vocabulario de Notas Temáticas del Nuevo Testamento 1793
EVANGELIOS 1821
Mateo (Mt) 1825
Marcos (Mc) 1901
Lucas (Lc) 1943
Juan (Jn) 2012
HECHOS 2059
Hechos de los Apóstoles (Hch) 2061

CARTAS 2125
Romanos (Rom) 2127
1 Corintios (1 Cor) 2159
2 Corintios (2 Cor) 2190
Gálatas (Gál) 2212
Efesios (Ef) 2225
Filipenses (Flp) 2238
Colosenses (Col) 2248
1 Tesalonicenses (1 Tes) 2257
2 Tesalonicenses (2 Tes) 2267
1 Timoteo (1 Tim) 2275
2 Timoteo (2 Tim) 2284
Tito (Tit) 2289
Filemón (Flm) 2293
Hebreos (Heb) 2296
Santiago (Sant) 2318
1 Pedro (1 Pe) 2328
2 Pedro (2 Pe) 2338
1 Juan (1 Jn) 2344
2 Juan (2 Jn) 2351
3 Juan (3 Jn) 2353
Judas (Jds) 2354
Apocalipsis 2357
Apocalipsis de Juan (Ap) 2359
Calendario Litúrgico 2386

Índice Alfabético de libros

Antiguo Testamento
Abdías (Abd) 1229
Ageo (Ag) 1268
Amós (Am) 1216
Baruc (Bar) 1327
Cantar de los Cantares (Cant) 1491
Carta de Jeremías (CJr) 1336
1 Crónicas (1 Cr) 659
2 Crónicas (1 Cr) 699
Daniel (Dn) 1297
Deuteronomio (Dt) 333
Eclesiastés/Qohelet (Ecl) 1638
Eclesiástico/Ben Sirá (Eclo) 1654
Esdras (Esd) 742
Ester (Est) 914
Éxodo (Éx) 156
Ezequiel (Ez) 1121
Génesis (Gn) 69
Habacuc (Hab) 1255
Isaías (Is) 935
Jeremías (Jr) 1031
Job (Job) 1573
Joel (Jl) 1209
Jonás (Jon) 1233
Josué (Jos) 399
Judit (Jdt) 891
Jueces (Jue) 435
Lamentaciones (Lam) 1505
Levítico (Lv) 229
1 Macabeos (1 Mac) 777
2 Macabeos (2 Mac) 824
Malaquías (Mal) 1291
Miqueas (Miq) 1238
Nahún (Nah) 1249
Nehemías (Neh) 758
Números (Nm) 276
Oseas (Os) 1194
Proverbios (Prov) 1517
1 Reyes (1 Re) 564
2 Reyes (2 Re) 613
Rut (Rut) 861
Sabiduría (Sab) 1754
Salmos (Sal) 1341
1 Samuel (1 Sm) 472
2 Samuel (2 Sm) 522
Sofonías (Sof) 1262
Tobías (Tob) 871
Zacarías (Zac) 1273

Nuevo Testamento
Apocalipsis de Juan (Ap) 2359
Colosenses (Col) 2248
1 Corintios (1 Cor) 2159
2 Corintios (2 Cor) 2190
Efesios (Ef) 2225
Filemón (Flm) 2293
Filipenses (Flp) 2238
Gálatas (Gál) 2212
Hebreos (Heb) 2296
Hechos de los Apóstoles (Hch) 2061
Juan (Jn) 2012
1 Juan (1 Jn) 2344
2 Juan (2 Jn) 2351
3 Juan (3 Jn) 2353
Judas (Jds) 2354
Lucas (Lc) 1943
Marcos (Mc) 1901
Mateo (Mt) 1825
1 Pedro (1 Pe) 2328
2 Pedro (2 Pe) 2338
Romanos (Rom) 2127
Santiago (Sant) 2318
1 Tesalonicenses (1 Tes) 2257
2 Tesalonicenses (2 Tes) 2267
1 Timoteo (1 Tim) 2275
2 Timoteo (2 Tim) 2284
Tito (Tit) 2289

Índice Alfabético de abreviaturas

Abd Abdías 1229
Ag Ageo 1268
Am Amós 1216
Ap Apocalipsis de Juan 2359
Bar Baruc 1327
Cant Cantar de los Cantares 1491
CJr Carta de Jeremías 1336
Col Colosenses 2248
1 Cor 1 Corintios 2159
2 Cor 2 Corintios 2190
1 Cr 1 Crónicas 659
2 Cr 2 Crónicas 699
Dn Daniel 1297
Dt Deuteronomio 333
Ecl Eclesiastés/Qohelet 1638
Eclo Eclesiástico/Ben Sirá 1654
Ef Efesios 2225
Esd Esdras 742
Est Ester 914
Éx Éxodo 156
Ez Ezequiel 1121
Flm Filemón 2293
Flp Filipenses 2238
Gál Gálatas 2212
Gn Génesis 69
Hab Habacuc 1255
Hch Hechos de los Apóstoles 2059
Heb Hebreos 2296
Is Isaías 935
Jds Judas 2354
Jdt Judit 891
Jl Joel 1209
Jn Juan 2012
1 Jn 1 Juan 2344
2 Jn 2 Juan 2351
3 Jn 3 Juan 2353
Job Job 1573
Jon Jonás 1233
Jos Josué 399
Jr Jeremías 1031
Jue Jueces 435
Lam Lamentaciones 1505
Lc Lucas 1943
Lv Levítico 229
1 Mac 1 Macabeos 777
2 Mac 2 Macabeos 824
Mal Malaquías 1291
Mc Marcos 1901
Miq Miqueas 1238
Mt Mateo 1825
Nah Nahún 1249
Neh Nehemías 758
Nm Números 276
Os Oseas 1194
1 Pe 1 Pedro 2328
2 Pe 2 Pedro 2338
Prov Proverbios 1517
1 Re 1 Reyes 564
2 Re 2 Reyes 613
Rom Romanos 2127
Rut Rut 861
Sab Sabiduría 1754
Sal Salmos 1341
Sant Santiago 2318
1 Sm 1 Samuel 472
2 Sm 2 Samuel 522
Sof Sofonías 1262
1 Tes 1 Tesalonicenses 2257
2 Tes 2 Tesalonicenses 2267
1 Tim 1 Timoteo 2275
2 Tim 2 Timoteo 2284
Tit Tito 2289
Tob Tobías 871
Zac Zacarías 1273

Presentación

¿Una «Biblia» más? Como decía Luis Alonso Schökel en la primera edición de la «Biblia del Peregrino», hay que alegrarse de que esta nueva versión no venga a llenar vacío alguno. Gracias al trabajo constante que se viene realizando tanto en el mundo católico como en las demás confesiones cristianas, la Palabra escrita de Dios está continuamente siendo actualizada, tanto en traducciones cada vez más fidedignas a las lenguas originales, como en la elaboración de comentarios que vinculen el texto con las necesidades y aspiraciones concretas del hombre y de la mujer de hoy, sean creyentes o no creyentes.
Con el mismo deseo de seguir en ese camino de mejora continua de la traducción y de acercarnos a la situación concreta de los destinatarios, presentamos al lector latinoamericano esta nueva edición de la «Biblia del Peregrino», ahora titulada: «La Biblia de Nuestro Pueblo – Biblia del Peregrino América Latina».
Y hemos dado un paso más. Al mismo tiempo que la traducción de los textos originales se ha acomodado al español latinoamericano, adoptando sus giros y modismos más peculiares, se ha prestado una particular atención al texto mismo, teniendo en cuenta los últimos avances en los estudios bíblicos exegéticos, afinando la traducción allí donde se ha visto necesario. Esta labor ha sido llevada a cabo por un equipo internacional de estudiosos de la Biblia.
La «Biblia de Nuestro Pueblo» contiene, además, otro elemento de novedad: son los comentarios que se añaden al texto. A diferencia de otros comentarios, dirigidos a un público especializado o que se detienen solamente en pasajes importantes del texto bíblico, nuestros comentarios se han hecho pensando en la mayoría de los creyentes y con la intención concreta de acercar a la comprensión del lector el sentido de cada libro en su totalidad, el contexto en que fueron escritos, el hilo narrativo y el mensaje que el autor quiere transmitir. Los comentarios son largos o cortos según lo requiera la dificultad de comprensión de la Palabra de Dios, que aunque viva y actual, fue escrita hace dos mil años.
Con todo, citando las mismas palabras de Alonso Schökel, «el momento mejor del comentario es cuando el lector lo deja en la parte inferior de la página para entenderse a solas con el texto. Es la hora de la verdad y de la vida».
Colaboradores

Esta versión de la Sagrada Escritura, titulada LA BIBLIA DE NUESTRO PUEBLO, es una versión para América Latina de LA BIBLIA DEL PEREGRINO de Luis Alonso Schökel (Q.E.P.D.).
Su edición estuvo dirigida por Ángel Pérez, sj (Ediciones Mensajero – Bilbao, España) y por Alberto Rossa, cmf (Pastoral Bible Foundation – Quezon City, Filipinas).
La coordinación del trabajo en España la realizó Armando J. Lovera y en América Latina Alberto Rossa, cmf.
El título: LA BIBLIA DE NUESTRO PUEBLO ha sido sugerido por Mons. Pedro Casaldáliga, cmf. Y todos los dibujos son obras de Maximino Cerezo, cmf.

Colaboraron para esta edición:
Juan Alfaro
Ángel Aparicio, cmf
Severiano Blanco, cmf
Emeterio Chaparro, cmf
Miriam Cruz
Luis Manuel de la Encina, sj
Oscar De Rossi
John Jairo Flores, cmf
Carlos Gasparini
Myreen Q. Gayos
Michael Guinan, ofm
Blas Márquez, cmf
José R. Márquez, cmf
Raúl Mehring, cmf
José Agustín Monroy, cmf
Javier Muñoz, cmf
David H. Quilodrán, cmf
Gonzalo Rendón
Lidia Rodríguez
Ana San Martín
Néstor D. Saporiti
Pedro Sarmiento, cmf
Juan Soler
Fernando Torres, cmf
Alfredo Vargas, cmf
Manuel Villalobos, cmf

A los colaboradores mencionados, a los que anteriormente colaboraron en la edición de la Biblia del Peregrino, y a todos los que anónimamente hicieron posible la presente versión de la Sagrada Escritura: GRACIAS.
Observaciones

El número de libros en esta edición es de 74 y no de 73 como lo indica el CANON, esto se debe a que se ha optado por presentar de manera independiente LA CARTA DE JEREMÍAS, que en el CANON forma parte del libro de BARUC (cap. 6).
Siguiendo el aparato crítico de la Biblia Hebraica Stuttgartensia (Cuarta edición revisada de 1990) y del Greek New Testament (Cuarta edición revisada de 1994), se ha marcado entre corchetes simples ([…]) a los textos cuya hipotética originalidad es discutida por los especialistas; y entre corchetes dobles ([[…]]) a los textos cuya hipotética originalidad los especialistas la descartan, pero que la tradición la admite.
En cuanto a la citación de textos, no llevan abreviaturas las citas que hacen referencia al mismo libro donde se encuentran. Por ejemplo: en la página 92, en Génesis, debajo del subtítulo «Abrán en Egipto», aparece (20; 26,1-11). Esto quiere decir que las citas entre paréntesis pertenecen al Génesis.
En cuanto a los comentarios, se dan casos en que no se ha podido conservarlos en la misma página donde se encuentran los textos que comentan, para ello es necesario mirar una página atrás o adelante, según el caso. Algunas veces, un único comentario corresponde a dos subtítulos del texto.
Cualquier otra observación sobre los textos y comentarios que se pudiera encontrar y no la hubiésemos notificado, agradeceríamos que nos la hicieran llegar a: [email protected] y [email protected]

Que Dios les bendiga a todos
Paz a la gente de buena voluntad
 
Buenas..

Es muy dificil determinar cual es la mejor de todas, pero las tres versiones que mostraste están entre las mas importantes y las mas difundidas y todas son traducidas directamente de las lenguas originales.. cualquiera de las tres es confiable
 
Buenas noches

Estoy interesado en comprar una biblia católica que tenga las siguientes cualidades:
Escrita de textos extraído de la biblia original y que sea conservadora.
He investigado y según he visto hay tres biblias que posiblemente cumplen con las características que les comento, con el orden correlativo que les muestro.
  1. Sagrada Biblia de Nacar Colunga
  2. Sagrada Biblia de F. Cantera M. Iglesias
  3. Sagrada Biblia Monseñor Juan Straubinger
Independientemente de las biblias que yo les comento aquí, me gustaría por favor, que alguien me asesorara con la inquietud que tengo.
En indicarme que Biblia esta escrita de textos extraído de la biblia original y que sea conservadora.
Ya sea que me diga alguna otra de las que no menciono aquí o si también están de acuerdo con alguna de las que le comento hacerme lo saber por escrito aquí en el foro, por favor, gracias.
Hay una versión católica que considero muy buena llamada "Biblia de América" es una traducción íntegra de los textos originales, hecha en conjunto por profesores de España, México, Centroamerica y latinoamerica.

Sin embargo, también te recomiendo una versión aramea que no pertenece a ninguna religión y fue elaborada por eruditos bíblicos reconocidos, se llama Biblia Peshitta, es una traducción directa de los manuscritos arameos al español.

Puedes revisar este versión aramea en este link:


 
¿Cuál es la mejor Biblia Católica del mundo?

Es una utopía creer que exista la mejor biblia el mundo, los eruditos más reconocidos del mundo siempre aconsejan revisar distintas versiones.

Porque el problema no es la biblia en sí misma, sino que, los idiomas y sus traducciones siempre presentan un 5% de error, ya sea en el concepto o en la interpretación.

Un intérprete (o traductor) nunca traduce al 100% el mensaje del otro idioma, pero busca interpretar el mensaje de forma adecuada. (me refiero no ha traductores bíblicos, sino a traductores de otra índole en el mundo secular)