Re: Filipenses 2:5-11
Re: Filipenses 2:5-11
obi-wan kenobi dijo:
si aceptas esa declaracion inspirada , tiene que negar definitivamente que Jesus sea Dios
porque si Jesus como persona adora y tiene un Dios, entonces no puede el[Jesus]ser Dios, porque Dios por naturaleza no esta sujeto, ni puede adorar a nadie
es mas la Escritura dice el "Senor Jesus", osea que Jesus como Senor, tiene y adora al Padre, lo que demuestra que su identidad es HUMANA SOLAMENTE
no como declara el trinitarismo y el modalismo que Cristo fue 100% Dios, 100% hombre SIMULTANEAMENTE, si esto fuera cierto, Cristo no hubiera podido tener un Dios y adorar a un Dios , porque su naturaleza divina se lo hubiera impedido, Dios POR DEFINICION no puede adorar ni sujetarse a nadie , bien sencillo
Lo que escribes demuestra que el problema no está en las Escrituras, no esta en Romanos 9:5, sino en la aceptación de lo que claramente está escrito.
Tu razonamiento no cuadra con Filipenses 2:6, que afirma que Jesús es Dios, no cuadra con Juan 1:18, que afirma que Jesús es Dios, no cuadra con Juan 20:28 que dice que Jesús es Dios, no cuadra con Romanos 9:5, Tito 2:13, 2Pedro 1:1, que sin rodeos llaman a Jesús Dios.
Además no cuadran con que Jesús reciba de forma exclusiva el título SEÑOR, y que a nadie mas en las cartas de Pablo llama de esta forma, exceptuando a la Deidad, y que es de sobra conocido que traduce Adonai-YHWH.
Puede seguir y seguir, Soberano Señor, Rey de reyes, Alfa y Omega, Primero y Ultimo, Creador, Dios, etc, etc.
Y no cuadra tu razonamiento porque no quieres que cuadre, ya que las Escrituras tienen la delicadeza de decir que como hombre oro, nacio, es descendiente de …., en la carne.
Y esto sin decir lo que implica ser el unigénito de Dios, y por donde le busques, el único del orden de Dios o el único engendrado por Dios.
Así que no tengo problema alguno, las Escrituras son inspiradas por Dios, no solo lo que me conviene.
obi-wan kenobi dijo:
desafortunadamente para el modalismo Rom 9:5 tien varias formas de traducirse, esa no es la unica, y la taduccion alternativa tiene mucho mas apoyo , poque Pablo la usa en muchas ocasiones , como una doxologia al Padre exclusivamente
de todas maneras , si Cristo es hombre y Dios simultaneamente en una persona , como es posible que pueda(como perona unica) tener un Dios y adorar al Padre?
Jeje, Qué la traducción alternativa tiene mas apoyo?
Primero cual es?
La base de esta traducción alternativa es gramatical o de aceptar lo que dice claramente Pablo?
El resto es negación a lo que claramente se enseña y ha quedado mostrado
obi-wan kenobi dijo:
con respecto "monogenes"theos, en todo el NT monogenes se usa para indicar la relacion de un hijo con un padre, evidentemente Dios no es hijo de nadie, ni tiene padre alguno, por lo que es absurdo y contradictorio combinar monogenes con Dios
aun si se quiere interpretar como "unico" es en el contexto limitado de la relacion hijo a Padre, Dios no es hijo de nadie, excepto en el falso "dios hijo" del dogma trinitario, probablemente esa es la razon que aparezca en algunas traducciones
los padres antenicenos citaron monogenes heios, incluso las opiniones en la edicion del texto critico estaban divididas habia academicos que favorecian "monogenes heios"
"...es dudoso que el autor(i.e.,Juan) hubiera escrito monogenes theos, el cual pudiera un error transcripcional primitivo,en la tradicion Alejandrina..."
Bruce Metzger, A Textual Commentary On The Greek New Testament (New York: United Bible Societies, 2nd ed.), 170.
Se repite lo mismo, no es problema de la Escritura, lo testigos mas fiables apuntan a monogenes theos, de entre ellos, de los grandes unciales lo que son mejor valarorados como son el codex sinaitico(350d.C.), el codex vaticano (350 d.C), el Codex Ephraemi Rescriptus, ademas de los papiros P66(fechado entre el 150 al 200 dC.) y P75(fechado entre el 175 al 225d.C.).
Acerca de los padres anti-nicenos que apoyan monogenes theos están Origenes y Clemente de Alejandría.
En cambio el codex Alejandrino, unico de los grandes unciales que tiene “monogenes heios”, es posterior al Sinaítico y al Vaticano en unos 100 años, ya no se diga de los papiros citados que los separan de 200 a 250 años, y su tradición va desde la bizantina(en las cartas) hasta la alejandrina(evangelios) lo que da mucho por pensar, y no lo digo yo, sino los expertos en crítica textual.
Así que los expertos en crítica textual se apuntan a “monogenes theos”.
Por tanto no es problema de Escrituras, sino doctrinal, ya que monogenes theos apunta a Jesús como unico en su género, unico Dios, en concordancia con las Escrituras.
obi-wan kenobi dijo:
con respecto a Judas 5 hay varias variantes esta kyrios(esta es la que esta en el texto critico) esta iesou, esta theos, y esta cristos theos, evidentemente Cristo no habia nacido en tiempos de moises, por lo que es aparente,cual esta errada aca, mas antiguo no necesariamente SIEMPRE significa mejor
Es cierto, mas viejo no significa siempre mejor, pero te da pautas para buscar el mejor. Y de los grandes unciales IESOU(Jesús) aparece en el Vaticano y en el Alejandrino, y el texto mas antiguo de Judas, el papiro P72 contiene Cristo!
Y si nos vamos por SEÑOR(…
que el Señor, habiendo salvado al pueblo de la tierra de Egipto…,
Judas 1:5), en el verso anterior(verso 4) Judas llama a JESUS unico SEÑOR!
Debo entender que acabando de llamar a Jesús UNICO SEÑOR, en el verso siguiente llame Señor a otro? No obedece a ninguna lógica!
Tanto con las variantes textuales como en la armonía de los pasajes, Judas indentifica a Jesús como Dios, ya sea llamándole UNICO SOBERANO Y SEÑOR, título exclusivo de Dios, como identicándole con el Dios(unico y verdadero) que sacó a Israel de Egipto.
Lo siento pero no prospera la negacion de la Deidad de JESUS.
obi-wan kenobi dijo:
la respuesta mario, es CONTEXTO, las veces que el-gibbor se traduce Dios fuerte se esta refiriendo a YHVH, en Is 9:6 se esta refirieno a un rey HUMANO(nino es nacido , hijo no es dado)no se puede comparar naranjas con manzanas, idem con "padre eterno" en Is 9:6 para entender el sentido de lo que se dice, hay que ponerlo en su contexto,
enzena en alguna parte el antiguo testamento que el mesias seria un engendro dios-hombre?, noooo, es mas la enzenanza explicita del AT, es que Dios no es hombre(Num 23:19;1 Sam 15:29;Os 11:9)Dios no se contradice, sino que edifica sobre el fundamento de su palabra, estos tiulos de Is 9:6 debemos anlizarlo EN SU CONTEXTO, i.e.un rey mesianico , no el Dios YHVH, los judios eran monoteistas y no creian en dioses hombres
Igualmente lo siento, pero ya esta mostrado como Isaías utiliza el-gibbor en exclusivo para con Dios, y como unicamente utiliza “el” para con la deidad, sea en referencia al verdadero Dios o para referirse a los dioses falsos.
Y sucede que tengo que aceptar que en Isaías 9:6 es la excepción!, antes debes mostrar un solo verso en Isaías que soporte tu posición, ya los he mostrado yo.
Y ya con referencia a las Escrituras en general, “el-gibbor” es usado en forma general para con Dios y rara vez, posiblemente una única vez en referencia a los hombres, por tanto es correcto creer que Isaías 9:6, lo usa para con Dios, sumando a esto el uso exclusivo que Isaías le da, más el termino “Padre eterno”, donde olam(eterno) es usado en Isaías siempre para referirse a la eternidad y como esta combinado con PADRE nos señala de forma clara a Dios.
Acerca de lo que llamas engendro, sucede que la criatura que nacio en Belén tiene por madre a un ser humano, María y tiene por Padre al único y verdadero Dios, por tanto tienen tanto la naturaleza humana(de los millones que la compartimos) como la naturaleza divina(que solo la tiene un unico Ser: Dios), por tanto vuelvo a decir lo mismo, el problema no es lo que enseña las Escrituras, sino doctrinal que no te deja aceptar la verdad.
obi-wan kenobi dijo:
Is 9:6 no es citado en el NT, el verso del AT mas importante en la teologia modalista, no aparece en los 27 libros del NT, no todas las profecias mesianicas estan citadas en el NT,pero si las mas importantes, las cuales los mismos judios identificaron a Cristo como el mesias
si supuestamente la iglesia apostolica creia que Cristo es el Padre, porque sencillamente no citaron Is 9:6?,la respuesta es que evidentemente ellos JAMAS enenaron que Cristo fuera el padre, por lo que no vieron la coneccion con Is 9:6 en el sentido que se la dan los modalistas modernos
obi-wan kenobi, el N.T. proclama que hay un solo SEÑOR, y es JESUS, sabiendo claramente que SEÑOR traduce Adonay/YHWH/Elohim, en los escritos paulinos a nadie mas se da este título, SEÑOR, sabiendo muy bien que traduce el nombre de Dios.
Ya miramos los diferentes escritores como llaman Dios a JESUS y/o lo identican como YHWH, como el Creador. Todo esto es completa armonía con Isaías 9:6.
Ahora, tu punto es que a Jesús no se le llama Padre en el N.T., entonces debo entender que cuando lo llama Dios, Creador, etc es otro dios diferente del Padre? Bueno, bueno entiendo la posición de los T.Jehovah con su Dios grande y su dios chiquito, pero no se cuan desarrollada este tu doctrina
El problema sigue siendo doctrinal, ya lo repetido muchas veces.
obi-wan kenobi dijo:
no me contestaste porque la septuaginta omite "Dios fuerte" y padre eterno" , en su lugar pone mensajero del gran consejo, evidentemente la traduccion no es literal, sino como debe hacerse una traduccion , exponiendo LA IDEA en vez de palbra por palabra , donde esta la supuesta idea de un mesias dios-hombre alli?
se equivoco la septuaginta? que mas pruebas quieres que esa!
Primero hay que analizar las distintas versiones de la Septuaginta, si todas coinciden en esto, no se si ya las has revisado o si tenes información que así es, yo no he podido encontrar nada con relación a Isaías 9:6.
Sin embargo la versión de Junemman, que es una traducción de la Septuaginta, si menciona Dios Fuerte, Poderoso y Padre eterno, la Vulgata que en su mayor parte tradujo en A.T. de la Septuaginta lo tiene igualmente, estaré buscando mas información. Es una lástima que no tengo un equivalente del Griego del Nuevo Testamento para el Antiguo Testamento, tarea pendiente.
En todo caso, tu suposición de que traduce la IDEA no tiene sentido alguno, ya que lo se, es que la septuaginta es una traducción bastante literal, no se si existiría algo como traducción dinámica en ese tiempo!,
Así que no pasa de ser una suposición, mas bien diría que si todas las versiones de la Septuaginta lo traducen de esa forma, entonces sería una traducción muy pobre y no concuerda con el texto hebreo, ya sea el masorético o de el Qumrán.
Acerca de los rabinos modernos, que ellos conocen la biblia en hebreo, eso no está en discusión, sino como la interpreten, eso es otra cosa,... recuerdas del Siervo Sufriente?
Y ya que relacionas Isaías 9:6 con Ezequías, cuéntame, como llegaste a darles la razón?
Saludos.