¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

  • Jehová es el nombre de Dios Padre.

    Votos: 10 22,7%
  • Jehová es el nombre de Dios en su plenitud (como trinidad).

    Votos: 6 13,6%
  • Jehová es oriundo de YHWH ("aquel que es"). Dios no puede ser nombrado con nombre propio.

    Votos: 28 63,6%

  • Votantes totales
    44
RESPONDIENDO A PANCHITA.

RESPONDIENDO A PANCHITA.

Estimada Panchita, me alegro de que no tengas prejuicios contra nadie, esa es una verdadera actitud cristiana.

Respecto a algunas cosas que has dicho, permiteme contestarte:

Sospeché que eras testigo de Jehová cuando hiciste una defensa tan fehaciente del nombre


Que hagas esta afirmación me honra, estoy intentando, gracias a la bondad inmerecida de Dios, hacerlo, a veces no lo consigo como quiero hacerlo...


Lo que me llama la atención es que te permitan (y te permitas) leer otras opiniones y debatir ya que tengo entendido que tienen terminantemente prohibido leer literatura cristiana que no sea pro testigos.



Vamos a ver Panchita, sobre nosotros no se paran de arrojar mentiras y calumnias, ya sabemos cual es el principe de este mundo...el diablo...palabra griega que significa literalmenmte calumniador...

En el tema que has abierto sobre la "inquisición" deberias incluir como nuevos herejes perseguidos a los Testigos Cristianos de Jehová. Ahora loa nuevos "inquisidores" se disfrazan de "organizaciones antisectarias".

Los testigos usamos mucha información religiosa de otras confesiones.

Dispongo en mi casa de comentarios católicos, biblias con notas de editoriales evangélicas y de otras procedencias.

Lo que no hacemos, cumpliendo la Biblia, es tener compañerismo o trato con los que han sido expulsados de nuestra congregación. Aun así no los odiamos, y ellos pueden volver en cuanto se hayan arrepentido y se hayan vuelto a Dios.

En fin, si deseas saber alguna otra cosa de los Testigos, escríbeme a mi E-Mail:
[email protected]
 
UN PUEBLO PARA SU NOMBRE
===============================


Padre nuestro [que estás] en los cielos, santificado sea tu nombre. - Mateo 6:9

Cada cristiano verdadero debe honrar, glorificar y hacer conocer el nombre del Dios del cielo y de la tierra. Las Escrituras que nos exhortan a hacerlo son numerosas, tanto en los escritos pre-cristianos como cristianos.

Los Testigos de Jehová creen sinceramente que ellos son la única gente sobre la tierra que dan a conocer el nombre de Dios. Esto se debe a la gran frecuencia con la que utilizan el nombre “Jehová” tanto en su literatura como en su habla. El nombre se deriva de lo que se conoce como el “Tetragramaton” (que significa “cuatro letras”), las letras hebreas “YHWH” 1 . El Tetragramaton aparece cerca de 7.000 veces en los escritos bíblicos del Viejo Testamento (Génesis a Malaquías). No existe, entonces cuestionamiento sobre su importancia en los tiempos pre-cristianos. Tampoco existe duda en cuanto a que entre los grupos religiosos mas conocidos que existen hoy día, ninguno utiliza el nombre Jehová con un mayor grado de frecuencia y constancia que los Testigos de Jehová. ¿Los identifica esto como el “pueblo exclusivo del nombre de Dios”? ¿Se les debe dar crédito de haber “restaurado el nombre divino” sobre la tierra en tiempos modernos?


¿DE DÓNDE EL NOMBRE “TESTIGOS DE JEHOVÁ”?

Los afiliados con la Sociedad Watch Tower, durante el primer medio siglo de su existencia, no tuvieron un nombre o denominación particular. Ellos eran, según decían “estudiantes de la Biblia”. Tal como mencionamos en el capítulo 4, el fundador de la revista La Atalaya, y de la sociedad conectada con ésta, Charles Taze Russell, se opuso a la adopción de un nombre distintivo, debido a que consideraba tal hecho, como una forma de sectarismo. 2 El número de Abril de 1882 de La Atalaya (páginas 7,8 en la versión en inglés) que discutía este asunto, citó en señal de aprobación las palabras de John Bunyan, que se encuentran en su conocido libro “El Progreso de los Peregrinos”:

Debido que ustedes conocerían por cuál nombre me distinguiría de otros, les digo que seré y espero ser un Cristiano; y escojo si Dios me encuentra digno, ser llamado Cristiano, un creyente, o cualquier otro nombre aprobado por el Espíritu Santo. Y respecto de estos títulos de sectas como Anabaptistas, Presbiterianos, Independiente o similares, concluyo que no llegaron de Antioquía ni de Jerusalén, sino del Infierno, de Babilonia, debido a que tienden a causar divisiones, ustedes los conocerán por sus frutos.

El acudir a nombres especializados fue descrito como un signo claro de sectarismo. Esta posición fue repetida en la respuesta a una pregunta que apareció en el número de Marzo de 1883 (página 6). Junto con el rechazo a la idea de desarrollar una organización visible, la respuesta afirmó:

Siempre rehusamos ser llamados por nombre diferente al de nuestra cabeza –Cristianos- y continuamente proclamamos que no puede haber división entre aquellos que son guiados por Su espíritu y ejemplo conocidos por medio de Su palabra.3

Fue en 1931 que Joseph F. Rutherford, el sucesor de Russell en la Presidencia de la Watch Tower, seleccionó el nombre “Testigos de Jehová” para los miembros de la organización. Rutherford afirmó que el nombre escogido era “el nombre que la boca del Señor Dios ha nombrado, y deseamos ser conocidos por el nombre ‘Testigos de Jehová’”. Isaías 43:10-12: 62:2 y Revelación 12:17 fueron citados como base para la adopción de este nombre.4

Al leer estos pasajes, sin embargo, no revelan de manera alguna que el propósito de Dios con estas palabras ahí habladas era el de formar un nombre distintivo para que lo llevaran Cristianos 2.600 años mas tarde. Isaías 43:10-12, es el texto primordial utilizado por la organización para justificar el nombre escogido. Sin embargo, este texto simplemente presenta una escena de Corte figurativa, en la cual se reune a todas las naciones, y ante la cual Dios llama al pueblo de Israel para que rindan testimonio del poder salvador que ejerció en su beneficio. ¿Por qué entonces, de todas las afirmaciones que Dios efectuó sobre la nación de Israel, deberían estas palabras convertirse en el “nombre que la boca del Señor ha nombrado” para colocarse sobre los cristianos hoy día?

En Hechos 11:26, leemos que “a los discípulos se les llamó cristianos por primera vez en Antioquía”. Este fue el nombre por el cual fueron conocidos y que ellos mismos utilizaron, como se demuestra en los textos de Hechos 26:28 y 1 Pedro 4:16. La traducción del Nuevo Mundo vierte Hechos 11:26 así: “fué por primera vez en Antioquía en donde por providencia divina se les llamó a los discípulos, Cristianos”. Aunque tal versión sea exacta o no, permanece la pregunta ¿con qué derecho un hombre o grupo de hombres decide adoptar un nombre diferente al utilizado por los cristianos del primer siglo?, ¿Dónde está la autorización o la dirección divina para hacer esto? Entre las últimas palabras habladas por el Hijo de Dios a sus discípulos sobre la tierra está el mandamiento:

Serán Testigos de mí tanto en Jerusalén como en toda Judea como en Samaria y hasta la parte mas distinta de la tierra.5

¿Con qué derecho entonces, hombres que alegan ser seguidores de las huellas del Hijo de Dios escogen un nombre que ni siquiera alude testimonio al Cristo? ¿Cómo justifican ellos haber escogido un nombre que data de 700 años antes de la aparición del Mesías, en las palabras habladas al pueblo judío bajo el pacto de la Ley?6

La mayor justificación se dió en 1931, y de ah”I en adelante se ha afirmado que no existe nada distintivo en el nombre “Cristianos”. Este nombre ha sido utilizado por cientos de millones de personas alrededor del mundo, divididos en cientos de diferentes denominaciones y sectas. Sin embargo, ¿qué prueba o logra la adopción de un nombre diferente? Simplemente sigue el patrón establecido por esos mismos cientos de denominaciones. Cada uno de ellos ha hecho la misma cosa, han adoptado un nombre distintivo tal como Católicos Romanos, Católicos Ortodoxos, Católicos Marionitas, Luteranos, Metodistas, Bautistas, Iglesia de Cristo, Iglesia de Dios, Menonitas, Sociedad de Amigos y asi por el estilo.

El que no todos los que adoptaron el nombre”Cristianos” se comporten como tal es evidente. Cristo Jesús advirtió sobre la apostasía en su parábola del trigo y la mala hierba. El apóstol Pablo, quien fue conocido como “Cristiano” hizo eco de esta advertencia en sus escritos. 7 En Revelación, el apóstol Juan denunció el estado adúltero impuro que existía en algunas de las congregaciones de su día. 8 Se reconoció claramente que muchos de ellos serían falsos Cristianos. Pero ni Cristo, ni Pablo, ni Juan ni cualquiera de los escritores bíblicos indicaron que un cambio de nombre podría en ningún caso remediar la situación. No era mediante la adopción de algún nombre diferente, una nueva etiqueta, sino mediante el curso de vida que sería ejemplificado el cristianismo genuino, y mediante la adherencia a la verdad como se encuentra en las enseñanzas del Hijo de Dios y sus apostoles y discípulos, como se haría la única distinción significativa.9 Cuando los angeles de Dios llevan a cabo la última parte de la ilustración parabólica, cuando separan el trigo de la mala hierba en el tiempo de la cosecha, las etiquetas en forma de nombres o denominaciones con seguridad no jugarían papel alguno.


“RESTAURACIÓN” DEL NOMBRE –¿MEDIANTE QUIÉNES?


Uno podría pensar, al leer las publicaciones de la Watch Tower, que el nombre “Jehová” era virtualmente desconocido antes de su aparición en esas publicaciones, y que estas han llevado al mundo a notarlo. Un exámen a las publicaciones de la Watch Tower durante los primeros cuarenta años de su existencia, revela sin embargo, que el nombre “Jehová” aparecía con la misma frecuencia que lo hacía en publicaciones de otras religiones de ese tiempo. Como un solo ejemplo, el número de La Atalaya de Abril 15 de 1919, contenía el nombre “Jehová” solo una vez en toda la revista! Esto sería impensable hoy. Sin embargo para 1919, supuestamente Cristo ya había aprobado y escogido entre todas las religiones de la tierra a la organización construída alrededor de la Sociedad Watch Tower, como su único canal de comunicación. Si ese era el caso uno se sentiría obligado a decir que su escogencia no fue efectuada o sustentada en una preminencia especial dada al nombre “Jehová”.

El hecho es que los escritores religiosos de varias fés Cristianas han empleado el nombre “Jehová” en sus escritos con considerable frecuencia por siglos antes de la aparición de la Sociedad Watch Tower. La Biblioteca del Departamento de Redacción de la Oficina Central de la Watch Tower contiene un gran número de Comentarios Bíblicos y otros trabajos que datan de dos o mas siglos que ilustran claramente este punto. El nombre se encuentra en los libros de Himnos de denominaciones Protestantes duraderas. Uno de los himnos mejor conocidos del Siglo 18 se titula “Guíame, Tú Gran Jehová”. La misma revista La Atalaya ha publicado material que muestra la aparición del Tetragramaton en siglos pasados, en muchos países del mundo, en diferentes construcciones e inscripciones religiosas. 10 Tan lejos como en el año 1602, la traducción española de la Biblia hecha por Cipriano Varela, vierte el tetragramaton miles de veces como Jehová. En el siglo diecinueve, se efectuaron traducciones de la Biblia a varios idiomas por Misioneros Cristianos que ya utilizaban alguna forma del nombre “Jehová” en sus versiones del Tetragramaton. 11 La tendencia hacia el no uso del nombre parece ser hasta cierto grado contemporánea al desarrollo de una escuela particular de pensamiento religioso, en la última parte del siglo diecinueve, que propagó una actitud mas crítica hacia la Biblia com un todo.

Notablemente en el año 1901 La traducción de la Biblia al inglés, American Standard Version, realizada por eruditos de la cristiandad, rectificaron la práctica de típica de la mayoría de versiones anteriores al inglés y reemplazaron las palabras “SEÑOR” o “DIOS” por el tetragramaton; lo mismo sucedió en King James o Authorized Version. Aunque Authorized Versión reemplaza el Tetragramaton solo cuatro veces por el nombre “Jehová” en la totalidad de las Escrituras Hebreas, la American Standard Version lo restauró en cerca ce 7.000 apariciones. Aunque se reconoce la inexactitud de vertir las letras hebreas “YHWH” por “Jehová, significó, sin embargo una mejoría sobre el uso de “DIOS” y “SEÑOR”, que se emplearon para representar el Tetragramatón en otras versiones de la lengua inglesa.12

No existe duda entonces, en cuanto a que la Sociedad Watch Tower no “restauró” el nombre “Jehová”, debido a que no existía necesidad de “restaurarlo” en el tiempo en que la Sociedad apareció en escena. Este era un término definitivamente establecido, que se encontraba en muchas traducciones de la Biblia al igual que en escritos religiosos mucho antes de la aparición de esa sociedad. A pesar de esto permanece el hecho en cuanto a que ningún grupo religioso actual de cualquier tamaño utiliza el nombre “Jehová” con tan intensa frecuencia como lo hacen los Testigos de Jehová. Este nombre predomina en su literatura. Entre los testigos de Jehová se ha vuelto extraño hablar de “Dios” sin preceder este término al decir “Jehová Dios”, mientras el término “Señor” es bastante raro en sus expresiones. Ellos leen “Señor” en la Biblia, pero dificilmente lo utilizan en su propia habla extemporánea. Es casi una fórmula litúrgica para ellos en la mayoría de oraciones, el dirigirse inicialmente a “Jehová” o “Jehová Dios”, utilizando solo ocasionalmente la expresión “Padre” o “Padre Nuestro” como añadidos a la expresión antes mencionada. Aunque la referencia a la “organización” o al “Cuerpo Gobernante” es muy común en la oración, el nombre de Cristo Jesús no recibe mención hasta las palabras finales “En el nombre de Jesús. Amén”.

La pregunta es: ¿Cumple de manera genuina, la utilización repetitiva del nombre Jehová, las numerosas exhortaciones de las escrituras en cuanto a honrar y dar a conocer el nombre de Dios? ¿Refleja realmente, este énfasis en el nombre “Jehová” un entendimiento claro de lo que se entiende verdaderamente por la palabra “nombre” en tales textos bíblicos?


EL FACTOR CRUCIAL

Teniendo en cuenta que el nombre representado en el Tetragramaton era muy prominente en las Escrituras Hebreas, o Antiguo Testamento, la pregunta se reduce a su utilización y prominencia en las Escrituras Cristianas, y a la actitud de los Cristianos hacia el nombre representado en el Tetragramaton. Parecería ser que el factor primario y decisivo para llegar a una respuesta sería la evidencia en cuanto al grado de prominencia que le dieron a tal nombre (representado por el Tetragramaton), el propio Hijo de Dios, sus apóstoles y otros cristianos primitivos. ¿Qué encontramos?

Aunque ellos mismos eran judíos, los autores de las Escrituras Cristianas o Nuevo Testamento escribieron en griego, el lenguaje mas utilizado y mas influyente de su tiempo. Ninguno de los escritos originales existe, pero existen copias antiguas del cuerpo entero de las Escrituras Cristianas, que datan del cuarto siglo A.D. Copias parciales son todavía mas antiguas. Sin embargo en el único sitio que encontramos mención al nombre representado en el Tetragramaton, en estas copias antiguas, es en una forma abreviada que se encuentra en el libro de Revelación. En Revelación capítulo diecinueve, versículos 1,3,4 y 6 encontramos la frase Griega Allelouia, que significa “Alaben a Yah [o Jah],” o tal como nosotros lo decimos comunmente “Aleluya”. En esta expresión “Jah” es una forma abreviada de “Jehová”. Lo que es sobresaliente es que mas allá de estas cuatro apariciones de la forma abreviada en el libro de Revelación, no existe sitio adicional en las Escrituras Cristianas contenidas en esas copias antiguas en donde encontremos una sola aparición de ese nombre. Teniendo en cuenta que existen alrededor de 5.000 copias en Griego de las Escrituras Cristianas, el hecho que ningúna e estas miles de copias contenga el Tetragramaton, es por decir lo menos, impresionante.13 Lo mismo es cierto de las traducciones mas antiguas de esas Escrituras Cristianas a otros idiomas como el Sirio, Armenio,, Sahidico, y antiguo latín.14

Por esta razón, en la vasta mayoría de traducciones del Nuevo testamento, el nombre “Jehová” no se encuentrae fuera de las apariciones abreviadas en el libro de Revelación. Por contraste, la traducción de la Sociedad Watch Tower, Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras encontraremos el nombre “Jehová” (y “de Jehová”) 237 veces desde Mateo hasta Revelación. El hecho es que cuando la Traducción del Nuevo Mundo coloca el nombre “Jehová” en cualquier parte de las Escrituras Cristianas lo hace sin ningún apoyo de los manuscritos antiguos de esas Escrituras Cristianas. En 227 de los sitios en donde aparece “Jehová” en la traducción de la Watch Tower, el texto griego que sirve de base a la traducción dice “EL Señor” (Kyrios), y en los diez casos restantes, el texto griego contiene la palabra “Dios”(Theos). Cualquier lector puede darse cuenta de este hecho por medio de comparar la Kingdom Interlinear Translation, de la Watch Tower (las columnas externas de las páginas) con la lectura interlineal palabra por palabra. ¿Sobre qué base entonces, inserta el nombre la traducción del Nuevo Mundo?

El argumento esencial de la Sociedad Watch Tower es que el Tetragramaton fué utilizado por los autores de las Escrituras Cristianas, Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Pablo, Pedro, Santiago y Judas en sus escritos originales. Obviamente esto no puede ser probado. Ninguno de los escritos originales están disponibles hoy. Ninguna de las 5.000 copias que existen contienen el Tetragramaton. Aún así la Watch Tower sostiene que el nombre debió ser removido en las copias posteriores de los escritos originales, para seguir la práctica vigente en esos tiempos de reemplazar el Tetragramaton (YHWH), con la palabra “Señor” (kyrios) o “Dios” (theos). Esta práctica se desarrolló evidentemente en los siglos que precedieron la aparición de Cristo. No era debido a una falla en cuanto a dar importancia al nombre representado en el Tetragramaton. Al contrario, era debido a que consideraban el nombre demasiado sagrado para ser pronunciado, y los escritos judíos tradicionales indican que la pronunciación se limitó a los sacerdotes en el templo, y en particular al Sumo Sacerdote del Sacerdocio Aarónico. 15

LA EVIDENCIA DE FUENTES ANTIGUAS

En el tercer siglo A.C., la primera traducción de las Escrituras Hebreas al lenguaje Griego fue la traducción conocida como la Versión Septuaginta. Se hace evidente que quienes escribieron las Escrituras Cristianas, al hacer sus citas de las escrituras Hebreas utilizaron la traducción Septuaginta. Este punto adquiere suma importancia al determinar si estos escritores utilizaron o no el Tetragramaton en sus escritos. Si ellos lo hicieron, significaría al menos una clave del grado de prominencia que le otorgaron al nombre de Dios representado por esas cuatro letras hebreas. La primera pregunta es entonces, ¿encontraron ellos el Tetragramaton en las copias griegas de la Septuaginta que ellos utilizaron?

Se creyó por mucho tiempo que el Tetragramaton no aparecía en esa primera traducción de las escrituras Hebreas. Se presumió que los traductores siguieron la práctica de sustituirlo con “Señor” (kyrios) o “Dios” (theos). Las numerosas copias de la Septuaginta que se conocían entonces apoyaban esta creencia. Hoy sin embargo, exiten razones sólidas para cuestionar si los traductores de la Septuaginta efectuaron tal sustitución. Una porción de un fragmento copia de la Septuaginta escrito sobre papiro, fue encontrado en Egipto, y data del primer siglo A.C. Contiene la segunda mitad del libro de Deuteronomio, con el Tetragramaton (escrito en caracteres Hebreos), el cual aparece a través de todo el contenido.16 Ejemplos similares se encuentran en un pequeño número de manuscritos Griegos de la Septuaginta , aunque no datan de tiempos pre-cristianos (A.C.), sino de los primeros siglos posteriores (A.D.). Evidencia adicional de la aparición del Tetragramaton en traducciones griegas antiguas de las Escrituras Hebreas se encuentra en afirmaciones efectuadas por Orígenes (del tercer Siglo A.D.) y por Jerónimo (traductor de la Vulgata Latina en el cuarto siglo A.D.), quienes sostuvieron que “encontramos el nombre de cuatro letras de Dios en ciertos volúmenes griegos, hasta este día expresados en las letras antiguas”. 17

¿Que significado tiene todo esto? La Sociedad Watch Tower llega a la conclusión que las copias de la Septuaginta que con frecuencia fueron leídas y citadas durante el tiempo de Cristo y sus apóstoles contenían el Tetragramaton. Sin embargo, la Sociedad Watch Tower va mucho mas lejos. Sobre la base de la evidencia antes mencionada, sostiene que cuando se escribieron las Escrituras Griegas Cristianas, los escritores cristianos incluyeron el Tetragramaton, y que, “por lo menos desde el tercer siglo A.D. en adelante el nombre divino en la forma del Tetragramaton ha sido eliminado de los textos por los copistas”, sustituyendo las palabras kyrios (Señor) y theos (Dios) por éste.18

La Wath Tower creyó encontrar apoyo fuerte para introducir el nombre “Jehová” en el Nuevo testamento o Escrituras Cristianas, en las afirmaciones efectuadas por el Profesor Asociado de la Universidad de Georgia, George Howard en el Journal of Biblical Literature (Volumen 96, No. 1, 1977). El número de La Atalaya de 15 de septiembre de 1978, páginas 9,10 citó de manera extensiva sobre este asunto, dando particular énfasis a la siguiente afirmación:

Puesto que el Tetragramatón estaba todavía escrito en las copias de la Biblia Griega (la Septuaginta) que formaron las Escrituras en la iglesia primitiva, es razonable creer que los escritores del Nuevo Testamento, cuando citaban de las Escrituras, preservaron el Tetragramatón en el texto bíblico. En analogía con la práctica judía pre-cristiana podemos imaginarnos que el texto del NT incorporaba el Tetragramatón en sus citas del AT.

La aparición del Tetragramaton en las porciones de la traducción de las Escrituras Hebreas de la Septuaginta en el manuscrito antes mencionado es definitvamente sobresaliente. Su notoriedad deriva de la ausencia del Tetragramaton (en cualquier forma) en todas las otras copias antiguas de la Septuaginta, incluyendo los manuscritos completos (o casi completos) mas antiguos de los escritos bíblicos.19 El descubrimiento de estos fragmentos antiguos de la Septuaginta claramente permite la posibilidad de una aparición regular del Tetragramaton en las copias de la Septuaginta vigentes en la Palestina del primer siglo A.D., aunque este hecho en si mismo no prueba que este fuera el caso.

Mas importante en cuanto al asunto en consideración, no prueba que los mismos escritores cristianos incluyeran el Tetragramaton en sus escritos, o que este debía encontrarse en las primeras copias de sus escritos, tales como las anteriores al tercer siglo. Las publicaciones de la Watch Tower son muy definitivas en este asunto, como al decir que “estos escritores cristianos sin duda alguna, utilizaron el nombre divino Jehová”, cuando citaron las Escrituras Hebreas, y acerca de Mateo, que cuando efectuaba las citas “el se sentiría obligado a incluir el tetragramaton fielmente”, en su registro del Evangelio. 20 En contrate, el Profesor Howard, a quien La Atalaya cita con frecuencia para dar apoyo a sus afirmaciones, limita el asunto a una posibilidad o probabilidad razonable, tal como se nota en su expresión “podemos imaginarnos que el texto del Nuevo Testamento incorporó el Tetragramaton en sus citas del Antiguo Testamento” Al citar de su artículo Journal of Biblical Literature, la revista La Atalaya no señala que el artículo de Howard está lleno de precauciones, por medio de incorporar expresiones o adjetivos tales como “esta teoría”, “es probable”, “es posible que”, “si nuestra teoría es correcta”, “la teoría que sugerimos”, “si asumimos”, y asi por el estilo. Note también que Howard habla en cuanto a los escritores cristianos incorporaron “el Tetragramaton”, lo que significa las cuatro letras Hebreas (%&*%), no alguna traducción adicional tal como “Yahvé” o “Jehová”. Aunque se hubiesen incluído las cuatro letras en las Escrituras Cristianas originales, esto no prueba que al llegar a ellas el lector las pronunciaría como “Yahvé” u otra forma similar, en lugar de utilizar “Señor” o “Dios”.21 Finalmente, su afirmación favorece la utilización del Tetragramaton solo en las citas que se efectúan del Antiguo Testamento, sin embargo, la Traducción del Nuevo Mundo inserta “Jehová” en lugares en donde nada tienen que ver citas del Viejo Testamento.


UNA FUENTE DE EVIDENCIA MUCHO MAS PESADA

Cualesquiera sea el peso que uno sienta debe asignarse a la evidencia textual antes mencionada, sobre la traducción Septuaginta del Antiguo Testamento o de las Escrituras hebreas, existe evidencia textual adicional que claramente reviste un significado mayor. Esto se debe a una indicación mucho mas fuerte de la práctica vigente de los mismos escritores Cristianos, con relación al uso del Tetragramaton. Y ésta después de todo es la pregunta de mayor importancia: ¿Emplearon ellos, los escritores Cristianos de la Biblia, el Tetragramaton, tanto cuando citaron de las escrituras Hebreas, o en cualquier otro tiempo?

Una de las dos copias mas antiguas de los escritos apostólicos que se han encontrado es un compendio de papiro (designado como Chester Beatty Papyrus No.2). Contiene, en forma fragmentaria, nueve de las cartas del apostol Pablo: Romanos, Hebreos, Primera de Corintios, Segunda de Corintios, Efesios, Gálatas, Filipenses, Colosenses, y Primera de Tesalonicenses.22 La fecha de este compendio fue por mucho tiempo estimada alrededor del 200 A.D.23 Ahora existen argumentos muy sólidos para afirmar que datan de mucho antes. En 1988, en la publicación erudita Bíblica, Volumen 69 Fascículo 2, el Dr. Y.K. Kim, un experto en manuscritos presentó evidencia cuidadosamente desarrollada, para afirmar que la fecha correcta data de la última parte del primer siglo, tal vez antes del reino del emperador Domitiano (OJO VERIFICAR NOMBRE ESPAÑOL), lo que significa, antes del 81 A.D. En cualquier caso, la evidencia disponible coloca el compendio de papiro dentro de unas pocas décadas desde el tiempo de los escritos originales de Pablo.24

¿Qué significado tiene lo anterior con relación al asunto que consideramos aquí? Si el argumento de la Sociedad Watch Tower es válido, es decir, que los escritos apostólicos originales contenían el Tetragramaton, y que fue solo en los siglos subsiguientes que los “Cristianos apóstatas” lo removieron de tales escritos, entonces la copia mas antigua de esos escritos originales debería apoyar este argumento. Deberíamos esperar numerosas apariciones del Tetragramaton en estas cartas. ¿Cuál es el caso?

El hecho simple es que en éstas nueve cartas apostólicas encontradas en el compendio Cristiano mas antiguo no existe ni siquiera una utilización del Tetragramaton en ninguna forma. En estas nueve cartas, el escritor apostólico efectúa citas numerosas de las Escrituras Hebreas, siguiendo el contenido y las palabras de la traducción Septuaginta, pero ninguna de estas citas contiene el Tetragramaton. Sus citas siguen la práctica de reemplazar el Tetragramaton con las palabras griegas kyrios (Señor) o theos (Dios). La Sociedad Watch Tower sostiene que la aparición del Tetragramaton en algunas de las copias mas antiguas (de hecho copias de fragmentos) de la Versión Septuaginta es prueba de que este estaba originalmente ahí. Si aplica este principio, entonces debería aplicarse correctamente en este caso, es decir la ausencia del Tetragramaton en ésta, la copia mas antigua de las nueve cartas de Pablo, es prueba de que este estaba ausente en los escritos originales del apostol.

De hecho, si el Tetragramaton había aprecido originalmente en estas cartas, algunas de ellas escritas tan tarde como en el 60/61 A.D. parecería inconcebible que fueran eliminadas en un tiempo tan cercano al de los escritos originales, en una época en que otros apostoles, como el notable Juan estaban todavía vivos. Unido a esto surge el hecho que, con la sola excepción del libro de Revelación, y de la forma abreviada “Yah” o “Jah”, no se encuentra ninguna otra forma del Tetragramaton en ningún manuscrito antiguo de ninguna de las Escrituras Cristianas, bien escritas por Pablo o por cualquier otro escritor Cristiano.

El alegato de la Sociedad Watch Tower en cuanto a que cuando citaban de las Escrituras Hebreas, los apostoles y otros escritores Cristianos del primer siglo incluyeron el Tetragramaton en sus escritos, está entonces, basado en pura teoría, una teoría especulativa contra la cual la evidencia histórica se sostiene con gran peso. Cuando Rud Persson de Suecia le envió al Profesor Howard una copia del material de Bíblica sobre la lectura de las copias de papiro (P46) de las cartas de Pablo, el Profesor Howard contestó:

Si la fecha del [Dr] Kim es correcta, esto demostraría que en los manuscritos Paulinos del primer siglo, el Tetragramaton no fué utilizado como yo sugerí. Esto debilita mi teoría, al menos con relación a las cartas Paulinas. Si los manuscritos del primer siglo de los evangelios y otros escritos siguieron el patrón de P46, o no es todavía asunto de conjeturas.

En un escrito posterior añade, “Los Testigos de Jehová han sacado demasiado de mis artículos. Yo no apoyo sus teorías.”25

SE BUSCA JUSTIFICACIÓN MEDIANTE EL USO DE VARIAS TRADUCCIONES HEBREAS

Con frecuencia las inserciones que efectúa la Watch Tower del nombre “Jehová” en los textos de las Escrituras Cristianas, corresponden a las citas que efectúa el autor de porciones de las Escrituras Hebreas, en donde aparece el Tetragramaton. Sin embargo, este no es el caso de las 237 inserciones del nombre en la Traducción del Nuevo Mundo. En muchos casos se efectuaron las inserciones, donde no aparece involucrada cita alguna. ¿Cómo se justifica esto?

En un esfuerzo por dotar estas (y otras) inserciones del nombre “Jehová” con alguna autenticidad, las cuales no están apoyadas ni justificadas por ninguna de las copias antiguas, la Sociedad Watch Tower ha acudido por apoyo a numerosas traducciones de las Escrituras Cristianas al idioma Hebreo, traducciones que incluyen frecuentemente el Tetragramaton en sus versiones. El hecho es, sin embargo, que todas estas traducciones Hebreas datan del siglo catorce en adelante A.D., algunas tan recientes como del siglo diecinueve. 26 Aunque el hecho que estén en Hebreo puede dar la apariencia de apoyo auténtico, esto solo sucede en apariencia. Los diferentes traductores no hicieron nada diferente que expresar una selección personal por medio de insertar el Tetragramaton donde los manuscritos griegos de los cuales estaban traduciendo, contenían, de hecho, la palabra “Señor” o “Dios”. 27 En realidad estas traducciones Hebreas no poseen mayor peso en este asunto que cualquier otra traducción en un idioma diferente –árabe, alemán o portugués- que se hicieron en el mismo período. Con ellas demostraron solo la opinión de un traductor particular, y en ningún caso constituyen evidencia. No prueban nada en cuanto al uso del Tetragramaton, o el grado de prominencia que se le daba por parte de Cristo o de sus discípulos. No solo esto sino el hecho que se hubiesen “saltado” los manuscritos mas antiguos de las Escrituras Cristinas, y la fraseología que se encuentra en ellos, para favorecer estas traducciones Hebreas que son mil años mas recientes hace que la Traducción del Nuevo Mundo vaya contra un principio básico de traducción –que se debe dar el peso mayor a los manuscritos mas antiguos, debido a que son los mas cercanos a los originales. Asi La Atalaya de Marzo 15 de 1982, en la página 23 afirma: ”Entre mas antiguo sea el manuscrito bíblico, está mas cerca de parecerse a los originales autografiados de los escitores inspirados, ninguno de los cuales existen hoy.” En este punto la organización Watch Tower decide ignorar la evidencia de mas de 5.000 manuscritos Griegos –ninguno de los cuales contiene el Tetragramaton- y no se deja guiar por los manuscritos del idioma original sino esencialmente por traducciones modernas, que en últimas reflejan los puntos de vista personales de los traductores. 28

INCONSISTENCIA DE AFIRMACIONES

La posición de la Sociedad Watch Tower es notablemente inconsistente. De un lado, la Sociedad sostiene que los escritores de las Escrituras Cristianas incluyeron originalmente alguna forma del Tetragramaton en sus escritos. De otra parte, la Sociedad reconoce repetidamente que esas Escrituras Cristianas han sido preservadas con exactitud notable. Su publicación Perspicacia para Comprender Las Escrituras Volumen 2 página 298 cita al Profesor Kurt Aland al afirmar:

El texto de los manuscritos, puede determinarse que el texto del Nuevo Testamento se ha transmitido de forma excelente, mejor que cualquier otro escrito de tiempos antiguos; la posibilidad de que aún se encuentren manuscritos que alteren el texto es absolutamente cero

En el número de 1 de septiembre de 1977 de La Atalaya, después de citar al reconocido erudito en textos griegos F.J.Hort, al decir: “la cantidad de lo que puede llamarse una variación sustancial [en las copias antiguas de las Escrituras Cristianas] puede difícilmente ser una milésima parte del texto completo,” la misma revista Atalaya pasa a decir (pág.539):

Prescindiendo de la versión de las Escrituras Cristianas que usted posea, no hay razón para dudar que el texto griego en el cual ésta se funda representa con considerable fidelidad lo que los autores inspirados de estos libros bíblicos escribieron originalmente. Aunque ahora está separado por casi 2.000 años del tiempo de su composición final, el texto griego de las Escrituras Cristianas es una maravilla de transmisión exacta.

Numerosos artículos resaltan la pureza y exactitud del texto bíblico, y acreditan tal preservación al grado profundo de respeto por el registro divino y a la preocupación intensa por la fidelidad en su transmisión por parte de los copistas, y a la influencia del “Autor Divino de la Biblia”. Asi un artículo de la revista Despertad! de Mayo 8 de 1985 (página 14) dice que debido a que Dios inspiró los escritos originales “Es lógico pensar que Él supervisaría la transmisión fiel de su Palabra hasta nuestros días.” 29

El problema entonces, consiste en que la organización niega su propia posición con respecto, no a alguna omisión o variación trivial, sino con relación a algo que ellos ven como uno de los aspectos mas importantes de las Escrituras, el nombre representado por el Tetragramaton. Por cuanto lo que ellos dicen en efecto es que Dios ejerció influencia divina para preservar el texto griego de las Escrituras Cristianas de forma que generó “una transmisión maravillosa y exacta” al mismo tiempo fallaron en notar la forma en que se preservó el nombre “Jehová” en siquiera una de las 5,000 copias de los manuscritos antiguos de esas Escrituras Cristianas. Si la tremenda importancia que la organización le otorga al Tetragramaton es sólida, ¿cómo entonces puede suceder esto?

¿Por qué, también, en los casos de las citas efectuadas por Orígenes y Jerónimo y otros tan lejos como en el siglo cuarto A.D, sucede que se encuentra el Tetragramaton en copias de la traducción Griega Septuaginta de las Escrituras Hebreas y sin embargo no se encuentra siquiera una afirmación producida por los escritores cristianos primitivos que diga que éste aparecía en cualquiera de las copias de las Escrituras Cristianas o el Nuevo Testamento? Si el Tetragramaton pudiera encontrarse en las traducciones Pre-Cristianas del Antiguo Testamento, ¿por qué no se encontrarían lógicamente en una copia reciente del texto griego original de las Escrituras Cristianas, o al menos en una de las traducciones antiguas de las mismas? Si hubiese estado en los escritos originales, ciertamente Dios, a quien se le da crédito por asegurar la fidelidad de su transmisión hasta nuestro tiempo presente, se habría asegurado de su preservación, -al menos lo hubiese hecho si tuviese la suma importancia que la Sociedad Watch Tower le asigna-. El hecho que no fue preservado en los textos antiguos de las Escrituras Cristianas y que ni siquiera en alguna de las traducciones mas antiguas pesa grandemente en contra de que hubiese estado alguna vez allí.


TESTIMONIO DE LAS MISMAS ESCRITURAS EXISTENTES

Suponiendo que uno se siente inclinado a aceptar el argumento de la Sociedad Watch Tower al justificar su inserción del nombre “Jehová” en las Escrituras Cristianas o Nuevo Testamento- aún solamente en esos casos en donde se efectúan citas de las Escrituras Hebreas- todavía tendría que enfrentarse preguntas serias. En primer lugar estaría el hecho que hasta en la propia traducción de la Watch Tower, con sus inserciones específicas, existen cartas enteras escritas por los apostóles en donde está completamente ausente el nombre “Jehová”, ellas son Filipenses, Primera Timoteo, Tito, Filemón y las tres cartas de Juan. Cualquier Testigo de Jehová debe reconocer honestamente que sería sencillamente impensable que algún individuo prominente en la Organización de los Testigos escribiese sobre asuntos espirituales sin emplear el nombre “Jehová” con frecuencia. Al escribir cartas tan largas y con el contenido de las cartas de Pablo a los Filipenses o su primera carta pastoral a Timoteo o aquella a Tito, o el escribir tres cartas separadas de advertencia y exhortación en temas tan cruciales como aquellos que trata el apóstol Juan – el escribir esto sin hacer uso repetido del nombre “Jehová” llevaría a sospecha de apostasía entre los Testigos de Jehová. Sin embargo el nombre no aparece en ninguna de estas siete cartas apostólicas, en las cuales se discutieron puntos espirituales vitales dentro den su propia Traducción del Nuevo Mundo. Aún desde el punto de vista, de la Traducción del Nuevo Mundo, uno debe decir que al escribir estas cartas los apóstoles Pablo y Juan no cumplieron la norma predominante al interior de la organización Watch Tower. O expresado de manera mas correcta, la norma predominante dentro de la Organización Watch Tower no se conforma con el punto de vista apostólico del primer siglo.

La ausencia completa del nombre “Jehová” en la Traducción del Nuevo Mundo de estas siete cartas apostólicas da mas evidencia en cuanto a que la inserción de este nombre en las otras Escrituras Cristianas es puramente arbitraria, no algo que corresponda con la evidencia existente.

En segundo lugar, si aceptamos las numerosas inserciones del nombre “Jehová” en las Escrituras Cristianas efectuadas por los traductores (mas exactamente el traductor Fred Franz) de la Traducción del Nuevo Mundo, tenemos que enfrentar todavía el hecho que los escritores originales de esas Escrituras Cristianas se refieren al nombre del Hijo de Dios con mucha mayor frecuencia. El nombre “Jesús” aparece 912 veces, muy superior a las 237 inserciones del nombre “Jehová”30. Esto también es supremamente diferente de la práctica que se encuentra al interior de las publicaciones de la Watch Tower, en donde la relación es completamente al revés. Se inició particularmente con la Presidencia de Rutherford, en donde las publicaciones de su tiempo revelan un incremento progresivo del uso del nombre “Jehová”, acompañado al menos por una referencia disminuída al Hijo de Dios, Jesucristo. Sin embargo, Dios mismo afirmó que era Su voluntad que “todos deben honrar al Hijo tal como honran al Padre. El que no honra al Hijo no honra al Padre que lo envió.”31 Los escritores de las Escrituras Cristianas claramente tomaron ésta afirmación en el corazón, y sus ejemplos deben ser seguidos, sin descontar que ésta afirmación es adecuada para las necesidades de nuestro tiempo.

La evidencia es entonces, que la práctica dentro de la organización de los Testigos de Jehová en cuanto al uso repetitivo y al énfasis puesto en el Tetragramaton refleja de mayor manera la práctica existente en el pueblo de Israel en los tiempos pre-cristianos, que la práctica dentro de la congregación de los seguidores de Cristo en el primer siglo. Si no existe justificación alguna para este “retroceso en el tiempo”, entonces ¿cómo deben cumplirse las diferentes Escrituras que nos instan a proclamar y honrar el nombre de Dios? Para determinar esto, debe considerarse la siguiente pregunta:


¿POR QUÉ EL CAMBIO DE LOS TIEMPOS PRE-CRISTIANOS A LOS CRISTIANOS?

Como se ha demostrado, a pesar de todas sus afirmaciones y teorías, sencillamente no existe evidencia sólida que muestre que el Tetragramaton aparece en cualquiera de las Escrituras Cristianas fuera de sus cuatro apariciones en forma abreviada en el libro de Revelación. La evidencia histórica, alguna tan lejana como a unas décadas del tiempo de los escritos de Pablo, es forzosamente la contraria. En vista de la aparición abundante del Tetragramaton en las Escrituras Pre-Cristianas (Hebreas) con sus miles de ocurrencias allí, el cambio representado es notable. Si nos enfrentamos a la evidencia conocida, la pregunta es ahora, ¿Cómo puede entenderse tal cambio tan notable? ¿Qué efecto tiene esto en nuestra aceptación y aplicación en el corazón de las varias exhortaciones de las Escrituras para alabar, honrar y santificar el nombre de Dios?

Para entender esto necesitamos entender primero lo que la expresión “nombre” significa en las Escrituras y a lo que realmente se referencia por el “nombre” de Dios. Usualmente limitamos en nuestras mentes la expresión “nombre” a una palabra o frase que distingue a una persona de otra, lo que generalmente se conoce como “sustantivo propio” o “apelación” tal como “Juan”, “María”, “Australia” y “Atlántico”. Este es el uso mas común del término “nombre” en el habla diaria, y con frecuencia es también el sentido de las Escrituras. Sin embargo, “nombre” puede aplicarse en un número de formas diferentes. A finales de los años sesenta se estaba preparando el libro de la Sociedad Watch Tower, Ayuda para entender la Biblia, (hoy, Perspicacia para Comprender Las Escrituras). Yo fui asignado a preparar artículos sobre los temas “Jehová” y “Jesús”, “Cristo” y “Nombre”. En ese tiempo no vi razones sólidas para cuestionar las enseñanzas de la Watch Tower sobre el uso extendido del nombre “Jehová” entre los cristianos del primer siglo, y sinceramente mantuve y retuve esos puntos de vista.32 No estaba al tanto de los factores que se discuten el presente escrito; otros factores ni siquiera me pasaron por la mente debido a que mi mente estaba dirigida a sostener las enseñanzas de la organización, en lugar de pesar y probar su validez. Pero al investigar los tres puntos mencionados, algo me llegó con mas claridad que nunca antes, y ese algo es que la palabra “nombre” puede tener un significado mas amplio y vital que el que se le asigna comunmente. Este entendimiento se convirtió en el fundamento para darme cuenta de cuán estrecha y limitada había sido mi punto de vista sobre varios textos de las escrituras, para eventualmente reconocer que la aplicación que hace la organización de ellos es con frecuencia injustificado.

“Nombre” por ejemplo, puede referirse no a un “sustantivo propio” distintivo sino a la reputación o registro personal. Cuando decimos que una persona “se construyó un buen nombre para sí”, o un “mal nombre para sí”, nos referimos no a una frase o palabra que se utiliza para identificarlo tal como “Ricardo”, “Enrique” o “Juan Pérez”, sino a la reputación que se ha ganado. Lo bueno o malo de su “nombre” no tiene nada que ver con el nombre o apellido que se le asignó. De manera similar cuando decimos que debido a un curso de acción erróneo la persona “ha perdido su buen nombre”, no nos referimos a su nombre en sentido literal, sino en un sentido mucho mas amplio. Así un hombre puede ser conocido como “Sr. Buen Cristiano”, y sin embargo, en un sentido mas amplio puede tener un “nombre malo”. Este último “nombre” es obviamente de mayor importancia que el nombre o apelación con el que comunmente se le ha designado, debido a que se refiere a lo que realmente el mismo es y a lo que ha hecho. Este sentido mas amplio y profundo de la palabra “nombre” aparece con frecuencia en las Escrituras.33

“Nombre” puede referirse a la autoridad con la cual se hace algo. Esto es lo que se quiere decir cuando decimos “en el nombre de la ley”, o “en el nombre del Rey”. La “ley” no tiene un “nombre” paticular en sentido ordinario, y no se hace referencia a un nombre como “Enrique”, o “Luis”, o “Fernando” cuando se hace mención a “el nombre del Rey”, sino que se apela a la autoridad y posición real como base para la solicitud efectuada. En Efesios 1:21, el apósol habla de gobierno, autoridad, poder y señorío y “todo nombre que se nombra”. Esto muestra claramente que “nombre” representa con frecuencia autoridad y posición.34 En un artículo sobre el Espíritu Santo, el número de Enero 15 de 1991 de La Atalaya (página 5), la organización está en efecto obligado a reconocer este sentido de la palabra “nombre” en su explicación del significado de la expresión en Mateo 28:19, “bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo”. Teniendo en cuenta que no hay un “nombre” en el sentido común y ordinario dado al Espíritu Santo, se hace evidente que el término se utiliza aquí en sentido diferente. Tan temprano como en La Atalaya de Diciembre 15 de 1944 (páginas 371, 372) se hace la siguiente afirmación:

Bautismo en el nombre del hijo significa mas que en el nombre literal del Hijo, Jesucristo; tal nombre significa mucho mas que su significado literal. Los nombres llevan todo el honor, autoridad, poder y oficio con los que el Padre ha designado al Hijo.

Lo que es cierto en cuánto a lo que es el verdadero “nombre del Hijo” en comparación con su nombre literal “Jesucristo”, equivale a lo que significa el “nombre del Padre” en comparación con su nombre literal “Jehová”.

La misma expresión “en el nombre de”, puede entonces significar también que quién sostiene hablar o actuar “en el nombre de” otra persona, reclama para sí la autoridad de representar tal persona.35

Finalmente entonces, al hablar del “nombre” de uno, la referencia verdadera puede ser no solo a la palabra o frase utilizada para designar al individuo, sino a la persona misma, su personalidad, cualidades, principios y registro, lo que él mismo es. (Es similar a cuando se efectúa una apelación “en nombre de la misericordia”, en la cual se hace referencia a las cualidades que representa y sostiene la misericordia). Por consiguiente sería correcto afirmar que aunque conozcamos el nombre con el cual se llama a una persona, si no la conocemos por lo que realmente es, en verdad no conocemos su “nombre” en el sentido vital y cierto.

Al preparar el artículo “Jehová” para el libro Aid, incluí la siguiente cita del erudito en Hebreo, Profesor G.T. Manley:

Un estudio de la palabra “nombre” en el Antíguo Testamento revela cuánto más significa esa palabra en hebreo. El nombre no es una simple “etiqueta,” sino que significa la personalidad real del que lo lleva. 36

El “conocer el nombre de Dios” significa entonces, mucho mas que simplemente saber la palabra que lo designa. Al escribir acerca de aquellos que sostienen que de acuerdo con Exodo 6:2,3 el Tetragramaton o el nombre de “Jehová” se conoció por primera vez en el tiempo de Moisés, el Profesor de Hebreo D.H. Weir escribe:

No han estudiado [estos versículos] a la luz de otros textos; de otro modo se hubieran dado cuenta de que la palabra nombre no hace referencia a las dos sílabas que componen la voz Jehová, sino a la idea que esta expresa. Cuando leemos en Isaías cap. LII. 6, ‘Por tanto, mi pueblo sabrá mi nombre’, o en Jeremías cap. XVI. 21, ‘Sabrán que mi nombre es Jehová’, o en los Salmos, Sl. IX [10, 16], ‘Y en ti confiarán los que conocen tu nombre’, vemos en seguida que conocer el nombre de Jehová es algo muy diferente de conocer las cuatro letras que lo componen. Es conocer por experiencia que Jehová es en realidad lo que su nombre expresa que es. (Compárese también con Is. XIX. 20, 21; Eze. XX. 5, 9; XXXIX. 6, 7; Sl LXXXIII. [18]; LXXXIX. [16]; 2 Cr. VI. 33.)”. (The Imperial Bible-Dictionary, vol. 1, págs. 856, 857.)37

Debido a que llegué a conocer el significado mucho mas profundo del término “nombre” en la Biblia, cuando escribí el artículo “Jehová” para el libro Ayuda para entender la Biblia incluí la siguiente afirmación: (pag1206)

Conocer el nombre de Dios significa más que un simple conocimiento de la palabra. (2Cr 6:33.) En realidad, significa conocer a la Persona: sus propósitos, actividades y cualidades según se revelan en su Palabra. (Compárese con 1Re 8:41-43; 9:3, 7; Ne 9:10.) Puede ilustrarse con el caso de Moisés, un hombre a quien Jehová ‘conoció por nombre’, esto es, conoció íntimamente. (Éx 33:12.) Moisés tuvo el privilegio de ver una manifestación de la gloria de Jehová y también ‘oír declarado el nombre de Jehová’. (Éx 34:5.) Aquella declaración no fue simplemente una repetición del nombre Jehová, sino una exposición de los atributos y actividades de Dios, en la que se decía: “Jehová, Jehová, un Dios misericordioso y benévolo, tardo para la cólera y abundante en bondad amorosa y verdad, que conserva bondad amorosa para miles, que perdona error y transgresión y pecado, pero de ninguna manera dará exención de castigo, que hace venir el castigo por el error de padres sobre hijos y sobre nietos, sobre la tercera generación y sobre la cuarta generación”. (Éx 34:6, 7.) De manera similar, la canción de Moisés que incluye las palabras: “Porque yo declararé el nombre de Jehová”, cuenta los tratos de Dios con Israel y describe su personalidad. (Dt 32:3-44.)

Cuando Jesucristo estuvo en la Tierra, ‘puso el nombre de su Padre de manifiesto’ a sus discípulos. (Jn 17:6, 26.) Aunque ya conocían el nombre de Dios y estaban familiarizados con sus actividades, registradas en las Escrituras Hebreas, estos discípulos llegaron a conocer a Jehová de un modo mejor y mucho más amplio a través de aquel que está “en la posición del seno para con el Padre”. (Jn 1:18.) Cristo Jesús representó perfectamente a su Padre, pues hizo las obras de Él y habló, no de su propia iniciativa, sino las palabras de su Padre. (Jn 10:37, 38; 12:50; 14:10, 11, 24.) Por eso pudo decir: “El que me ha visto a mí ha visto al Padre también”. (Jn 14:9.)
Estos hechos dejan claro que los únicos que de verdad conocen el nombre de Dios son sus siervos obedientes. (Compárese con 1Jn 4:8; 5:2, 3.) De modo que la promesa de Jehová registrada en el Salmo 91:14 aplica a tales personas: “Lo protegeré porque ha llegado a conocer mi nombre”. El nombre en sí mismo no tiene poder mágico; sin embargo, Aquel que posee ese nombre puede dar protección a su pueblo dedicado. De modo que el nombre representa a Dios mismo. Por esta razón el proverbio dice: “El nombre de Jehová es una torre fuerte. A ella corre el justo y se le da protección”. (Pr 18:10.) Esta es la acción que toman las personas que arrojan su carga sobre Jehová. (Sl 55:22.) De igual modo, amar el nombre (Sl 5:11), celebrarlo con melodía (Sl 7:17), invocarlo (Gé 12:8), darle gracias (1Cr 16:35), jurar por él (Dt 6:13), recordarlo (Sl 119:55), temerlo (Sl 61:5), buscarlo (Sl 83:16), confiar en él (Sl 33:21), ensalzarlo (Sl 34:3) y esperar en él (Sl 52:9) es hacer estas cosas con referencia a Jehová mismo. Hablar abusivamente del nombre de Dios es blasfemar contra Dios. (Le 24:11, 15, 16.)

Podemos entender lo anterior por el hecho que el término “nombre” es utilizado de manera idéntica a la referencia efectuada al Hijo de Dios. Cuando el apóstol Juan escribe “a cuántos sí lo recibieron, a ellos dió autoridad de llegar a ser hijos de Dios, y porque ejercieron fé en su nombre”, Juan no se está refiriendo simplemente al nombre “Jesús”.39 El se refiere a la persona del Hijo de Dios, de lo que El es como el “Cordero de Dios”, su posición divinamente asignada, como Redentor, Salvador y Mediador en favor de la humanidad. Reconocer esto en lugar de “creer en su nombre”, o como dicen algunas traducciones “creyeron en él” .40

¿Probaría el que uno es un creyente genuino de Cristo, o su seguidor verdadero, el mero uso del nombre “Jesús”, o el hecho que uno pronuncie frecuentemente ese nombre, o el llamar permanentemente la atención sobre este nombre literal? Obviamente ninguna de estas cosas por sí mismas probarían que alguién es Cristiano. Tampoco significaría que verdaderamente se está “dando a conocer el nombre” del Hijo de Dios en el sentido real del texto bíblico. Millones de personas hoy día emplean y hablan de manera regular del nombre “Jesús”. Sin embargo, muchos de ellos representan en forma errónea y oscura el “nombre” verdadero y vital del Hijo de Dios debido a que su conducta y curso de acción están muy lejos de reflejar sus enseñanzas, su personalidad o la clase de vida que El ejemplificó. Sus vidas no demuestran una conducta consistente de fé en su poder de proveer redención. Esto, y no el uso de una palabra particular o un sustantivo propio, es lo que está involucrado en “creer en su nombre”.41

Lo mismo es cierto con relación al nombre “Jehová”. No importa cuán frecuentemente individuos, o una organización de gente puedan pronunciar el nombre literal (alegando una rectitud especial por medio del uso repetido de ese nombre), si no reflejan genuinamente en actitud, conducta y en la práctica lo que la persona misma es (Sus cualidades, caminos y normas) entonces ellos no han llegado verdaderamente a “conocer Su nombre” en el sentido de las Escrituras. Ellos no conocen en realidad a la persona o a la personalidad representada por el Tetragramaton.42 El uso de tal nombre no serviría para nada mas que un servicio de labios.43 Si ellos afirman hablar “en su nombre” y sin embargo representan erróneamente loque El mismo afirma en su propia Palabra, o efectúa falsas predicciones en “su nombre”, o desvía e impone legislación sin base bíblica, y rige “en su nombre”, o efectúa juicios y condenas injustas “en su nombre”, entonces de hecho, ellos “han tomado su nombre en vano”. Ellos han actuado en una forma que ni tiene su autorización ni refleja sus cualidades, parámetros, y lo que El mismo es como persona.44

Lo mismo es similarmente cierto de utilizar algunas formas del Tetragramaton con propósitos sectarios, empleándolo como medio de distinguir un grupo religioso de otros grupos religiosos. La evidencia muestra que el nombre “Testigos de Jehová” se desarrolló como respuesta a ese interés. De manera similar el “alabar su santo nombre” o “santificar su nombre” no significa simplemente alabar una palabra o frase particular, debido a que ¿cómo puede uno ‘alabar una palabra’ o ‘alabar un título’? En lugar de ello, claramente significa alabar a la persona misma, hablar con reverencia y admiración de El, sus caminos y cualidades, el verlo y repetarlo como Santo en sentido superlativo.


LA FORMA CONCLUYENTE DE IDENTIFICAR AL DIOS VERDADERO
Obviamente es necesario que se identifique a la Persona alabada. Pero para hacerlo, uno no está limitado al uso de una designación específica. Los apóstoles y discípulos de Cristo Jesús, quienes escribieron las escrituras cristianas, regularmente se refirieron a Dios como “Dios” en la gran mayoría de los casos. Mientras que en 22 ocasiones utilizaron el término “Señor” en conjunto con “Dios”, y en mas o menos 40 casos acompañaron el término “Dios” con referencia al “Padre”, en otros 1275 casos ellos simplemente dijeron “Dios”. Claramente no sintieron necesidad u obligatoriedad de añadir un prefijo a tal término con otro nombre, tal como “Jehová”. La totalidad del contexto en el cual escribieron dejan claro sobre quién estaban escribiendo.

Así, mientras reconocen el hecho que existen “muchos dioses” y “muchos señores” están siendo adorados, el apóstol pasa a decir “hay un solo Dios, el Padre, procedente de quien son todas las cosas, y nosotros para el; y hay un solo señor Jesucristo, mediante quien son todas las cosas, y nosotros para el”.45 Podemos notar que hasta en la versión de la Traducción del Nuevo Mundo, el apóstol Pablo no sentió en este momento una necesidad de utilizar el Tetragramaton para identificar al Dios verdadero de los diferentes dioses de las naciones. (En esto nuevamente, el falla en cuanto a reflejar el punto de vista y práctica de la Organización Watch Tower hoy día). Algunos, de hecho, sostienen que el Tetragramaton pertenece solamente al “Dios de los Judíos”. Las palabras de Pablo en Romanos 3:29 muestran que algunas veces el sintió la necesidad de clarificar que el Dios del cual el estaba hablando no estaba limitado. Cuando habló a los atenienses quienes adoraban muchas deidades, él les identificó claramente el Dios verdadero pero no lo hizo mediante el uso del nombre “Jehová” o mediante el uso de otra forma del tetragramaton. 46 Si hubiese existido preocupación sobre evitar cualquier confusión de identidad, es innegable que no existe designación que identifique mas claramente al Dios verdadero que “Padre de nuestro Señor Jesucristo” que se encuentra con frecuencia en sus escritos apostólicos.47


LA REVELACIÓN DEL NOMBRE VERDADERO DE DIOS A TRAVÉS DE SU HIJO:

Cuando nosotros como humanos damos a conocer nuestro nombre personal a otros, a tal grado que nos revelamos a ellos, dejamos de ser anónimos. Tal revelación, también tiene el efecto de producir una relación personal mas íntima entre las personas, eliminando hasta cierto grado la sensación de ser extraños entre sí. Como se ha demostrado, sin embargo, es cuando esas personas llegan a conocernos por lo que somos y por lo que creemos, por las cualidades que poseemos, por lo que hemos hecho o estamos haciendo, es entonces cuando ellos llegan a conocer nuestro “nombre” en el sentido mas importante. El nombre personal que llevamos no es en realidad mas que un símbolo; no es el “nombre” de verdadera importancia.

Al revelarse a sus siervos y a otros en los tiempos pre-Cristianos Dios utilizó predominantemente , aunque no de forma exclusiva, el nombre representado en el Tetragramaton (YHWH). Pero la revelación de su “nombre” en el sentido veraz, crucial y vital llegó de su revelación como Persona, todopoderosa, santa, correcta, misericordiosa, compasiva, veraz, con propósito, que cumple sus promesas. Y sin embargo la revelación efectuada en ese tiempo fue menor de la que habría de venir.

Es con la venida del Mesías, el Hijo de Dios, que la revelación majestuosa del “nombre” de Dios llega en sentido completo. Como lo dice el apóstol Juan:

Nadie ha visto jamás a Dios; su Hijo único, que vive en íntima comunión con el Padre, es el que nos lo ha dado a conocer. 48

A través de su Hijo, Dios se revela a sí mismo – su Realeza y Personalidad- como nunca antes. Por medio de ésta revelación nos abre el camino para que entremos en una relación única e íntima con El, similar a la de los hijos con un padre, no solo hijos de Dios sino herederos junto con su único hijo. Asi Juan dice también de aquellos que ponen fé en el Mesías, Jesucristo: “No obstante a los que sí lo recibieron a ellos dió autoridad de llegar a ser hijos de Dios, y porque ejercieron fé en su nombre”. 49

Unos pocos años después que fué completado el libro Ayuda para entender la Biblia, la investigación que yo efectué con relación al sentido de la palabra “nombre” sirvió de base para el artículo que apareció en el número de 15 julio de 1973 de La Atalaya, titulado “¿Por qué tener fé en el Nombre de Jesucristo lleva a Vida?” y otro en La Atalaya de 15 de septiembre de 1973, titulado “¿Qué significa para Usted el nombre de Dios?” Virtualmente todos los puntos relacionados con un significado mas profundo de la palabra “nombre” que han sido considerados fueron presentados en esos artículos.
Entre otras cosas, el segundo articulo citado, se discutió la oración de Jesús en la noche anterior a su muerte, en donde dijo al Padre:

“He puesto tu nombre de manifiesto a los hombres que me diste del mundo…vigílalos por causa de tu propio nombre que me has dado…Y yo les he dado a conocer tu nombre y lo daré a conocer.” 50

Después de preguntar de qué forma dió Jesús a “conocer el nombre de Dios a sus apóstoles”, se citó el siguiente comentario efectuado por Albert Barnes en Notes, Explanatory and Practical, on the Gospels (1846):

CITA QUE APARECE EN LA ATALAYA QUE SE CITA

Después de efectuar esta cita, el artículo de La Atalaya continúa con los siguientes comentarios:

CITA DE LA ATALAYA

Aunque el artículo de Mayo 1 de 1973 de La Atalaya contiene ciertas afirmaciones que reflejan muchos de los puntos de vista básicos de la organización Watch Tower que son de naturaleza sectarea, creo, sin embargo, que es cierto afirmar que como un todo señala de manera exacta al sentido bíblico de la palabra “nombre”. El artículo resalta de manera regular que el hacer las cosas “en el nombre de Dios” significa mucho mas que simplemente usar o pronunciar el nombre “Jehová”. Puede ser interesante para las personas revisar hoy ese material. Aunque lo que escribí en el artículo fué aprobado para publicación por parte de la organización, y hasta donde llega mi conocimiento no ha sido refutado, la revista La Atalaya no ha incluído desde ese entonces información de ésta clase. Sus artículos manifiestan casi una falta de respeto total por el principio que se presentó allí con apoyo bíblico. 52

Al condenar a aquellos a quienes clasifica como “apóstatas”, la revista La Atalaya cita como una “prueba” de su “apostasía” el que estos no le dan la misma importancia al uso del nombre “Jehová” que le da la organización de los Testigos. En adición a lo que ya ha sido presentado aquí, existe mucha mas evidencia que demuestra que si la utilización que hace del término la organización Watch Tower es la correcta y ejemplifica la forma apropiada de honrar el “nombre” de Dios, entonces Cristo y sus apóstoles hubiesen sido también “apóstatas”.

LA DESIGNACIÓN PREFERIDA POR CRISTO:

Si se comparan las 6,800 o mas referencias de las Escrituras Hebreas Pre-Cristianas a “Jehová”, solo un poco mas de una docena contine casos en donde se hace referencia a Dios como “Padre”. Aún en esos casos, se utiliza el término con referencia a la relación de Dios con Israel como pueblo, y no a sus relaciones con los individuos.53

Es entonces, con la venida del Hijo de Dios y la revelación de su Padre que se hace evidente esta relación íntima. La Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Cristianas inserta el nombre “Jehová” en esos escritos, 237 veces, y al hacerlo no tiene base alguna. Aún si se tiene en cuenta esta introducción arbitraria de algo que no se encuentra en los manuscritos de las Escrituras Griegas, las referencias que se efectúan a Dios como “Padre” son mucho mas prominentes, debido a que se hace mención a El como “Padre” unas 260 veces en esas Escrituras Cristianas, sin que sea necesario efectuar introducciones arbitrarias de este término por parte de traductores.

En contraste con la práctica común entre los Testigos de Jehová cuando se dirigen a Dios en oración, Jesús se dirigió a El en forma consistente, nunca como a “Jehová” sino siempre como “Padre” (utilizó esta expresión seis veces en tan solo su oración final con sus discípulos). Aún en la Traducción del Nuevo Mundo en ninguna de sus oraciones, Jesús se dirige a su padre como Jehová”.54 Por consiguiente, cuando el ora a su Padre y le dice:”Padre, Glorifica tu nombre” se hace evidente que el término “nombre” se utiliza aquí en un sentido mas completo y profundo, pues representa a la persona misma. De otra parte, la ausencia total de un apelativo específico como “Jehová” en las oraciones de Jesús serían inexplicables. 55

Cuando estaba con sus discípulos en la noche anterior a su muerte, tanto al hablar con ellos como al orar largamente con ellos, Jesús se refirió al “nombre” de Dios cuatro veces.56 Sin embargo, durante toda esa noche, llena de consejos y exhortaciones a sus discípulos, y en oración no se encuentra referencia alguna a que el hubiese utilizado el nombre “Jehová”. En su lugar, empleó de manera consistente la designación “Padre”, haciéndolo alrededor de cincuenta veces! Cuando murió, al día siguiente, el no gritó: “Jehová”, sino que dijo: “Mi Dios, Mi Dios”, y en sus palabras finales dijo:”Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu”57 Como cristianos, ¿el ejemplo de quién debemos seguir? ¿El de una denominación religiosa del siglo veinte, o el del Hijo de Dios manifiesto en ese tiempo tan crucial?

Cuando Jesús enseñó a sus discípulos a orar, si hubiese seguido la práctrica desarrollada entre los Testigos de Jehová por la organización Watch Tower, les hubiese enseñado a orar a “Jehová Dios” o a incluir ese nombre en algún otro lado en sus oraciones. En lugar, el les enseñó a seguir su propio ejemplo y a dirigir sus oraciones al “Padre Nuestro que estás en los cielos.”58

En nuestras relaciones de familia, normalmente no nos referimos o nos dirigimos a nuestro padre como “Juan”, “Ricardo”, “Germán”, o cualesquiera que sea su nombre. El hacer esto no indicaría la clase de relación que disfrutamos con nuestro padre. Nos dirigimos a el como “padre”, o de manera mas íntima, “papá”, o “papi”. Quienes están fuera de esa relación no pueden utilizar ese término. Ellos deben restringirse, y utilizar un mecanismo mas formal que involucre un nombre en particular.

Así, refiriéndose a aquellos que se convierten en hijos de Dios, a través de Jesucristo, el apóstol dice “Ahora bien, porque ustedes son hijos, Dios ha enviado el espíritu de su Hijo a nuestros corazones, y éste clama: “Abba” [una expresión aramea que significa “papá”], Padre!” 59 Este hecho juega indudablemente una parte mayor al explicar por qué surgió el cambio innegable, del énfasis pre-Cristiano al nombre “Jehová” hacia el énfasis Cristiano del “Padre” celestial, debido a que no fué solo en oración cuando Jesús convirtió ese término en su expresión seleccionada. Como se hace evidente de la lectura de los evangelios, en todas sus charlas con sus discípulos utilizó principal y consistentemente la referencia a Dios como “Padre”. Es solo mediante la apreciación profunda de la relación íntima con el Padre, que el Hijo nos abrió la posibilidad en cuanto a que podamos genuinamente decir que conocemos el “nombre” de Dios en un sentido completo y genuino.60

EL TETRAGRAMATON SE CUMPLE A TRAVÉS DEL HIJO DE DIOS

Sin embargo, existe otro aspecto que puede iluminar este cambio definitivo de énfasis. El nombre representado por el Tetragramaton (YHWH=Yahvé, Jehová) provien de la forma del verbo “ser” (hayah’). Algunos eruditos piensan que esta corresponde a la forma causativa de este verbo. De ser así, significaría literalmente “Aquel que causa que sea, que trae a existencia”61. Esto armonizaría con la respuesta de Dios a la pregunta de Moisés acerca de Su nombre, que dice de acuerdo con algunas traducciones, “Seré lo que seré”62 Mientras que varias traducciones dicen, “Soy lo que soy”, La enciclopedia The International Standard Bible Encyclopedia (Volúmen 2, pág. 507) afirma sobre la versión:

“Seré lo que/ quien Seré”…es preferible debido a que el verbo haya [ser] tiene un sentido mas dinámico de ser, -no pura existencia, sino conversión, suceder, ser en presente- y teniendo en cuenta el contexto histórico y teológico de esos primeros capítulos de Exodo se muestra que Dios se revela a Moisés, y que subsecuentemente a todo el pueblo, no en la naturaleza interna de Su ser [o existencia], sino en Sus intenciones activas, redentoras en favor de ese pueblo. El “será” para ellos “lo que” Sus acciones demuestren que “sea”. 63.

Sobre esta base, sería apropiado decir que el nombre representado en el Tetragramaton (Yahvé o Jehová) con el énfasis en el propósito de Dios para su pueblo, llega a su cumplimiento verdadero en y a través del Hijo de Dios. El nombre “Jesús” (Hebreo Yeshua) mismo significa “Yah [o Jah] salva”. En él y a través de el todos los propósitos de Dios para la humanidad encuentran su realización completa. Todas las profecías señalan finalmente al Hijo Mesiánico, convirtiéndolo en su destino focal. En Revelación 19:10, el angel le dice a Juan que “el testimonio de Jesús inspira toda profecía.”64 El cumplimiento de esas profecías irradia de el. Asi el apóstol puede decir:

Pues todas las promesas hechas por Dios han tenido su sí en él; y por eso decimos por él "Amén" a la gloria de Dios.65

La culminación de todas las promesas de Dios y de su propósito redentor en y a través de Jesucristo, puede entonces, dar explicación adicional al cambio claro y evidente de las Escrituras Griegas Cristianas,ecomparación con las Escrituras Hebreas, en su forma de referirse a Dios. Esto explicaría por qué Dios a propósito hace que la atención se enfoque en forma abundante en el nombre de su Hijo, y por qué su espíritu Santo inspiró a los escritores cristianos de la Biblia a hacerlo así. El hijo es “El Amén”, la “palabra de Dios”, áquel que puede decir “He venido en el nombre de mi Padre”, en el sentido mas importante y completo de la palabra “nombre”.66

Atrás en el tiempo cuando los Israelitas estaban viajando hacia Canaán, Jehová afirmó que enviaría su angel delante de ellos para que les sirviera de guía. Ellos debían obedecer la guía angelical, el dijo: “Porque mi nombre está dentro de él.”67 En un sentido mucho mas grande Dios causó que su “nombre” estuviese en Jesucristo durante su vida terrenal. Asi algunos textos de las Escrituras Hebreas que contiene afirmaciones sobre “Jehová” fueron aplicadas en las Escrituras Griegas Cristianas al Hijo, la base para hacer lo anterior fue evidentemente que el Padre había invertido en el poder completo y autoridad para hablar y actuar en Su nombre, debido a que el Hijo repreentaba una revelación de la personalidad y el propósito del Padre en todas las formas y debido a que el hijo es el heredero real y justo del Padre. 68

En todas estas formas entonces, -por su revelación única e insuperable de Dios, al hacer conocer como nunca antes la personalidad y propósito de su Padre, y por su apertura de la relación de hijos con Dios- Jesucristo hizo conocer y glorificar el nombre verdadero y vital de su padre en los cielos. En oración a su padre, la noche antes de morir, habiendo dicho con sinceridad “Te he glorificado sobre la tierra, y he terminado la obra que me has dado que hiciera…Padre Santo vigílalos por causa de tu propio nombre que me has dado para que sean uno asi como lo somos nosotros.”69


INSERCIONES ARBITRARIAS OSCURECEN LAS ENSENANZAS DE LAS ESCRITURAS:

Uno de los aspectos mas serios de este asunto es que, por la inserción arbitraria del nombre “Jehová” en los numerosos casos en los cuales los manuscritos dicen “Señor” (Griego kyrios) , la Traducción del Nuevo Mundo con frecuencia detracta seriamente al Hijo del papel glorioso y de la posición que el Padre le ha asignado al Hijo. Considere la discusión de los apóstoles en Romanos 10:1-7. El sentido total de esta sección de la carta de Pablo es sobre la fe en Cristo , menciona que Cristo es “el fin de la ley, para todo el que ejerza fe tenga justicia,” y Pablo discute “la ‘palabra’ de fe que predicamos,” al decir “si declaras publicamente aquella palabra en tu propia boca, que Jesús es Señor y en tu corazón ejerces fe en que Dios lo levantó de entre los muertos serás salvo,” a pesar del enfasis completo de la fe en Cristo como Señor en todo el contexto que lo rodea, cuando la Traducción del Nuevo Mundo llega al versículo 13, poniendo a un lado el hecho que el texto griego use la palabra “Señor”, el traductor inserta aquí el nombre “Jehová” de manera que el texto que dice, “Porque todo el que invoque el nombre de Jehová será salvo”. Es verdad que se encuentra una expresión idéntica en Joel 2:32, y allí se habla de invocar el nombre de “Jehová”. ¿Pero exige este hecho que el Traductor pase por alto a evidencia del texto del manuscrito antiguo de los escritos de los apóstoles, o le da esto el derecho de hacerlo, reemplazando el término “Señor” por el de “Jehová”? La pregunta debería ser entonces, ¿qué muestran el contexto y el resto de las Escrituras?

Las Escrituras Cristianas hacen obvio que el “invocar el nombre” del Hijo con fé, y el “invocar el nombre” del Padre no son de manera alguna acciones excluyentes entre sí. Tanto antes como después de la afirmación citada de Pablo, el apóstol discute que el propósito y la voluntad de Dios es que la salvación provenga a través de su Hijo, el Cristo. Teniendo en cuenta que el Hijo vino “en el nombre del Padre”, el “invocar el nombre” del Hijo para salvación equivale simultáneamente a invocar al Padre quien lo envió.70 Dios se reveló a sí mismo a través de su Hijo, de modo que cualquiera que viera al hijo, estaba en efecto viendo al Padre.71 Vez tras vez los discípulos de Cristo hablaron de poner fé en el “nombre” de Jesús, en un sentido mas vital y profundo del término.72 En Pentecostés, después de citar la misma expresión de la profecía de Joel que citó Pablo, Pedro le dijo a la muchedumbre que “deberían bautizarse en el nombre de Jesucristo para perdón de pecados.”73 El declaró después ante el Sanedrín “no hay salvación en ningún otro, porque no hay oto nombre debajo del cielo que se haya dado entre los hombres mediante el cual tengamos que ser salvos”74 Al hablar a Cornelio y a otros Pedro dijo de Cristo “de el dan testimonio todos los profetas, que todo el que pone fe en el consigue perdón de pecados mediante su nombre”.75 Al momento de la conversión de Saulo de Tarso, Ananías habló en visión de Cristo de “aquellos que invocan tu nombre”, y cuando saul (o Pablo) relató después lo sucedido, el citó a Ananías diciendo que Dios quería que Pablo “Viera al Justo y oyera la voz de su boca”, de modo que “había de serle testigo a todos los hombres acerca de cosas que has visto y oído”, el afirma que Ananías a continuación le dijo, “Levántate, bautízate y lava tus pecados mediante invocar su nombre [el de Cristo].”76

De cara a toda esta evidencia, ¿por qué un traductor moderno pasaría por alto la evidencia de los textos mas antiguos, y se atrevería por si mismo a sustituir “Jehová” por “El Señor” en la afirmación del apóstol en Romanos 10:13? En muchos casos el contexto indica claramente que el “Señor” del que se habla se refiere a Dios, el Padre. Pero en otros casos, el contexto señala directamente a Su Hijo, el Señor Jesucristo. El que se altere el texto de Romanos diez no es una instancia aislada en donde las 237 inserciones de “Jehová” en el texto de la Traducción del Nuevo Mundo (en el lugar en donde el lenguaje original del manuscrito dice “El Señor”) genera como efecto la eliminación de la aplicación a Cristo cuando el contexto lo indica claramente o asi lo permite.77 Si es la voluntad del Padre es glorificar a su Hijo, el darle un nombre especial y causar que ese “nombre” sea objeto de fé, ¿por qué cualquiera de nosotros se atrevería a estar en desacuerdo con él al hacer esto? Similarmente, si los escritores cristianos Cristianos, los apóstoles y discípulos de Jesús, la mayoría de los cuales estuvieron con el, que escucharon sus palabras directamente y supieron de primera mano la forma como el se refirió a Dios, no utilizaron el Tetragramaton en sus escritos, ¿por qué deberíamos hacerlo nosotros tomar la posición que ellos deberían haber asumido, y otorgarnos el derecho de editar sus escritos inspirados para incluirlo? Si lo hacemos, ¿estaríamos verdaderamente mostrando respeto al “nombre” de Dios, y sometiéndonos a su soberanía y voluntad? O ¿estaríamos, por el contrario mostrando una deseo voluntarioso de actuar fuera de esa autoridad, tomando los asuntos en nuestras propias manos, al mismo tiempo que sostenemos que lo hacemos “en su nombre”?

VIENDO LOS SÍMBOLOS EN SU PERSPECTIVA CORRECTA

En vista de la evidencia basada en las Escrituras, y particularmente en el ejemplo de Jesús y sus apóstoles, parece claro que el enfocarse y enfatizar intensamente el nombre “Jehová” prueba muy poco en cuanto a la validez de la afirmación de cualquier religión en cuanto a dar a conocer y santificar el “nombre de Dios” en su sentido mas importante. Las escrituras Cristianas, de la forma como Dios ha visto que es apropiado preservarlas para nosotros, por medio de miles de manuscritos antiguos, en ningún lado enfatiza el Tetragramaton de forma alguna. Ellos muestran que el Hijo de Dios tampoco puso enfásis en tal designación, ni en su habla ni en oración, revelando, por el contrario, que la designación preferida por el era “Padre”. También muestran que los apóstoles y discípulos en sus escritos siguieron el mismo patrón. El negarse a seguir sus ejemplos, tal vez, el temor de hacerlo, puede ser el resultado de otro punto de vista erróneo, un error en un juicio de valor.

Los humanos con frecuencia cometen el error de enfocarse en un símbolo y fallan en ver y dar importancia a la cosa mas grande de la cual el símbolo es meramente una representación. La bandera de una nación, por ejemplo, debe respetarse. Se le debe respeto no por la tela que la compone, o por el diseño particular que contenga, sino porque es el símbolo de un gobierno y nación e ideales por los que se iza. Sin embargo, algunos cometen el error de olvidar que esos emblemas nacionales permanecen siempre solo como símbolos; de ninguna forma se equipara a lo que simbolizan. Pueden proferir gran reverencia al símbolo, mientras con su conducta degradan lo que significa, “se envuelven con la bandera” mientras se involucran en habla y actos que violan, o no están en armonía con las leyes y principios sobre los cuales se fundó la nación particular. Como saben los Testigos de Jehová, debido a su posición contra saludar la bandera de cualquier nación, algunas personas en Estados Unidos durante los años 1940s, formaronturbas violentas contra ellos, golpeándolos de manera viciosa, destruyendo sus propiedades. Al hacer esto, esas personas traicionaron las mismas leyes y principios de la nación simbolizada por la bandera, desafiando el contenido de su Constitución y sistema judicial. En la nación africana de Malawi, la misma importancia irracional se le atribuyó a la tarjeta del partido nacional, y los Testigos que sumisamente acataron la política y enseñanzas organizacionales rechazaron adquirirla, y por ello fueron golpeados, sus hogares quemados, y forzados a huir del país. En todos estos casos, la importancia extrema y desequilibrada que se le otorgó al símbolo mismo contribuyó a actos que no honraban sino degradaron lo que el símbolo significaba. El símbolo puede modificarse o hasta reemplazarse, sin embargo lo que representa puede permanecer igual,

En el campo de la religión, algunos muestran el punto de vista desequilibrado hacia los símbolos. Los Israelitas cometieron ese error repetidamente.78 Por siglos Jehová utilizó el arca del pacto como símbolo de su propia prescencia. La nube que aparecía encima de la cobertura del arca (evidentemente proveía luz milagrosa) en el Santísimo del templo simbolizaba de manera similar Su prescencia.79 El sugerir que estas cosas cesarían un día parecería un sacrilegio a los Israelitas, algo impensable. Sin embargo llegó el tiempo en que Dios permitió que tanto el arca del Pacto como el templo mismo fueran destruídos, y que la nube sobre el sabntísimo cesara completamente. La desaparición de estos símbolos de ninguna manera disminuyeron a Su Persona o a su gloria. Por el contrario demostró Su superioridad respecto de los símbolos mismos. Ellos no eran mas que una sombra de cosas mejores y mas grandes, las realidades.80

Debido a la forma en que murió el Hijo de Dios, se ha utilizado la cruz por parte de las religiones cristianas a través de la historia, en general como símbolo de su muerte y de lo que significó para la humanidad.81 El apóstol Pablo habló de ese instrumento (el “madero de tormento” en la Traducción del Nuevo Mundo), como representativo de la misma esencia de las buenas nuevas que el proclamó.82 Sin embargo, algunos hacen de ese símbolo algo sagrado en si mismo, aún hasta el punto de atribuirle practicamente poderes mágicos, como si ese símbolo fuese capaz de protegerlos de la maldad y el diablo, de los poderes demoníacos. Así pervierten con supersticiones el símbolo, y con ello se prueban falsos al Hijo de Dios cuyo propósito sobre la tierra está resumido en ese símbolo. 83

Lo que es cierto de tales símbolos puede también ser cierto de la palabra que se utiliza para simbolizar una persona, incluyendo la persona de Dios. El nombre respresentado por las cuatro letras del Tetragramaton (Yahvé o Jehová) es merecedor de nuestro profundo respeto, debido a que figura con gran prominencia en la larga historia de los tratos de Dios con la humanidad, y particularmente con su pueblo escogido de Israel, durante el período pre-cristiano. Pero el Tetragramaton, aunque pronunciado, permanece como símbolo de la Persona. Cometemos un grave error si le atribuímos a una palabra –aunque sea el nombre de Dios- importancia equivalente a lo que representa, y es mucho peor si vemos la palabra misma como una fuente de fetichismo verbal, talismán o amuleto capaz de protegernos del mal o del daño de los poderes demoníacos. Al hacer esto, demostramos que hemos perdido de vista el significado vital y verdadero del “nombre” de Dios. Podemos exhibirlo de manera prominente, como se exhibe una bandera o un crucifijo, pero no prueba nada en cuanto a nuestra reverencia por el Dios verdadero.

Algunos Testigos de Jehová que se han dado cuenta cuán lejos de las enseñanzas de las Escrituras están muchas de las posiciones de la organización, y algunos que han salido de la organización expresan sin duda alguna que Dios debe hacer algo para corregir la situación. Debido a que se autodenomina la “organización de Jehová” ellos sienten que reciben de manera cierta atención especial de Dios. En vista de la evidencia de las Escrituras que ha sido discutida, no existe razón para cree que el Dios Todopoderoso, el Padre de nuestro señor Jesucristo, tiene una preocupación mayor por un movimiento religioso llamado “Testigos de Jehová” que la que tiene por otras religiones del mundo que aseguran hablar sin cuestionamiento en “su nombre”, incluyendo los movimientos de la “Iglesia de Dios”, los movimientos de “la Iglesia de Cristo”, la Iglesia Católica Romana con sus millones de creyentes. El pensar que Dios está obligado a dar atención especial a limpiar la organización Watch Tower, mientras deja que existan todos los problemas y fallas en las miles de otras religiones continúen como están, no está, según mi opinión, basado en una razón sólida en las Escrturas. Ningún pueblo sobre la tierra estuvo mas conectado tan intimamente con el nombre representado por el Tetragramaton (Yahvé o Jehová) que la nación Israelita, aquellos a quienes se dirigió originalmente las palabras:”Ustedes son mis Testigos”. Sin embargo, Dios no “enderezó” esa nación, tampoco lo hizo su Hijo. El deseo de su parte por un cambio (particularmente en cuanto al liderazgo nacional) estuvo ausente. La evidencia muestra que está similarmente ausente de la Organización Watch Tower como organización.

El que Dios “escoja un pueblo para su nombre” tiene entonces un significado mucho mas profundo que la mera aplicación nominativa de una palabra, y el que demostremos nosotros mismos estar entre aquellos que santifican y proclaman el nombre de Dios nos llama a mucho mas que el simple uso repetitivo de Yahvé o Jehová, o cualquier término en particular.85 Tal como es fácil mostrar u ondear una bandera, utilizar o besar una cruz, es mucho mas difícil vivir de acuerdo con los principios por los cuales se sostienen estos, es similarmente fácil llevar a nuestros labios cierta palabra o nombre, pero es mucho mas difícil honrar aquello de lo cual ese nombre o palabra es solamente un símbolo. Nosotros genuinamente honramos y damos a conocer el nombre de nuestro Padre en un sentido verdadero solo si vivimos y demostramos ser sus hijos, imitándolo a El en todo lo que hacemos, teniendo a Su Hijo como nuestro ejemplo. 86

CITAS DE PIE DE PÁGINA

1. Los eruditos reconocen que “Jehová” no es una versión exacta del Tetragramaton; muchos creen que “Yahvé” es una versión mas cercana a la pronunciación del hebreo. En el “Prólogo” en la versión original de la New World Translation, la Watch Tower afirmó: “Mientras nos inclinamos a entender que la pronunciación “Yahvé” es manera mas correcta, hemos mantenido la forma “Jehová” debido a la familiaridad de la gente con ella desde el siglo 14. Vea New World Translation of the Christian Greek Scriptures, pag. 25.
2. Vea el Capítulo 4, páginas 71-73,75.
3. Vea la fotocopia del capítulo 4, página 73.
4. Vea “Los Testigos de Jehová en el propósito Divino”, páginas 127,128.
5. Hechos 1:8.
6. Hace algunos años la revista La Atalaya de manera ocasional modificaba el nombre en sus artículos, al utilizar la expresión “Testigos Cristianos de Jehová” (Vea también el libro de 1971, “Las Naciones sabrán que yo Soy Jehová”, que con frecuencia utiliza este término en las páginas 51-54, 76,82 y en adelante) Se entendió en ese entonces que un grupo de Testigos anteriores habían adoptado y registrado ese nombre. De ahí en adelante La Atalaya desistió generalmente de utilizar esa expresión. Una excepción se encuentra en La Atalaya de Agosto 15 de 1980, pag. 24.
7. Mateo 13:24-30; Hechos 20:29,30; 2Timoteo 4:3,4.
8. Revelación, capítulos 2 y 3.
9. Mateo 5:16,44,45; Juan 13:35; 17:17-19; Romanos 6:4,8-10; Gálatas 2:20; 1 Juan 2:5,6; 2 Juan 6. Adicional al grupo antes mecnionado, conocido oficialmente como “Testigos Cristianos de Jehová”, existe también un número considerable de movimientos con “Nombre Sagrado”, entre los cuales se destaca el que se denomina “Asambleas de Yahvé”. Ninguna de estas muestra conexión alguna, en sus orígenes o en tiempo diferente a la organización Watch Tower. Estos movimientos utilizan el nombre del Tetragramaton con una frecuencia que es ciertamente igual a la de los Testigos de Jehová, y sus traducciones de la Biblia, tal es el caso de El Santo nombre de la Biblia, que utiliza el nombre con frecuencia aún mayor en las Escrituras del Nuevo Testamento. Se encuentra mas información sobre esto en el Tratado de Rud Persson, que se menciona mas adelante en este capítulo.
10. Vea por ejemplo La Atalaya de Julio 1, 1988, página 14; Abril 1, 1988, página 31; Despertad!, Abril 22, 1988, página 19; La Atalaya, Mayo 15, 1987, página 23; el folleto El nombre divino que durará para siempre, páginas 10,11.
11. Vea el “Prólogo” de New World Translation of the Christian Greek Scriptures, páginas 24, 25.
12. Aunque American Standard Version, que contiene el nombre “Jehová” miles de veces, se hizo disponible desde 1.901 en adelante, la revista La Atalaya no adoptó esta traducción en su traducción original, sino que utilizó primeramente King James o Authorized Version que sustituye el Tetragramaton con las palabras “SENOR” y “DIOS”. Aun después de la muerte de Russell en 1.916, y durante la presidencia de Rutherford, este continuó siendo el caso. Después de la muerte de Rutherford, en 1.944, la Sociedad Watch Tower obtuvo los derechos para imprimir una edición de la American Standard Version en su propia imprenta. Sin embargo, aunque citaba de manera frecuente de esta traducción y de otras, continuaron utilizando Authorized Version como su versión básica en todas sus publicaciones hasta el año 1.950, cuando publicaron su propia Traducción del Nuevo Mundo de la Biblia. (Vea Los Testigos de Jehová en el Propósito Divino, páginas 217, 258,259)
13. Vea Perspicacia para Comprender las Escrituras, Vol. 2, página 299.
14. Esta información y otros puntos que se enfatizan en este capítulo fueron tomados de un tratado para publicación, titulado Testigos Primitivos y el Nombre Divino, escrito por Rud Persson, un investigador de Suecia, y con su permiso.
15. Vea por ejemplo, Perspicacia para Comprender las Escrituras, Vol. 2, página 36.
16. Este se llama Papyrus Fouad Inventory No. 266, y se encuentran copias de porciones en el apéndice del Kingdom Interlinear Translation de la Sociedad Watch Tower, páginas 1135, 1136.
17. Vea Kingdom Interlinear Translation, páginas 10, 11, 1134-1136; vea también el número del 1 de agosto, 1988 de La Atalaya, página 30; Perspicacia para Comprender Las Escrituras, Vol. 2, página 299. La Sociedad Watch Tower también acude a la versión griega de Aquila, de las Escrituras Hebreas como apoyo al punto que las copias de la Versión Septuaginta de los días de Jesús y los apóstoles, pudieron haber contenido el Tetragramaton. El doctor Robert Countess en su libro La Traducción del Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová, página 28, 29 muestra que este es un argumento mal fundado. Por un lado, la Traducción de Aquila se remonta hacia los años 130 A.D., décadas después de que se escribieron las Escrituras Cristianas. En segundo lugar, la traducción de Aquila se conoce como “esclavizada literalmente” al texto hebreo, hasta el “punto absurdo en donde la inteligencia del texto sufre”, muy diferente en varias áreas a las versiones de la Septuaginta, de manera como eruditos versados en las Escrituras Cristianas lo han señalado. La Versión de Aquila, puede difícilmente sostenerse como ejemplo de lo que la Versión Septuaginta en su forma original y en sus copias contenía.
18. Vea New World Translation of the Christian Greek Scriptures, páginas 11, 12, 18; The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (1985), páginas 1137, 1138.
19. Esto incluye los Manuscritos Sinaítico, el Alejandrino, el Manuscrito del Vaticano 1209, todos de los siglos IV y V A.D.
20. Vea Perspicacia para Comprender Las Escrituras, Vol. 1, páginas 443; Traducción del Nuevo Mundo (Edición con referencias de 1.984), página 1564. La organización demuestra inconsistencia aquí. En el número de febrero 1 de 1988 de La Atalaya (pag.5), en un artículo titulado “¿Se contradice la Biblia?” la revista dice de los autores de las Escrituras Cristianas. "Puede que se alteren levemente citas de escritos anteriores según lo que precise y el propósito que tenga el nuevo escritor, mientras todavía se retiene el sentido y pensamiento fundamental.... También habría omisiones según el punto de vista del escritor y por su condensación del relato. Así, de un lado la Sociedad Watch Tower dice que al efectuar sus citas los autores de las Escrituras Cristianas “estaban obligados” a incluir el Tetragramaton, si este hubiera estado en la copia de las Escrituras Hebreas que utilizaban, y por el otro lado, dice que los escritores pudieron apropiadamente 'alterar levemente” las afirmaciones originales, y efectuar omisiones, al mismo tiempo que retuvieron el “sentido y pensamiento fundamental”.
21. Tal como se señaló en el tratado mencionado anteriormente, Crisitianos Primitivos y el Nombre Divino, esto debe considerarse de manera similar, cuando se pone en la balanza el significado de la aparición del Tetragramaton Hebreo en unas pocas copias de la traducción Septuaginta. Los copistas que produjeron tales manuscritos estaban copiando de textos griegos. Sin embargo, incluyeron el Tetragramaton en ese texto griego en letras hebreas. Ellos no lo tradujeron en una expresión o forma griega que corresponda a “Yahvé” o “Jehová”, o ni siquiera tradujeron los caracteres hebreos en las letras griegas correspondientes. Lo dejearon en Hebreo [%&*%], y solo si el lector conocía el idioma podría intentar su pronunciación. De otra forma no sabría como convertir esos caracteres hebreos en su propio alfabeto y lenguaje, tal como afirmó Jerónimo, algunos en su día, cuando llegaban a esas cuatro letras hebreas [%&*%], trataron de leerla como si fuesen letras griegas, y por ello las pronunciaban “Pi Pi” (Griego pipi). Asi, cuando se trata de traducción a inglés o a cualquier idioma moderno, esas pocas copias de la Septuaginta no harían mas que dar algunas bases, aunque frágiles, parainsertar el Tetragramaton –en caracteres hebreos- en las citas que efectuaron los escritores cristianos de las Escrituras Hebreas. No proveen base para insertar alguna traducción de tales caracteres, como lo son los nombres “Jehová” o “Yahvé”.
22. La autoría de Pablo del libro de Hebreos ha estado sujeta a cuestionamiento por parte de eruditos. Su inclusión aquí se constituye en un argumento a favor de tal autoría.
23. Vea Perspicacia para Comprender Las Escrituras, Vol.2 páginas 299, 300.
24. Debe notarse que evidencia paleográfica, utilizada por el Dr. Kim, es considerada como el medio mas confiable para adjudicar fechas a los manuscritos antiguos. (Vea también Despertad, 22 de septiembre de 1972, página 8). Estoy agradecido a Carl Olof Jonsson de Suecia por su información en cuanto a este cambio de fecha. Desde la publicación de la evidencia del Dr. Kim, un número de eruditos calificados han expresado reconocimiento sobre la solidez de este trabajo.
25. Vea el Apéndice de la fotocopia de la carta completa del Profesor Howard, entregada por Rud Persson.
26. Vea The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (1985), páginas 13, 14.
27. Vea la lista en la Versión Kingdom Interlinear edición 1969, página 28-30.
28. Vea también Despertad, Junio 22, 1972, páginas 5-8; Marzo 8, 1971, página 23. La Atalaya de Marzo 1, 1991, página 28, en su esfuerzo por justificar la inserción del Tetragramaton en las Escrituras Cristianas, van hasta tan lejos como a referirse a ciertas traducciones alemanas que contienen el nombre en notas de pie de página y comentarios!. Con seguridad, ningún traductor responsible vería esto como que se otorga base para ignorar o pasar por alto la misma evidencia del manuscrito antiguo, en favor de una versión diferente.
29. Vea también Ayuda para Entender la Biblia, página 1073 (o Perspicacia para Comprender Las Escrituras, Vol. 2, página 318); “Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa”, página 318, 319.
30. “Cristo” aparece adicionalmente unas 530 veces (a través de la combinación con la palabra “Jesús”). Sobre la composición del Comité de la Traducción del Nuevo Mundo vea Crisis de Conciencia, página 57, nota de pie de página 15.
31. Juan 5:23.
32. Estos mismos artículos aparecen en el libro posterior Perspicacia para Comprender Las Escrituras, virtualmente sin cambio alguno.
33. Proverbios 10:7; 22:1; Eclesiastés 7:1, son unos pocos ejemplos.
34. Compare con Mateo 10:41, donde el griego literalmente dice, “en el nombre de un profeta”; (Vea la Kingdom Interlinear Translation), vea también Filipenses 2:0-11; Hebreos 1:3,4. El número de La Atalaya de Mayo 15, 1985 (página 17) cita Isaías 62:2, y las palabras dirigidas a Israel, “Ustedes serán llamados por un nuevo nombre”, entonces dice, “Ese ‘nombre’ se refiere a la condición bendita en la cual se han reunido estos discípulos del mundo moderno”.
35. Compare Exodo 5:23; Deuteronomio 10:8; 18:5,7, 19-22; 1 Samuel 17:45; Esther 3:12; 8:8,10; Hechos 3:16; 4:5-10; 2 Tesalonicenses 3: 6.
36. Aid to Bible Understanding, página 885. Al discutir el nombre de Dios en las Escrituras Hebreas, Geerhardus Vos, en su Teología Bíblica (1959, páginas 76f) de manera similar afirma: “En la Biblia, el nombre es mas que un signo convencional. Expresa carácter o historia.” En armonía con esto, la revista Watchtower de Febrero 1, 1945, (página 41) revisa primero la posición y autoridad del Padre, y afirma después: “Uno no puede bautizarse con validez, a menos que hubiere hecho reconocimiento de estos hechos, como del nombre de Jehová, cuyo nombre se sostiene por lo que El es.”
37. Vea también Ayuda para entender la Biblia (inglés edición 1971), páginas 888, 889; el mismo material aparece en Perspicacia para Comprender Las Escrituras, Vol. 2 páginas 42, 43.
38. El mismo material se encuentra en Perspicacia para Comprender Las Escrituras, Vol. 2 páginas 500, 501.
39. Juan 1: 12.
40. De manera similar, la publicación de la Watch Tower en 1988, Apocalipsis... se acerca su magnífica culminación, página 280, al discutir Revelación capítulo 19, versículo 12, y su referencia al ‘nombre’ escrito asignado a Cristo, el cual “nadie conoce sino El mismo” reconoce que este “aparece como demostración de la posición y privilegios que Jesús disfrutó durante el día del Señor,” sin embargo no a un nombre cualquiera, en el sentido común y diario del término.
41. Compare Mateo 7:21-23; Vea también el artículo sobre “Jesucristo” en el encabezado “El pleno significado de su nombre”, en el libro Ayuda para entender la Biblia, página 892; el mismo material aparece en el libro Perspicacia para Comprender Las Escrituras, Vol. 2, página 88.
42. Compare Ezequiel 36:20.
43. Compare Oseas 8:1,2; Mateo 15:8.
44. Para una discusión mas amplia de este aspecto, vea el Capítulo 11, páginas 385-387.
45. 1 Corintios 8:5,6.
46. Hechos 17:16-34
47. Romanos 15:6; 2 Corintios 1:3; 11:31; Efesios 1:3; Colosenses 1:3; 1 Pedro 1:3; 2 Juan 3.
48. Juan 1:18; BJ; la versión NEB es similar.
49. Juan 1:12; vea también Romanos 8:14-17; Gálatas 4:4-7.
50. Juan 17:6, 11, 26.
51. Varias traducciones demuestran reconocimiento de esto, asi también en la versión de los versículos de Juan capítulo 17, en vez de “He puesto tu nombre de manifiesto”, ellos dicen, “Te he revelado” (NIV); “Te he dado a conocer” (TEV), “Te he traído honor” (PME), “He revelado tu verdadero ser” (AT).
52. También escribí el artículo en ese número titulado “El papel Superlativo de Jesucristo en los propósitos de Dios”, que de manera similar discute la evidencia de las Escrituras en cuanto a la forma en la que el Hijo de Dios, “dió a conocer” al Padre (páginas 549-551).
53. Compare Deuteronomio 32:6, 18; 1 Crónicas 28:6; 29:10; Salmos 2:7; 89:26; Isaías 63:16; 64:8; Jeremías 3:4; 3:19.
54. Mateo 11:25,26; 26:39,42; Marcos 14:36; Lucas 10:21; 22:42; 23:34,46; Juan 11:41,42; 12:28; 17:1,5,11,21,24,25.
55. Juan 12:28
56. Juan 17:6,11,12,26.
57. Mateo 27:46; Lucas 23:46.
58. Mateo 6:6-9; compare Juan 15:16; 16:26,27.
59. Gálatas 4:6; Marcos 14:36; Romanos 8:15.
60. Compare Mateo 11:27. En su tratado Rud Persson demuestra el uso abudante de las palabras “subrogadas” o sustitutas para referirse a Dios por parte del pueblo judío, incluyen a Jesús mismo y a aquellos que con posterioridad se convirtieron en cristianos. Asi que regularmente encontramos la expresión “el reino de Dios” vertido como “el reino del cielo”, en donde “cielo” toma el lugar de “Dios”. (No encontramos la expresión el “reino de Jehová” ni siquiera en la Traducción del Nuevo Mundo”). En su tratado presenta un grupo de ejemplos en donde, si los puntos de vista señalados por la organización Watch Tower fueran veraces, ciertamente deberíamos esperar que los que hablan o escriben se refirieran al nombre “Jehová”, pero sin embargo utilizan un término diferente.
61. Perspicacia para Comprender Las Escrituras, Vol. 2 página 42; The International Standard Bible Encyclopedia, Vol. 2, página 507.
62. Exodo 3:14, NIV, notas de pie de página; ASV, notas de pie de página.
63. En conexión con la Traducción del Nuevo Mundo “Probaré ser lo que seré”, el libro Perspicacia para Comprender Las Escrituras, Vol.2, página 42 dice:”Esto revela a Jehová como alguién con acción progresiva, que causa que el mismo sea el cumplidor de Sus promesas. Así El siempre lleva sus propósitos a la realización. Solo el Dios verdadero podría correcta y autenticamente llevar tal nombre.”
64. Versión Phillips Modern English. Vea también 1 Pedro 1:10-12.
65. 2 Corintios 1:20, NIV.
66. Lucas 13:35.
67. Exodo 23:21. Al reconocer el sentido bíblico de la palabra “nombre” en lugar de “mi nombre está en el”, la New English Bible dice allí, “mi autoridad descansa en el”, y An American Translation vierte la misma frase con “yo me manifestaré en el”.
68. Compare Hebreos 1:10-12 con Salmos 102:1, 25-27; Romanos 10:13 con Joel 2:32. Vea Mateo 23:29; Juan 1:14, 18; 5:43; 10:25; 16:27; 17:1-4; Colosenses1:15; Hebreos 1:1-3. No es que Jesús en ellos se convirtiera o era Jehová, pues Cristo mismo citó textos de las Escrituras Hebreas en donde el nombre aplica claramente al Padre, tal como sucedió cuando aplicó Isaías 61:1,2 y Salmo 110:1. (Vea Lucas 4:16-21; Mateo 22:41-45) Si Cristo fuera Jehová, entonces se enfrentaría con un aspecto sin sentido de Jehová “ungiéndose” a sí mismo, y “enviándose” a si mismo a predicar, o “Jehová” hablando de sí mismo y diciéndose a si mismo que se “siente”, a su propia mano derecha, como se hace referencia en esos textos.
69. Juan 17:4,6,11; vea también el artículo antes mencionado La Atalaya del 15 de septiembre de 1973, sobre el asunto “El papel Superlativo de Jesucristo en los Propósitos de Dios”.
70. Mateo 21:9, 23:39; Juan 5:43; note también la forma como los escritores Cristianos manifiestan que el honrar el “nombre” del Hijo manifiesta simultáneamente honor a su Padre, Dios, como sucede en Colosenses 3:17; 2 Tesalonicenses 1:12; 1Pedro 4:14,16; 1 Juan 3:23.
71. Juan 1:14-18; 14:9.
72. Compare Lucas 24:46,47 y Juan 1:12; 2:23; 3:18; 20:31; 1 Corintios 1:2; 1 Juan 3:23; 5:13.
73. Hechos 2:38.
74. Hechos 4:12.
75. Hechos 10:42,43.
76. Hechos 9:14, 17, 21; 22:14-16.
77. Compare 1 Corintios 7:17-23; 16:10; 2 Corintios 3:14-18; Efesios 2:19-22; 6:5-9; Colosenses 3:22-24; 2 Tesalonicenses 2:2; Santiago 5:14,15. En estos versículos el contexto se refiere a Cristo, o al menos permite que el sea el “Señor” del que se habla, sin embargo, la Traducción del Nuevo Mundo niega tal aplicación o hasta la posibilidad por medio de negar y reemplazar “al Señor” con “Jehová”.
78. Vea por ejemplo, Números 21:9; 2 Reyes 18:4.
79. Exodo 25:17-22; Levítico 16:2.
80. Hebreos 9:1-5; 10:1.
81. Creo que el debate de la Watch Tower en cuanto si el término adecuado del instrumento utilizado en la ejecución de Jesús, bien sea “madero” o “cruz” es de poco significado. Sabemos que los romanos con frecuencia utilizaron la cruz (tal como nosotros la conocemos comunmente hoy) para propósitos de ejecución. Y aunque en otros contextos la cruz pudo haber tenido connotaciones sexuales en esos tiempos antiguos, es perfectamente obvio que cuando se utilizaba para ejecutar gente, no había nada sexual implicado. La insistencia de la sociedad Watch Tower en el término griego stauros como referencia a “madero” o “poste”, irónicamente deja de mencionar en esta conexión que palo era un símbolo fálico y asi con una connotación sexual mucho mayor a la que tuvo la cruz. Vea Despertad de Julio 22, 1964, páginas 8-11; La Atalaya de 1 de agosto de 1974, páginas 457, 458. (edición inglesa)
82. 1 Corintios 1:17; Gálatas 6:14; Efesios 2:16; Filipenses 3:18.
83. Compare Mateo 7:21-23. La persona que usa una bandera sobre si no prueba nada en cuanto lo genuino de su patriotismo. La persona que de manera prominente muestra un crucifijo en su cuerpo, de manera similar no prueba nada en cuanto a su cristianismo, y manifestaría la misma composición mental del que usa la bandera. Muchos que lo hacen de manera honesta admiten que se sentirían incómodos, y hasta inseguros, si dejaran de utilizar el crucifijo. Cualquier persona que encuentre esto válido en su caso, debería confrontar el asunto en cuanto a si tal dependencia en un símbolo no les detracta de aquello que es simbolizado, quitándole a este la medida de su importancia.
84. Textos tales como Salmo 33:21; 118:10,11; Proverbios 18:10 y otros que hablan de confiar en el nombre de Dios, de resistir los enemigos en ese nombre, y correr a ese nombre para refugio, ciertamente significan poner fé en la persona de la cual el nombre particular es solamente un símbolo.
85. Hechos 15:14.
86. Mateo 5:43-48.
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

En la segunda mitad del I milenio E.C., los eruditos judíos introdujeron un sistema de puntos para representar las vocales que faltaban en el texto consonántico hebreo. En el caso del nombre de Dios, en vez de insertar la puntuación vocálica que le correspondía, insertaron la de ´Adho·nái (Señor Soberano) o ´Elo·hím (Dios) para advertir al lector que debería leer estas palabras en vez del nombre divino.

El Códice de Leningrado B 19 A, del siglo XI E.C., puntúa el Tetragrámaton para que lea Yehwáh, Yehwíh y Yeho·wáh. La edición de Ginsburg del texto masorético puntúa el nombre divino para que lea Yeho·wáh. (Gé 3:14, nota.) Normalmente los hebraístas favorecen la forma “Yahveh” (Yavé) como la pronunciación más probable. Señalan que la abreviatura del nombre es Yah (Jah en la forma latinizada), como en el Salmo 89:8 y en la expresión Ha·lelu-Yáh (que significa “¡Alaben a Jah!”). (Sl 104:35; 150:1, 6.) Además, las formas Yehóh, Yoh, Yah y Yá·hu, que se hallan en la grafía hebrea de los nombres Jehosafat, Josafat, Sefatías y otros, pueden derivarse del nombre divino Yahveh. Las transliteraciones griegas del nombre divino que hicieron los escritores cristianos, a saber, I·a·bé o I·a·ou·é (que en griego se pronunciaban de modo parecido a Yahveh), pueden indicar lo mismo. Sin embargo, no hay unanimidad entre los eruditos en cuanto a la pronunciación exacta; algunos hasta prefieren otras pronunciaciones, como “Yahuwa”, “Yahuah” o “Yehuah”.

Como en la actualidad es imposible precisar la pronunciación exacta, parece que no hay ninguna razón para abandonar la forma “Jehová”, muy conocida en español, en favor de otras posibles pronunciaciones. En caso de producirse este cambio, por la misma razón debería modificarse la grafía y pronunciación de muchos otros nombres de las Escrituras: Jeremías habría de ser Yir·meyáh; Isaías, Yescha`·yá·hu, y Jesús, bien Yehoh·schú·a` (como en hebreo) o I·_e·sóus (como en griego). El propósito de las palabras es transmitir ideas; en español, el nombre Jehová identifica al Dios verdadero, y en la actualidad transmite esta idea de manera más satisfactoria que cualquier otra de las formas mencionadas.

Importancia del Nombre. Muchos eruditos modernos y traductores de la Biblia abogan por seguir la tradición de eliminar el nombre propio de Dios. No solo alegan que su pronunciación insegura justifica tal proceder, sino que también sostienen que la supremacía y singularidad del Dios verdadero hace innecesario que tenga un nombre distintivo. Este punto de vista no tiene apoyo alguno en las Escrituras inspiradas, ni en las Hebreas ni en las Griegas Cristianas.

El Tetragrámaton aparece 6.828 veces en el texto hebreo impreso de la Biblia Hebraica y de la Biblia Hebraica Stuttgartensia. En las Escrituras Hebreas de la Traducción del Nuevo Mundo el nombre Jehová aparece un total de 6.973 veces, porque los traductores tomaron en cuenta, entre otras cosas, el hecho de que en algunos lugares los soferim habían cambiado el Tetragrámaton por ´Adho·nái y ´Elo·hím. (Véase NM, apéndice, págs. 1559, 1560.) La misma frecuencia con que aparece este nombre demuestra la importancia que tiene para su Portador, el Autor de la Biblia. El número de veces que se emplea en todas las Escrituras es muy superior al de cualquiera de los títulos que se le aplican, como “Señor Soberano” o “Dios”.
También debe notarse la importancia que se da a los nombres en las Escrituras Hebreas y en los pueblos semitas. El Diccionario de la Biblia (edición de Serafín de Ausejo, Barcelona, 1981, cols. 1340, 1341) dice: “Según la concepción antigua y primitiva, el n[ombre] no es sólo lo que designa, caracteriza y distingue de los demás a su portador, sino además un elemento esencial de su personalidad. [...] Si el n[ombre] de alguien es invocado o pronunciado sobre una cosa, ésta queda íntimamente ligada con la persona nombrada. [...] Si uno invoca sobre alguien el n[ombre] de un ser poderoso, le asegura su protección. (Compárese con Everyman’s Talmud, de A. Cohen, 1949, pág. 24; Gé 27:36; 1Sa 25:25; Sl 20:1; Pr 22:1; véase NOMBRE.)

A menudo se han aplicado mal los pasajes de Éxodo 3:13-16 y Éx 6:3 para indicar que el nombre de Jehová se le reveló por primera vez a Moisés poco antes del éxodo de Egipto. Es cierto que Moisés formuló la pregunta: “Supongamos que llego ahora a los hijos de Israel y de hecho les digo: ‘El Dios de sus antepasados me ha enviado a ustedes’, y ellos de hecho me dicen: ‘¿Cuál es su nombre?’. ¿Qué les diré?”. Pero esto no significa que él o los israelitas no conociesen el nombre de Jehová. El mismo nombre de la madre de Moisés —Jokébed— posiblemente significa “Jehová Es Gloria”. (Éx 6:20.) Seguramente la pregunta de Moisés estaba relacionada con las circunstancias en las que se hallaban los hijos de Israel. Habían sufrido dura esclavitud durante muchas décadas sin ninguna señal de alivio. Es muy probable que se hubiesen infiltrado en el pueblo la duda y el desánimo, y como consecuencia se habría debilitado su fe en el poder y el propósito de Dios de liberarlos. (Véase también Eze 20:7, 8.) Por lo tanto, el que Moisés simplemente dijera que iba en el nombre de “Dios” (´Elo·hím) o el “Señor Soberano” (´Adho·nái) no hubiera significado mucho para los israelitas que sufrían. Sabían que los egipcios tenían sus propios dioses y señores, y sin duda tuvieron que oírles mofas en el sentido de que sus dioses eran superiores al Dios de los israelitas.

Asimismo, se ha de tener presente que en aquel entonces los nombres tenían un significado real, no eran simples “etiquetas” para identificar a una persona, como ocurre hoy día. Moisés sabía que el nombre de Abrán (que significa “Padre Es Alto [Ensalzado]”) se cambió a Abrahán (que significa “Padre de una Muchedumbre [Multitud]”), y que el cambio obedeció al propósito de Dios con respecto a Abrahán. El nombre de Sarai también se cambió a Sara y el de Jacob, a Israel, y en cada caso el cambio puso de manifiesto algo fundamental y profético en cuanto al propósito de Dios para ellos. Moisés bien pudo preguntarse si entonces Jehová se revelaría a sí mismo bajo un nuevo nombre para arrojar luz sobre su propósito con respecto a Israel. El que Moisés fuese a los israelitas en el “nombre” de Aquel que le envió significaba que era su representante, y el peso de la autoridad con la que Moisés hablase estaría determinado por dicho nombre y lo que representaba. (Compárese con Éx 23:20, 21; 1Sa 17:45.) Así pues, la pregunta de Moisés era significativa.

La respuesta de Dios en hebreo fue “´Eh·yéh ´Aschér ´Eh·yéh”. Aunque algunas versiones traducen esta expresión por “YO SOY EL QUE SOY”, hay que notar que el verbo hebreo (ha·yáh) del que se deriva la palabra ´Eh·yéh no significa simplemente “ser”, sino que, más bien, significa “llegar a ser” o “resultar ser”. No se hace referencia a la propia existencia de Dios, sino a lo que piensa llegar a ser con relación a otros. Por lo tanto, la Traducción del Nuevo Mundo traduce apropiadamente la expresión hebrea supracitada de este modo: “YO RESULTARÉ SER LO QUE RESULTARÉ SER”. Después Jehová añadió: “Esto es lo que has de decir a los hijos de Israel: ‘YO RESULTARÉ SER me ha enviado a ustedes’”. (Éx 3:14, nota.)
:chirup_me
Las palabras que siguen a esta declaración muestran que no se estaba produciendo ningún cambio en el nombre de Dios, sino solo una mejor comprensión de su personalidad: “Esto es lo que habrás de decir a los hijos de Israel: ‘Jehová el Dios de sus antepasados, el Dios de Abrahán, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a ustedes’. Este es mi nombre hasta tiempo indefinido, y este es la memoria de mí a generación tras generación”. (Éx 3:15; compárese con Sl 135:13; Os 12:5.) El nombre Jehová viene del verbo hebreo ha·wáh, “llegar a ser”, y significa en realidad “Él Causa Que Llegue a Ser”. Este significado presenta a Jehová como Aquel que, con acción progresiva, hace que Él mismo llegue a ser el Cumplidor de promesas. De este modo siempre hace que sus propósitos se realicen. Solo el Dios verdadero podría llevar tal nombre de manera apropiada y legítima.
Lo antedicho ayuda a entender el sentido de lo que después le dijo Jehová a Moisés: “Yo soy Jehová. Y yo solía aparecerme a Abrahán, Isaac y Jacob como Dios Todopoderoso, pero en cuanto a mi nombre Jehová no me di a conocer a ellos”. (Éx 6:2, 3.) Dado que aquellos patriarcas, antepasados de Moisés, habían utilizado muchas veces el nombre Jehová, es obvio que Dios se refería a que se les había manifestado en la dimensión de Jehová solo de manera limitada. Para ilustrarlo: difícilmente se podría decir que aquellas personas que habían conocido a Abrán en realidad le conocieron como Abrahán (“Padre de una Muchedumbre [Multitud]”) mientras solo tenía un hijo, Ismael. A medida que le nacieron Isaac y otros hijos, y estos a su vez tuvieron prole, el nombre Abrahán adquirió mayor significado. Del mismo modo, también el nombre Jehová entonces adquiriría un significado más amplio para los israelitas.
:chirup_me
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

Hola a todos!

Yo tengo una comprensión un poco diferente de la trinidad:


1- Al padre celestial se le conoce con el nombre de ELOHIM, Él es el altísimo, es Dios padre.

2- Jehová es el PRIMOGÉNITO DE ELOHIM ( el primer hijo espiritual de Dios padre). Jehová es hijo de ELOHIM, nuestro Padre en los cielos. Jehová es nuestro hermano mayor.

3- Jehová es el unigénito en la carne ( el único ser que nació de un ser inmortal y uno mortal ).

4- Jehová cuando llegó a la tierra a cumplir su misión se le conoció con el nombre " terrenal " de Jesucristo. Jehová nuestro hermano es tambien nuestro salvador.

5- Jehová , osea Jesucristo es el creador del cielo y de la tierra, bajo la dirección y la autoridad de su padre y nuestro padre ( ELOHIM ).

Hay que tener en cuenta que cuando adan y eva estaban en el eden, Elohim se paseaba en el jardín y hablaba con ellos. Cuando fueron expulsados del jardín del eden, fueron expulsados de la presencia del padre, pues nada inmundo puede morar con Dios. Aquí entra a jugar un papel importante su hijo Jehová ( jesucristo ), pues es Jehová quien en adelante habla con el hombre en representación de su padre. y es jehová ( jesucristo ) el único camino para levantarnos de la caida y poder volver a la presencia de nuestro padre celestial.

La personas con el concepto equivocado que tienen de la trinidad, muestran al padre y al hijo como seres dificil de comprender , contradictorios y hacen que las escrituras sean contradictorias tambien. Cuando la verdad LAS ESCRITURAS NOS DICEN QUE SI QUEREMOS LA VIDA ETERNA DEBEMOS CONOCER A DIOS PADRE Y A JESUCRISTO A QUIEN EL PADRE HA ENVIADO.

Pero es dificíl para mucha gente conocerlos con éste concepto tan errado de la trinidad. Dios padre ( Elohim ) es un Dios, Jehová su hijo ( jesucristo) fué glorificado por su padre antes de venir a la tierra como el salvador , por lo tanto tambien era un Dios y le fué dado la potestad de crear los cielos y la tierra, así como nuestros cuerpos terrenales, bajo la dirección de su padre.

Jehová ( Jesucristo) representó a su padre aqui en la tierra e hizo y dijo todo lo que su padre le enseñó. Jehová ( jesucristo) le pidió a su padre por todos los que creyeran en las palabras de sus discípulos, para que todos fueramos uno en la fé, así como los discípulos y jesús eran uno en la fé, así como el padre y el hijo eran uno en la fé y propósito.

Ellos son dos seres individuales pero unidos en un propósito, en llevar a cabo la vida eterna del hombre. Por ésto es que Jehová ( jesucristo) está sentado a la derecha de su padre ( ELOHIM), por ésto es que cuando fué bautizado jesús, su padre y el espiritu santo dieron testimonio de que él era su hijo, y era el salvador. POr Esto fué que antes de nacer en la tierra, Jehová (jesucristo), habló con los antiguos profetas, habló con moises, abraham, etc y les dijo que en un futuro él, Jehová ( jesucristo) vendria a la tierra y sufriria por nosotros.
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

Bueno, son muy interesantes los post que he leido, y agradezco cada punto de vista y citas de la palabra de Dios, que contribuyen a ampliar mi conocimiento sobre Jesucristo y Dios.

Por cierto, salgo un poco del tema, solo para tomar nota y apunte de lo siguiente: Siendo Dios el Padre y Jehova su hijo, los mas importantes personajes de La Sagrada Biblia, es muy evidente en conclusion, por todo lo expuesto aqui y en otros topicos, que hay serias contradicciones sobre como llamarlos. Aunque sean solo errores de traduccion, son de por si errores, que han sumido en la confusion a la cristiandad, por muchos siglos. Tal vez por eso ahora suene raro decir que Dios el Padre, y Jehova su hijo, sean personajes diferentes...
 
lo que yo se

lo que yo se

Buneo como muchs sabemos Jehova es un nombre incorrecto de Dios, este error nos viene de la edad media cuando intentaron darle una pronunciacion al YHWH(IHWH) y pusieron las vocales de adonay(Señor), tambien todos sabemos que YHWH es "Yo soy" que seria algo asi como conjugar el verbo ser pero sin las vocales para que no se pueda pronunciar, incluso los cada que aparece el Tetragrámaton en las escrituras lo leen como adonay.
Asi que Jehova es un nombre incorrecto de Dios. Ya que habla de los testigos ellos mismos reconoce que Jehova es una pronunciacio incorrecta en uno de sus libros llamado "Usted puede vivir para siempre en el paraíso en la tierra" en el capítulo 4 titulado 'Dios… quién es Él en la página 43 y 44 dice:


" No se sabe exactamente cómo se pronunciaba, aunque algunos eruditos piensan que Yahweh ó Yavé es la pronunciación correcta… sin embargo, la forma Jehová ha estado en uso por muchos siglos y es más extensamente conocida".
aqui tiene un par de fuentes

http://serjudio.com/rap801_850/rap826.htm

http://www.iveargentina.org/Teolresp/Casos/Consultas_biblicas/yahve_jehova.htm
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

Saiyark dijo:
Por cierto, salgo un poco del tema, solo para tomar nota y apunte de lo siguiente: Siendo Dios el Padre y Jehova su hijo, los mas importantes personajes de La Sagrada Biblia, es muy evidente en conclusion, por todo lo expuesto aqui y en otros topicos, que hay serias contradicciones sobre como llamarlos. Aunque sean solo errores de traduccion, son de por si errores, que han sumido en la confusion a la cristiandad, por muchos siglos. Tal vez por eso ahora suene raro decir que Dios el Padre, y Jehova su hijo, sean personajes diferentes...

no entiendo por que diferir a Cristo de padre, si se lee el evangelio de san Juan, ellos son una unidad(Trinidad con el Epiritu) Tanto tiempo he estado con vosotros, Felipe, ¿y no me has conocido? El que me ha visto, ha visto al Padre. ¿Cómo, pues, dices tú: "Muéstranos el Padre"?(Jn 14,9).
Yo les he dado la gloria que tú me has dado, para que sean una cosa, así como también nosotros somos una cosa.(Jn 17,22).
texto tomado de la biblia Reina-Valera
 
Jesús es YHWH

Jesús es YHWH

Para mí YHWH es el nombre del Dios Trino. Es un nombre que comparten las 3 personas (Padre. Hijo y Espíritu Santo):
"Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en EL NOMBRE del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo;" Mt 28.19
Os adjunto una antigua cita mía, sobre que Jesús es YHWH:

rafael7 dijo:
El Señor Jesús muchas veces dijo que era YO SOY, basta que leamos el evangelio de Juan.
Por ejemplo:
"... porque si no creeis que YO SOY, en vuestros pecados morireis ... Cuando hayáis levantado al Hijo de del Hombre, entonces conoceréis que YO SOY ... Antes que Abraham fuese, YO SOY ..." (Jn 8:24.28,58)
"Cuando les dijo: YO SOY, retrocedieron, y cayeron a tierra" Jn 18:6.
No solamente el Señor Jesús dice que es YO SOY, sino que además declara que el que rechace creer que Él es YO SOY, en sus pecados morirá.

"Y respondió Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY, Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel: YO SOY me envió a vosotros" (Ex 3:14)

YHWH (Yaweh o Jehová), tiene la misma raiz, en hebreo, que el verbo ser. y ademas, Ex 3:14 demuestra que YAWEH (o Jehová) significa YO SOY.

Nadie se preocupes si tiene dudas honestas, amigo, pero aseguremonos antes de negar que Jesús es Yaweh (Jehová). No caigamos en condenación.
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

Pregunta: ¿ES JEHOVÀ EL NOMBRE DE DIOS?
Respuesta: <SUP>3 </SUP>"Jehovah es un guerrero. ¡Jehovah es su nombre! Gn.15.3
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

Iron dijo:
Creo que se pudo malinterpretar un poco lo que dije.

No pongo en ningun momento en duda que Jesús, sea el Creador. CLARO QUE SI!!!!!!!!!!!!!!!!! EL ES DIOS, lo que quise decir es que en algunos casos el dividir las funciones de cada persona de la trinidad es mas para fines didacticos que para caulquier otra cosa. Es de desechar cualquier intento de separar a Dios Padre, Dios Hijo y Dios Espiritu Santo.

El mismo Jesus dijo: "el Padre y yo UNO SOLO somos".

El versiculo lema de la organizacion a la que asisto es Hebreos 13:8 y lo comparto totalmente...

perdonen si generé malentendidos...
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

JeHova es el mix de YHWH y Adonai
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

CUANDO DIOS CREÓ AL HOMBRE, LE PUSO POR NOMBRE A ELLOS: ADAN gÉNESIS 5: 1-2. NO LE DIJO EN NINGÚN MOMENTO QUE TENÍA UN NOMBRE.

PERO ASI COMO ADAN LE PUSO NOMBRE A LOS ANIMALES Y A SU MUJER, PODEMOS SUPONERE QUE DE ALGUNA MANERA TUBO QUE LLAMARLE AL CREADOR, ESE NOMBRE SIMPLEMENTE TENIÍA QUE IDENTIFICAR Y DISTINGUIR A DIOS COMO EL AUTOR DE TODAS LAS COSAS Y POR LO TANTO DUEÑO Y SOBERANO A QUIEN EL HOMBRE DEBIA RESPETO, OBEDIENCIA, AMOR, ETC.

ADAN CONOCÍA A DIOS, PORQUE DIOS LE HABLABA DESDE EL PRINCIPIO.

NOSOTROS DE PEQUEÑOS NO PODEMOS APRENDER QUE NUESTRO PADRE TIENE UN NOMBRE, SOLO LE CONOCEMOS COMO PAPÁ O SIMPLEMENTE PÁ.

PARA NOSOTROS SOLO HAY UN PAPÁ QUE ES EL NUESTRO. PERO CONFORME VAMOS CRECIENDO NOS DAMOS CUENTA QUE HAY MUCHOS PAPÁS Y QUE EL NUESTRO TIENE UN NOMBRE EN PARTICULAR.

PERO CUANDO UN NIÑO LLAMA A SU PAPÁ AUNQUE NO SEPA SU NOMBRE. ÉSTE ACUDE A SU LLAMADO PORQUE SABE QUIÉN ES SU HIJO.

LOS PAPÁS TERRENALES SOMOS MUCHOS PERO EL CREADOR DE TODAS LAS COSAS ES SOLO UNO.

REALMENTE ÉL NO NECESITA UN NOMBRE, PORQUE NO HAY OTRO DIOS.

EL SEÑOR JESÚS NOS ENSEÑÓ A DECIRLE PADRE NUESTRO.

ÉL CONOCE LOS QUE SON SUYOS, PODEMOS HABLAR CON ÉL SIN TEMOR, CON TODA CONFIANZA PORQUE SOMOS SUS HIJOS.

pEDID Y SE OS DARÁ...

¿CUAL PADRE DE VOSOTROS SI SU HIJO LE PIDE PAN LE DARÁ UNA PIEDRA?

NO OBSTANTE TODO LO DICHO ANTERIORMENTE. TAMBIÉN JESÚS DIJO: "HASTA AHORA NADA HABÉIS PEDIDO EN MI NOMBRE, PEDID PARA QUE VUESTRO GOZO SEA CUMPLIDO" JUAN 16: 24

EL APÓSTOL PABLO RECALCA ESTO CUANDO DICE: "Y TODO LO QUE HACÉIS SEA DE PALABRA O DE HECHO HACEDLO TODO EN EL NOMBRE DEL SEÑOR JESÚS DANDO GRACIAS AL PADRE POR MEDIO DE ÉL" COLOSENCES 3: 17

AL MENSIONAR EL NOMBRE DE JESUCRISTO ESTAMOS RECONOCIENDO QUE ÉL ES A QUIEN DIOS ENVIÓ PARA PAGAR POR NUESTROS PECADOS,ESTAMOS RECONOCIENDO LA OBRA Y EL AMOR DE DIOS, AL NO MENSIONAR SU NOMBRE ESTAMOS IGNORANDO SU OBRA REDENTORA. Y NO LE ESTAMOS HONRANDO.
"EL QUE NO HONRA AL HIJO, NO HONRA AL PADRE QUE LE ENVIÓ" JUAN 5: 23

ELOHIM(DIOSES), EL SHADDAI DIOS TODOPODEROSO U OMNIPOTENTE), JEHOVÁ O YAWÉ (EL QUE ES Y QUE ERA Y QUE SERÁ), ADONAI (SEÑOR), SOLO EXPRESABAN "ALGO" ACERCA DE ÉL, SOLO UNA PARTE, POR ESO VEMOS QUE EN APOCALIPSIS, QUE ES LA REVELACIÓN DE JESUCRISTO, TODOS ESTOS "NOMBRES" ESTAN JUNTOS, SOLO QUE SE AÑADE ALGO NUEVO AL FINAL:"YO SOY EL ALFA Y LA OMEGA, EL PRINCIPIO Y FIN DICE EL SEÑOR, DIOS TODOPODEROSO, EL QUE ES Y QUE ERA Y QUE HA DE VENIR" APOCALIPSIS 1:8
JESUCRISTO ES EL MISMO AYER Y HOY Y POR LOS SIGLOS.
EL VERBO SE HIZO CARNE Y HABITÓ ENTRE NOSOSTROS, TODAS LAS COSAS POR ÉL FUERON HECHAS Y SIN ÉL NADA DE HUBIERA SIDO HECHO.
"SALÍ DEL PADRE Y HE VENIDO AL MUNDO, AHORA DEJO EL MUNDO Y VOY AL PADRE" JUAN 16: 28
"¿TANTO TIEMPO ESTOY CON VOSOTROS Y NO ME HAS CONOCIDO fELIPE? EL QUE ME HA VISTO A MI HA VISTO AL PADRE" JUAN 14: 9
Y EN NINGÚN OTRO HAY SALVACIÓN, PORQUE NO HAY OTRO NOMBRE BAJO EL CIELO, DADO A LOS HOMBRES EN QUE PODAMOS SER SALVOS"
HECHOS 4: 12
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

yosias dijo:
CUANDO DIOS CREÓ AL HOMBRE, LE PUSO POR NOMBRE A ELLOS: ADAN gÉNESIS 5: 1-2. NO LE DIJO EN NINGÚN MOMENTO QUE TENÍA UN NOMBRE.

PERO ASI COMO ADAN LE PUSO NOMBRE A LOS ANIMALES Y A SU MUJER, PODEMOS SUPONERE QUE DE ALGUNA MANERA TUBO QUE LLAMARLE AL CREADOR, ESE NOMBRE SIMPLEMENTE TENIÍA QUE IDENTIFICAR Y DISTINGUIR A DIOS COMO EL AUTOR DE TODAS LAS COSAS Y POR LO TANTO DUEÑO Y SOBERANO A QUIEN EL HOMBRE DEBIA RESPETO, OBEDIENCIA, AMOR, ETC.

ADAN CONOCÍA A DIOS, PORQUE DIOS LE HABLABA DESDE EL PRINCIPIO.

NOSOTROS DE PEQUEÑOS NO PODEMOS APRENDER QUE NUESTRO PADRE TIENE UN NOMBRE, SOLO LE CONOCEMOS COMO PAPÁ O SIMPLEMENTE PÁ.

PARA NOSOTROS SOLO HAY UN PAPÁ QUE ES EL NUESTRO. PERO CONFORME VAMOS CRECIENDO NOS DAMOS CUENTA QUE HAY MUCHOS PAPÁS Y QUE EL NUESTRO TIENE UN NOMBRE EN PARTICULAR.

PERO CUANDO UN NIÑO LLAMA A SU PAPÁ AUNQUE NO SEPA SU NOMBRE. ÉSTE ACUDE A SU LLAMADO PORQUE SABE QUIÉN ES SU HIJO.

LOS PAPÁS TERRENALES SOMOS MUCHOS PERO EL CREADOR DE TODAS LAS COSAS ES SOLO UNO.

REALMENTE ÉL NO NECESITA UN NOMBRE, PORQUE NO HAY OTRO DIOS.

EL SEÑOR JESÚS NOS ENSEÑÓ A DECIRLE PADRE NUESTRO.

ÉL CONOCE LOS QUE SON SUYOS, PODEMOS HABLAR CON ÉL SIN TEMOR, CON TODA CONFIANZA PORQUE SOMOS SUS HIJOS.

pEDID Y SE OS DARÁ...

¿CUAL PADRE DE VOSOTROS SI SU HIJO LE PIDE PAN LE DARÁ UNA PIEDRA?

NO OBSTANTE TODO LO DICHO ANTERIORMENTE. TAMBIÉN JESÚS DIJO: "HASTA AHORA NADA HABÉIS PEDIDO EN MI NOMBRE, PEDID PARA QUE VUESTRO GOZO SEA CUMPLIDO" JUAN 16: 24

EL APÓSTOL PABLO RECALCA ESTO CUANDO DICE: "Y TODO LO QUE HACÉIS SEA DE PALABRA O DE HECHO HACEDLO TODO EN EL NOMBRE DEL SEÑOR JESÚS DANDO GRACIAS AL PADRE POR MEDIO DE ÉL" COLOSENCES 3: 17

AL MENSIONAR EL NOMBRE DE JESUCRISTO ESTAMOS RECONOCIENDO QUE ÉL ES A QUIEN DIOS ENVIÓ PARA PAGAR POR NUESTROS PECADOS,ESTAMOS RECONOCIENDO LA OBRA Y EL AMOR DE DIOS, AL NO MENSIONAR SU NOMBRE ESTAMOS IGNORANDO SU OBRA REDENTORA. Y NO LE ESTAMOS HONRANDO.
"EL QUE NO HONRA AL HIJO, NO HONRA AL PADRE QUE LE ENVIÓ" JUAN 5: 23

ELOHIM(DIOSES), EL SHADDAI DIOS TODOPODEROSO U OMNIPOTENTE), JEHOVÁ O YAWÉ (EL QUE ES Y QUE ERA Y QUE SERÁ), ADONAI (SEÑOR), SOLO EXPRESABAN "ALGO" ACERCA DE ÉL, SOLO UNA PARTE, POR ESO VEMOS QUE EN APOCALIPSIS, QUE ES LA REVELACIÓN DE JESUCRISTO, TODOS ESTOS "NOMBRES" ESTAN JUNTOS, SOLO QUE SE AÑADE ALGO NUEVO AL FINAL:"YO SOY EL ALFA Y LA OMEGA, EL PRINCIPIO Y FIN DICE EL SEÑOR, DIOS TODOPODEROSO, EL QUE ES Y QUE ERA Y QUE HA DE VENIR" APOCALIPSIS 1:8
JESUCRISTO ES EL MISMO AYER Y HOY Y POR LOS SIGLOS.
EL VERBO SE HIZO CARNE Y HABITÓ ENTRE NOSOSTROS, TODAS LAS COSAS POR ÉL FUERON HECHAS Y SIN ÉL NADA DE HUBIERA SIDO HECHO.
"SALÍ DEL PADRE Y HE VENIDO AL MUNDO, AHORA DEJO EL MUNDO Y VOY AL PADRE" JUAN 16: 28
"¿TANTO TIEMPO ESTOY CON VOSOTROS Y NO ME HAS CONOCIDO fELIPE? EL QUE ME HA VISTO A MI HA VISTO AL PADRE" JUAN 14: 9
Y EN NINGÚN OTRO HAY SALVACIÓN, PORQUE NO HAY OTRO NOMBRE BAJO EL CIELO, DADO A LOS HOMBRES EN QUE PODAMOS SER SALVOS"
HECHOS 4: 12

1.-Le puso a la varona Javha
2.-Al varon Adam
3.-Yeshua : enseño a sus talmidines el Nombre secreto del Eterno:


6 He manifestado tu Nombre a los hombres que tú me has dado tomándolos del mundo.Tuyos eran y tú me los has dado; y han guardado tu Palabra.

este nombre era conocido por los sumos sacerdotes:


en el echad todo Yisrael con moshe lo sabian:

שמע ישראל יהוה אלוהינו יהוה אחד

SH'MA ISRAEL YAHWEH EL'HEINU YAHWEH EJAD


Español----Escucha Israel Yahweh nuestro Elohim Yahweh Uno es


más evidencias internas:


"Y dijo además Elohim a Moshé: Así dirás a los hijos de Yisrael:
YAHWEH, Elohim de vuestros Padres, Elohim de Avraham, Elohim de Yitzjaq, y Elohim de Yaaqov, me ha enviado a vosotros: éste es mi nombre para siempre, y éste es mi memorial por todas las generaciones."
SHEMOT (Exodo) 3:15


4.-Jeohvá: es una verguenza que invoquen al padre con este nombre, ver concordancia de Strong. y ya sabran que barbaridad significa la Voz Jehova
en hebreo.


Como sabemos que el tetragramatron es YahWeh?



<TABLE style="WIDTH: 191px; BORDER-TOP-STYLE: solid; FONT-FAMILY: Times New Roman; BORDER-RIGHT-STYLE: solid; BORDER-LEFT-STYLE: solid; BORDER-COLLAPSE: collapse; HEIGHT: 203px; BORDER-BOTTOM-STYLE: solid" borderColor=#111111 cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0><TBODY><TR><TD align=middle width="75%" colSpan=3 height=27>Tabla Matres Lectionis</TD></TR><TR><TD align=middle width="25%" height=27>Caracter</TD><TD align=middle width="25%" height=27>Nombre</TD><TD align=middle width="25%" height=27>Uso</TD></TR><TR><TD align=middle width="25%" height=27>
א
</TD><TD align=middle width="25%" height=27>alef</TD><TD align=middle width="25%" height=27>a, e, o, i</TD></TR><TR><TD align=middle width="25%" height=27>
ו
</TD><TD align=middle width="25%" height=27>wav</TD><TD align=middle width="25%" height=27>u, o</TD></TR><TR><TD align=middle width="25%" height=27>ה</TD><TD align=middle width="25%" height=27>hei</TD><TD align=middle width="25%" height=27>a, e</TD></TR><TR><TD align=middle width="25%" height=27>י</TD><TD align=middle width="25%" height=27>yod</TD><TD align=middle width="25%" height=27>i, e</TD></TR><TR><TD align=middle width="75%" colSpan=3 height=12>
La ain ע aparece en muchas palabras y funciona para apoyar casi cualquier vocal, pero no fue denominada Madre Lectura.
</TD></TR></TBODY></TABLE>



Las Matres Lectionis funcionaron en el hebreo pre-masoreta, este modo se puede ver en las muestras de los rollos del Mar Muerto. Posteriormente se formalizaron con la técnica Masoreta.

Es por eso incluso que ya después de la venida de Yahshúa los Masorim (Masoretas) tenían bases sólidas para la vocalización del hebreo (a excepción de todo lo que tuviera que ver con el nombre de Yahwéh, leer nota!!) para ser exportado al mundo entero. Así es como aparecen las NIQUDOT marcas diacríticas que funcionan como vocales. Articulo por Daniel Rivas



Nota del nombre escondido por los masoretas:


Debemos saber una cosa, la pronunciación del Nombre de Yahwéh fue ocultada en gran parte gracias a los Masorim que al introducir la vocalización del hebreo difundieron la ya establecida creencia de la inefabilidad del Nombre; así aparecieron las letras del nombre de Yahwéh con la vocalización errónea con el fin de que fuese ocultado, surgieron entonces las formas tradicionales como Yahováh y Jehová. Las cuatro letras del nombre de Yahwéh fueron señaladas con las primeras tres vocales de la palabra 'Adonai' a, o, a, y algunas veces con las de 'Elohim'. El fin era obvio, ocultar el nombre de Yahwéh. Aún en las sinagogas eran (y son actualmente) alteradas las lecturas, y en vez de que el lector lea YAHWEH, dice Adonai o Hashem, debido a la tradición no escritural [pagana tomada de Babilomia] de ocultar el nombre de Yahwéh.
Los traductores cristianos escribieron Jehová en las bíblias modernas, los judíos tradicionalistas y aún muchos mesiánicos han seguido conciente e inconcientemente la tradición (no escritural) de tomar el nombre de Yahwéh en vano y esparcir el error, pero nosotros hemos decidido ser lo más claro posible y proclamar el poderoso nombre de Yahwéh.







Evidencia externa:
Debido a la naturaleza delicada de los gráficos de abajo fue necesario mostrarlos en gran tamaño, tomarán un momento en descargase a menos que ud. tenga una conexión de banda ancha. En estos dos gráficos está el Tetragrammaton que fue escrito en las primitivas copias de la Septuaginta. La Septuaginta es una traducción Griega de las Escrituras Hebreas que se realizó entre los siglos II y III Antes del Mesías. Los fragmentos de abajo son evidencia de que la septuaginta originalmente contenía el nombre de Yahwéh en caracteres hebreos.

El Primero es un antiguo fragmento de la Septuaginta fechado entre el año 50 Antes del Mesías y el 50 después del Mesías. Si esto es correcto, debió ser escrito alrededor del tiempo del ministerio de Yahushúa (Yahshúa). El nombre de estos fragmentos es:

"Nahal Hever"( "Profetas Menores" ) porque corresponden a Jonás, Miqueas, Nahum,Habacuc, Sofonías y Zacarías encontrados en la "Cueva Nahal Hever" al sur de Qumram. El Tetragramatón está señalado por una flecha negra.






más evidencia externa:existe más evidencia en los rollos de Qumram.-



Falsas acusaciones y fundamentaciones:

Se dice que en periodo anterior a los masorim el hebreo paleo se componia únicamente de consonantes( y esto justificaba el desconocimiento del tetragrama) se ha comprobado que eso es falso, ya que el historiador flavio
josefo cuenta que al ver la tierra del Kohen Gadol: Le cubria la cabeza una tiara con una corona hecha de Jacinto; ya al rededor de ella otra corona de Oro, la cual traía las letras sagradas,que son las cuatro vocales.

En que tiempo estuvieron los Masorin?

La historia nos confirma que desde aprox. siglo IV antes de la era común y siglo segundo despues de la era común.

bajo las estrictas reglas masoréticas se puede descartar de plano la falacia
de Jehova o cualquier otro nombre no Kadhos. ya que Jehova en hebreo sus consonantes tienen terminación de genero Femenino. lo que resuta un Absurdo.

EVIDENCIAS CULTURALES DE LA PRESERVACIÓN DEL NOMBRE DEL ETERNO

Según las evidencias en base a la cultura Oriental tenemos que era parte de
las costumbres antiguas de los orientales ocupar el elemento Teofórico

Nombre Sirio : Ben hadad = Hijo del Dios hadad

nebocodonosor= que nebo proteja la corona

Esta práctica tambien se impleneto en el pueblo de Ysrael:

Eliab= Elohim es el Padre
Obedyah= Siervo de Yah

Yah = la contracción Poética del verbo YHWH

Mikayah= ¿quien? como Yahweh

Elyah= Elohim es Yahweh. etc.etc.

Evidencias Internas en el Tanaj:

1 reyes 17:1

El nombre del eterno es Yah(contracción)
esta en más de 50 partes en los salmos

sim embargo la tradición de los Judios nunca pudo esconder el tan usado
nombre Alelu-Yah

Ver más sobre la Restauración del nombre del eterno Profetizada por Zacarias 13 : 2 a y 14:9.-



(3) Zacarías 14:16 Y todos los que quedaron de las gentes que vinieron
contra Jerusalén, subirán de año en año a adorar al Rey YHVH de los Ejércitos
y a celebrar la fiesta de los Tabernáculos.
(4) Zacarías 14:9 Y YHVH será Rey sobre toda la tierra. En aquel día el Señor
será uno y uno será su nombre.
(5) Zacarías 8:23 Así a dicho YHVH de los Ejércitos: En aquellos días
acontecerá que 10 hombres de todas las lenguas de las gentes, trabaran de la falda de un judío, diciendo iremos con vosotros, porque hemos oído que Elohim está con vosotros.











Shalom baruj ata YHVH melej ha` Olam














lxx.jpg
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

NO DEFINITIVAMENTE "JEHOVA" NO ES EL NOMBRE CORRECTO DE EL CREADOR:

Es YAHWEH; RECONOCIDO POR TODOS A MEDIAS
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

puede llegar en cierta manera hasta expurio el nombre, pues no hay otro nombre debajo del cielo en quien ser salvos, en este caso para nuestra lengua natura, Jesucristoi.



el tetragramaton con las vocales ingertadas por los sabios mazoretas, puede hasta costar erro, pues el nombre ha sido oculto, Cristo le dio a conocer:
lo mas sercano por sabios rabinos podria ser Yahweh, por ser masculino, pero mmm
el temor al Señor, mejor un nombre sobre todo nombre Jesucristo.

Y´shua ha mashiaj, Jesucristo el Mesias.
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

mahonry Hola a todos!

Yo tengo una comprensión un poco diferente de la trinidad:


1- Al padre celestial se le conoce con el nombre de ELOHIM, Él es el altísimo, es Dios padre.

2- Jehová es el PRIMOGÉNITO DE ELOHIM ( el primer hijo espiritual de Dios padre). Jehová es hijo de ELOHIM, nuestro Padre en los cielos. Jehová es nuestro hermano mayor.

3- Jehová es el unigénito en la carne ( el único ser que nació de un ser inmortal y uno mortal ).

4- Jehová cuando llegó a la tierra a cumplir su misión se le conoció con el nombre " terrenal " de Jesucristo. Jehová nuestro hermano es tambien nuestro salvador.

5- Jehová , osea Jesucristo es el creador del cielo y de la tierra, bajo la dirección y la autoridad de su padre y nuestro padre ( ELOHIM ).

Hay que tener en cuenta que cuando adan y eva estaban en el eden, Elohim se paseaba en el jardín y hablaba con ellos. Cuando fueron expulsados del jardín del eden, fueron expulsados de la presencia del padre, pues nada inmundo puede morar con Dios. Aquí entra a jugar un papel importante su hijo Jehová ( jesucristo ), pues es Jehová quien en adelante habla con el hombre en representación de su padre. y es jehová ( jesucristo ) el único camino para levantarnos de la caida y poder volver a la presencia de nuestro padre celestial.

La personas con el concepto equivocado que tienen de la trinidad, muestran al padre y al hijo como seres dificil de comprender , contradictorios y hacen que las escrituras sean contradictorias tambien. Cuando la verdad LAS ESCRITURAS NOS DICEN QUE SI QUEREMOS LA VIDA ETERNA DEBEMOS CONOCER A DIOS PADRE Y A JESUCRISTO A QUIEN EL PADRE HA ENVIADO.

Pero es dificíl para mucha gente conocerlos con éste concepto tan errado de la trinidad. Dios padre ( Elohim ) es un Dios, Jehová su hijo ( jesucristo) fué glorificado por su padre antes de venir a la tierra como el salvador , por lo tanto tambien era un Dios y le fué dado la potestad de crear los cielos y la tierra, así como nuestros cuerpos terrenales, bajo la dirección de su padre.

Jehová ( Jesucristo) representó a su padre aqui en la tierra e hizo y dijo todo lo que su padre le enseñó. Jehová ( jesucristo) le pidió a su padre por todos los que creyeran en las palabras de sus discípulos, para que todos fueramos uno en la fé, así como los discípulos y jesús eran uno en la fé, así como el padre y el hijo eran uno en la fé y propósito.

Ellos son dos seres individuales pero unidos en un propósito, en llevar a cabo la vida eterna del hombre. Por ésto es que Jehová ( jesucristo) está sentado a la derecha de su padre ( ELOHIM), por ésto es que cuando fué bautizado jesús, su padre y el espiritu santo dieron testimonio de que él era su hijo, y era el salvador. POr Esto fué que antes de nacer en la tierra, Jehová (jesucristo), habló con los antiguos profetas, habló con moises, abraham, etc y les dijo que en un futuro él, Jehová ( jesucristo) vendria a la tierra y sufriria por nosotros.

Por tal motivo cuando jehova ( jesucristo ) se bautizó aqui en la tierra , su padre, nuestro padre habló desde los cielos.

Por tal motivo Jehová ( jesucristo), en sus oraciones NUNCA le dijo Jehová a su padre.
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

Jehova no es nombre, significa "yo soy el que soy" y fue dado por Dios cuando moises se lo pidio porq todavia Dios no habia reveledo su nombre en el antiguo testamento, cristo dio a conocer su nombre que es "Jesus".Nombre sobre "todo" nombre ante el cual "toda rodilla se doblara" y confesara que "jesus cristo es el ""SEÑOR"" el adonai el Jehova del antiguo testamento" ,esto es obio ya que en el nuevo testamento ya no se le dice mas Jehova ..sino Jesus.Por que El vino a revelar su "nombre".Las confuciones vienen de separar la deidad de Dios y llamarla falsamente trinidad ya que esta palabra en si ni siquiera fugura en la biblia ,cuando DIos dice que se entrego a si mismo y se sujeto asi mismo esta diciendo que se hizo carne tomo forma de hombre se transformo en hijo por q nacio de mujer pero en si es Dios y no exixten tres personas si no tres manifestaciones divinas, notece que todos los bautismos en el libro de los hechos son realizados en el nombre de jesus tanto a judios como a no judios..esto demuestra que los discipulos entendieron que nombre devian de usar y lo que realmente Jesus enseño en la gran comicion que usaran "el nombre" no solo para bautizar si no para todo, Y dice "todo lo que hagais sea de palabra o de hecho hacedlo en el nombre de Jesus".usar el nombre tiene una importancia tal que a los discipulos se les habia prohibido predicar en ese nombre ,no lo podian ni nombrar ..al diablo no le gusta escuchar el nombre de jesus..recuerden que a ese nombre se le sujeta "todoo" tanto en la tierra como en el cielo...paz a todos.
 
Re: ¿ES JEHOVÁ EL NOMBRE DE DIOS?.

Hola a todos.

Ya que en la actualidad es imposible precisar la pronunciación exacta, y sea cual sea el verdadero origen, realmente no parece haber razones absolutas para que quienes utilicen la forma "Jehová", muy conocida en español, la abandonen por otras posibles pronunciaciones. Ya que en el "hipotético" caso de producirse este cambio, entonces, consecuentemente, podrían surgir modificaciones en la grafía y pronunciación de muchos otros nombres de las Escrituras: Jeremías tomándose directamente de Yirmeyah(u); Isaías, de Yeshaʿya.hu; y Jesús, bien de Yehoshuʿa (como en hebreo) o de Ie-sús (como en griego), sin perder de vista los conflictos que pudieran causar con las formas arraigadas gráfica y fonéticamente en español. Así, como el propósito de las palabras es el de transmitir ideas; en español, el nombre de "Jehová" que se aplica a Dios, actualmente transmite esta idea de manera tan aceptable como otras dentro de las comunidades religiosas que la utilizan.

Gloria al Padre, gloria al Hijo y gloria al Espiritu Santo.

DaudH