Precisamente la palabra hebrea "nephesh" aparece en Isaías 42:1¿Qué es el alma? En la Biblia, la palabra alma traduce el término hebreo néfesch y el griego psykjé. El término hebreo puede significar literalmente “criatura que respira”
Pero nota que la errada y manipulada versión bíblica de los Tj traduce nephesh como "aprobación" en Isaías 42:1
Cuando usted mismo @Daniel1546 bien ha dicho que nephesh puede significar "criatura que respira"
¿Porque entonces la traducción del Nuevo Mundo de los testigos de jehova hace está traducción tan nefasta?