El diablo sabe TORCER las Escrituras sútilmente, para después acusar. Veamos lo que verdaderamente ESTÁ ESCRITO:
Gen 3:22 Y dijo Jehová Dios: He aquí el hombre es como uno de nosotros, sabiendo el bien y el mal; ahora, pues, que no alargue su mano,
y tome también del árbol de la vida, y coma, y viva para siempre.
"tome":
H3947
לָקַח lacákj; raíz prim.;
tomar (en la más amplia variedad de aplicaciones):-aceptar, acercar, admitir, adoptar, adquirir, alejar, apoderarse, arrebatar, atraer, capturar, casar, comprar, dar, dejar, echar, endulzar, envolver, esparcir, ganar, herir, limpiar, llamar, llevar, mezclar, percibir, prender, prestar, quitar, recibir, recoger, reprochar, sacar, tomar, traer.
Claramente, dice TOME y COMA, en vez de NO COMERÉIS NI LE TOCARÉIS,y la prohibición de no tocar el árbol, dada a Eva, también significa:
H5060
נָגַע nagá; raíz prim.; prop.
tocar, i.e. poner la mano encima (con cualquier propósito;
eufemismo: acostarse con mujer); por impl. alcanzar (fig. llegar, adquirir); violentamente, golpear (castigar, derrotar, destruir, etc.):-acercar, acontecer, azotar, cercano, derribar, destruir,
echarse con, herir, juntar, llegarse a, penetrar, subir, suceder, tocar.
Manuel lo señaló perfectamente. No se puede "comer" de algo sin primero tocarlo. Pero aquí tenemos "tocar" después de "comer". Obviamente, significa algo muy diferente a un simple "tocar"...
Respetemos los contextos:
Gen 3:6 Y vio la mujer que
el árbol era bueno para comer, y que era
agradable a los ojos, y árbol codiciable para alcanzar la sabiduría; y tomó de su fruto, y comió; y dio también a su marido, el cual comió así como ella.
"agradable":
H8378
תַּאֲוָה taavá; de 183 (ab.);
anhelo; por impl. deleite (subj. satisfacción, obj.
encanto):-agradable, anhelo, contentamiento,
desear, deseo, querer, suave. Véase también 6914.
Qué contexto tiene un "
anhelo", un "deleite", un "encanto" ???
"codiciable" :
H2530
חָמַד kjamád; raíz prim.;
deleitarse en:-
muy amado, amor, codiciable, codiciar, cosa, delicado, delicioso, deseable, Deseado, ser deseado, desear, estimar, preciado, precioso.
"deleitarse en amor".........y el contexto es... ???
H2530
חמד
châmad
khaw-mad'
A primitive root; to delight in: - beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, ( X great) delight, desire, goodly,
lust, (CODICIAR SEXUALMENTE) (be) pleasant (thing), precious (thing).
lust:
From the Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
lust [lʌst]
I nombre
II verbo intransitivo to lust after (una cosa)
codiciar
(a una persona) desear
"TOMAR" y "TOCAR" son cosas diferentes y contextos diferentes. No confundirlos!
Eso no está escrito. Eva no tuvo una "orgía" sexual. Eva era inocente y se dejó seducir de la serpiente, el diablo, que es un querubín hermoso:
Eze 28:12 Hijo de hombre, levanta endechas sobre el rey de Tiro, y dile: Así ha dicho Jehová el Señor:
Tú eras el sello de la perfección, lleno de sabiduría, y
acabado de hermosura.
Ese querubín hermoso, se le presentó como un ángel de luz a Eva y la sedujo:
Gen 3:13 Dijo, pues, Yahveh Dios a la mujer: «¿Por qué lo has hecho?» Y contestó la mujer: «
La serpiente me sedujo, y comí.»
"me sedujo" !!!! .....
cual es el "contexto" ????
No está escrito!!! Adán no fue seducido por el diablo. Solo Eva fue seducida engañosamente:
1Ti 2:14 και 2532:CONJ y αδαμ 76:N-PRI
Adán ουκ 3756

RT-N
no ηπατηθη 538:V-API-3S
fue seducido engañosamente η 3588:T-NSF la δε 1161:CONJ
pero γυνη 1135:N-NSF
mujer εξαπατηθεισα 1818:V-AAP-NSF
habiendo sido seducida engañosamente εν 1722

REP
en παραβασει 3847:N-DSF
transgresión γεγονεν 1096:V-2RAI-3S
ha llegado a ser
Los dos conocieron la perversidad DEL DIABLO. Por eso leemos que se cubrieron SUS GENITALES:
Gen 3:7
Entonces fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos;
entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales.
Se cubrieron sus GENITALES.....cual es el "contexto" ????
Y no deberían de haberse hecho MASCÁRAS para cubrir sus bocas por haberse comido una "manzana" ??
Esta es una mala traducción amados hermanos.
Leamos lo que señalan los Eruditos JFB:
22. dijo Jehová Dios: He aquí el hombre es como uno de Nos—no dicho con ironía, como generalmente se supone, sino con profunda compasión. Las palabras deberían traducirse: “He aquí, ¡lo que ha llegado a ser el hombre que era como uno de Nos!” formado al principio a nuestra imagen
Traducción Literal de Young, 1898:
(YLT) And Jehovah God saith, `Lo,
the man was as one of Us, (el hombre era como uno de nosotros) as to the knowledge of good and evil; and now, lest he send forth his hand, and have taken also of the tree of life, and eaten, and lived to the age,' --
"el hombre ERA como uno de nosotros" es la traducción correcta.
Qué dicen otros Eruditos sobre Génesis 3:22 ??
Veamos lo que señala Adam Clarke después de haber escudriñado las Escrituras:
Gen 3:22
Behold, the man is become as one of us -
On all hands this text is allowed to be difficult, and the difficulty is increased by our translation, which is opposed to the original Hebrew and the most authentic versions. The Hebrew has היה hayah, which is the third person preterite tense, and signifies was, not is. The Samaritan text, the Samaritan version, the Syriac, and the Septuagint, have the same tense.
Traducción:
Definitivamente, este texto es permitido ser dificil, y la dificultad es aumentada por nuestra traducción, la cual se opone al Hebreo original y las versiones más autenticas. El Hebreo tiene היה hayah, el cual es el tiempo pretérito en tercera persona, y significa "era", no "es". El texto Samaritano, la versión Samaritana, el Siriaco y la Septuaginta, tienen el mismo tiempo pretérito.
Demodo que la cita debería leer:
(YLT) And Jehovah God saith, `Lo,
the man was as one of Us, as to the knowledge of good and evil; and now, lest he send forth his hand, and have taken also of the tree of life, and eaten, and lived to the age,' --
Y Jehová Dios dijo: He aquí
el hombre era como uno de nosotros, con respecto al conocimiento del bien y el mal (santo, hecho a la imagen de Dios y sus santos ángeles); y ahora, no fuera que alargue su mano, y haya tomado también del árbol de la vida, y coma, y viva hasta la edad.
Otra vez el diablo torciendo las Escrituras. El árbol no era "sexo con la serpiente", el árbol era Satanas, que también estaba EN MEDIO de el huerto (y "serpiente" es su título cuando seduce) :
Gen 2:9 Yahveh Dios hizo brotar del suelo toda clase de árboles deleitosos a la vista y buenos para comer,
y en medio del jardín, el árbol de la vida y
el árbol de la ciencia del bien y del mal.
Dios le mandó a Adán no comer de ese árbol de la ciencia del bien y del mal.
Gen 2:16 Y
Dios impuso al hombre este mandamiento: «De cualquier árbol del jardín puedes comer,
Gen 2:17 mas
del árbol de la ciencia del bien y del mal no comerás, porque el día que comieres de él, morirás sin remedio.»
Alguna vez han visto a un árbol que de ciencia??-.....Obviamente estamos hablando de la doctrina de Satanás aquí. Y no hay ninguna mención de no TOCAR al árbol ....
En cambio a Eva, Dios le prohibe comer y TOCAR, al fruto del árbol que estaba en medio del huerto:
Gen 3:2 Respondió la mujer a la serpiente: «Podemos comer del fruto de los árboles del jardín.
Gen 3:3 Mas
del fruto del árbol que está en medio del jardín, ha dicho Dios:
No comáis de él, ni lo toquéis, so pena de muerte.»
Eva tocó ese árbol. Por eso leemos:
Gen 3:13 Dijo, pues, Yahveh Dios a la mujer: «¿Por qué lo has hecho?» Y contestó la mujer: «
La serpiente me sedujo, y comí.»
Esta pregunta estupida, demuestra la falta de estudio Escritural que tienen los indoctos que en vez de escudriñar las Escrituras por su cuenta y en vez de pensar por ellos mismos, solo se limitan a creer y enseñar lo que han aprendido en la escuela dominical: MANZANAS Y CULEBRAS!
Murray no escribió la Palabra de Dios. Murray solo la comparte. Y yo solo escucho la voz de Dios. Si Uds. verdaderamente escucharan la voz del Espíritu de Dios y escudriñaran las Escrituras, conocerían todas las cosas que aquí les he señalado y no harían preguntas estúpidas y blasfemas como las que aquí han hecho.
Ese clavo está torcido. Y el que lo torció es el diablo. Él es un experto en eso.
Los que tienen "ojos para ver", entiendan estas cosas.
Luis Alberto42