Resurrección de Jeucristo

Re: Resurrección de Jeucristo

Por Favro ECLESIASTES , no dejes de responder mi pregunta anterior, despues de todo yo no he hecho mas que estar respondiendote y vos no.

Aquí van mas escrituras:


CRISTO ES ADORADO:

La palabra griega que se usa en la Septuaginta y en los evangelios para "adorar" es "PROSKUNEO".

Mateo 28:9
"he aquí, Jesús les salió al encuentro, diciendo: !Salve! Y ellas, acercándose, abrazaron sus pies, y le adoraron."

Mateo 2:2
"diciendo: ¿Dónde está el rey de los judíos, que ha nacido? Porque su estrella hemos visto en el oriente, y venimos a adorarle."

Mateo 2:11
"Y al entrar en la casa, vieron al niño con su madre María, y postrándose, lo adoraron...."

Mateo 14:33
"Entonces los que estaban en la barca vinieron y le adoraron, diciendo: Verdaderamente eres Hijo de Dios."

Lucas 24:52
"Ellos, después de haberle adorado, volvieron a Jerusalén con gran gozo"

:101010:
 
Re: Resurrección de Jeucristo

eklesiaste, por favor, respóndele a Chechobon. Te esperamos.

A lo mejor nos sale con una versión esotérica de la Biblia ,sacada debajo de la manga, como nos tiene acostumbrados.
 
Re: Resurrección de Jeucristo

ECLESIASTES::¿por qué lo ADORARON antes de irse al cielo?Espero...

El relato a que te refieres de Hechos capitulo 1 no mensiona nada de adoración.
 
Re: Resurrección de Jeucristo

El relato a que te refieres de Hechos capitulo 1 no mensiona nada de adoración.

Despues de todo lo que te expuse me hablas de Hechos capitulo 1?, cuando te expuse esa escritura, me estas cargando????

Lucas capitulo 24 amigo, cuando se parece Jesus a sus dicipulos , le muestra que no veían Espiritu,los saca afuera hasta Betania y los bendice ,ellos le ADORAN ,se vuelven a sus casas.NO TE EXPLIQUE ANTERIORMENTE?

Nuevamente, y sin "esoterismo" como dice tu amigo SABADV, ¿Por que le adoraron?,ademas leiste la cantidad de PASAJES que te escribi mas arriba que dice que le ADORARON???? Te escucho....
 
Re: Resurrección de Jeucristo

Chechobon,

Al traducir una palabra, hay que tener en cuenta cuáles son los diversos significados que puede tener y cuál de ellos es el más apropiado en cada caso. Por eso, veamos qué significa realmente la palabra griega proskyneo.

En una nota al pie de la página de la American Standard Version respecto a la palabra proskyneo en Mateo 2:11, se indica:

“La palabra griega denota un acto de reverencia, sea hacia una criatura (véase Mat 4:19, 18, 26), o al Creador (véase Mat 4:10)."

En una nota al pie de página de la versión Weymouth's respecto al mismo versículo, podemos leer:

"[vv] 8, 11. “rindieron homenaje”, o quizás 'adoración', véase Juan ix 38.n."

El diccionario Strong dice:

“Proskuneo: Proviene de pros y probablemente un derivado de kuon (con el significado de besar, como un perro lamiendo la mano de su amo); adular o agacharse ante, es decir, (literalmente o figurativamente) postrarse en homenaje (hacer reverencia a, venerar): adorar.”

Asi que usted puede notar que la palabra griega tiene distintos significados dependiendo del contexto y a quien se le rinde el acto.

El manual Greek Lexicon of the New Testament, de G.Abbott-Smith, 3ª edición, p.386 dice:

"[pros-kuneo]: (de kuneo, besar) rendir homenaje, hacer reverencia, adorar.

A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, de William F.Arndt y F.Wilbur Gingrich, 1957, dice en las páginas 723, 724, bajo proskuneo:

"Se usaba para designar la costumbre de postrarse ante una persona y besarle los pies, el ruedo del vestido, o besar la tierra. (...) (caer) adorar, rendir homenaje a, postrarse ante, hacer reverencia a, dar la bienvenida respetuosamente."

Por último, The New Thayers Greek-Lexicon of the New Testament, de Joseph Henry Thayer, p.548 dice:

"[Proskuneo]...... caer sobre las rodillas y tocar la tierra con la frente como expresión de profunda reverencia.... por tanto, en el N.T., arrodillarse o postrarse para hacer homenaje (a alguien) o hacer reverencia, para expresar respecto o hacer súplicas."

Respecto a Marcos 5:6, Ralph Earle en su Word Meanings In The New Testament (pág. 37, Hendrickson Publishers, 4ª impresión, junio de 2000) escribe:

"’Adoró’ Es cierto que proskyneo (...) significa "hacer homenaje, hacer reverencia a, adorar. Permanece la pregunta pertinente: ¿Estaría el hombre poseído por demonios adorando a Jesús, a pesar de que lo llamó "hijo del Dios Altísimo” (NASB, NIV, RSV)? Probablemente "cayó de rodillas delante de él” (NIV) es una traducción más segura."

Todas estas citas deben ser suficientes para mostrar sin la menor duda que "rendir homenaje" es una traducción aceptable para proskyneo. No hay nada en la palabra en sí misma, cuando se utiliza con respecto a Jesús, que signifique la adoración de este como Dios Todopoderoso. Más bien, es el contexto el que debe determinar qué clase de proskyneo es el que se está traduciendo.

Veamos algunos ejemplos de esta palabra en la Biblia y cómo la vierten diferentes traducciones según el contexto.

Mateo 2:11, según la Reina Valera, dice:

"Y entrando en la casa, vieron [los magos] al niño con su madre María, y postrándose, le adoraron [gr: proskyneo]."

Sin embargo, la versión Dios habla hoy (o Versión Popular) traduce este versículo:

"...y arrodillándose le rindieron homenaje."

¿Rindieron los magos proskyneo al bebé Jesús como a alguien nacido como rey, o como Dios Todopoderoso? Con seguridad, fue la primera opción, por eso la forma de traducirlo de la versión Dios habla hoy es correcta.

La palabra en Mateo 2:11 tiene el mismo sentido que la "adoración" u "homenaje" que Abrahán hizo a los cananeos (Gén 23:7, 12), o que Jacob hizo a su hermano Esaú (Gén 33:3, 6, 7) y el rey Nabucodonosor a Daniel (Daniel 2:46). De hecho, la Septuaginta griega utiliza la palabra proskyneo en todos estos textos (curiosamente, la Vulgata latina, traducida a partir de la Septuaginta, usa el verbo adorare en estos versículos).

Otro ejemplo es Marcos 5:6 donde, respecto al hombre poseído por demonios dice:

“Y como vió á Jesús de lejos, corrió, y le adoró [proskyneo].” (Reina Valera)

¿Estaban los demonios que poseían a este hombre adorando a Jesús? Evidentemente no, por eso otras versiones lo traducen así:

“Al ver de lejos a Jesús, corrió y se postró [proskyneo] ante él”. (Biblia de Jerusalén)

“Pero cuando vio de lejos a Jesús, echó a correr, y poniéndose de rodillas [proskyneo] delante de él” (Dios habla hoy)

“Cuando vio a Jesús de lejos, corrió y se postró [proskyneo] delante de El”. (La Biblia de las Américas)

Veamos aún otro ejemplo. En Revelación (Apocalipsis) 3:9, Jesús dice, según la Reina Valera:

“He aquí, yo doy de la sinagoga de Satanás, los que se dicen ser Judíos, y no lo son, mas mienten; he aquí, yo los constreñiré á que vengan y adoren [proskyneo] delante de tus pies, y sepan que yo te he amado.”

¿Se estaba contradiciendo Jesús, puesto que antes (en Mateo 4:10) había dicho que solo Dios debe ser adorado? Por supuesto que no. Es tan solo que proskyneo, como ya se ha mostrado, puede tener el sentido de postrarse ante un superior, o mostrarle honra y respeto. Por eso, otras versiones traducen este versículo así:

“Mira que te voy a entregar algunos de la Sinagoga de Satanás, de los que se proclaman judíos y no lo son, sino que mienten; yo haré que vayan a postrarse [proskyneo] delante de tus pies, para que sepan que yo te he amado.” (Biblia de Jerusalén)

“Yo haré que los de la congregación de Satanás, los mentirosos que dicen ser judíos y no lo son, vayan a arrodillarse [proskyneo] a tus pies, para que sepan que yo te he amado.” (Dios habla hoy)

“He aquí, yo entregaré a aquellos de la sinagoga de Satanás que se dicen ser judíos y no lo son, sino que mienten; he aquí, yo haré que vengan y se postren [proskyneo] a tus pies, y sepan que yo te he amado.” (La Biblia de las Américas)

Por tanto, llegados a este punto, deberíamos ser capaces de ver que no necesariamente es incoherente traducir proskyneo en ocasiones como “rendir homenaje" y en otras ocasiones como "adorar", pues esto depende del contexto.

Si se usa la palabra española "adorar" con respecto a Jesús, eso podría llevar al lector de la Biblia a considerarlo una ‘prueba’ de que Jesús es Dios, pues solo Dios debe ser “adorado”. Podría llegar a interpretar la palabra "adorar" referida a Jesús según la definición, por ejemplo, del Diccionario Espasa:

"Reverenciar y honrar a Dios como le es debido."

Sin embargo, esta es la segunda definición de la palabra “adorar”en este diccionario; la primera definición es:

“Reverenciar con sumo honor o respeto a un ser”.

Por tanto, incluso si un traductor optara por traducir siempre proskyneo como "adorar", eso no sería en sí prueba de que Jesús sea Dios. Lo que quiere decir todo esto, es que no debemos ver demasiado en traducciones que optan por traducir proskyneo como "adorar" en referencia a Jesús, como si eso mostrara que Jesús, el Hijo, es Dios. La palabra griega en sí no muestra esto. Por tanto, la teología del traductor influirá en la forma en que se vierta al español la palabra proskyneo.
 
Re: Resurrección de Jeucristo

Sólo unas preguntas:

¿De dónde sacaron los "reyes magos" la información del nacimiento de un niño-rey tan especial? ¿De los astros? No, porque Dios condena la astrología.

Tuvo que haber sido sobrenaturalmente, por medio de un ángel, visión o sueño. Ellos sabían que el niño era divino, por revelación; lo que no sabían era el lugar de nacimiento.

¿Cuál otro rey del mundo ha tenido una estrella indicando su lugar de nacimiento? Ninguno, sólo Cristo, Por tanto era una señal divina más.

Equiparar la adoración al niño Jesús con una adoración más a otro rey es ignorar voluntariamente los hechos mencionados.

Los reyes magos adoraron al niño Jesús como un ser divino, de eso no tengan la menor duda.
 
Re: Resurrección de Jeucristo

Chechobon,

Al traducir una palabra, hay que tener en cuenta cuáles son los diversos significados que puede tener y cuál de ellos es el más apropiado en cada caso. Por eso, veamos qué significa realmente la palabra griega proskyneo.

En una nota al pie de la página de la American Standard Version respecto a la palabra proskyneo en Mateo 2:11, se indica:

“La palabra griega denota un acto de reverencia, sea hacia una criatura (véase Mat 4:19, 18, 26), o al Creador (véase Mat 4:10)."

En una nota al pie de página de la versión Weymouth's respecto al mismo versículo, podemos leer:

"[vv] 8, 11. “rindieron homenaje”, o quizás 'adoración', véase Juan ix 38.n."

El diccionario Strong dice:

“Proskuneo: Proviene de pros y probablemente un derivado de kuon (con el significado de besar, como un perro lamiendo la mano de su amo); adular o agacharse ante, es decir, (literalmente o figurativamente) postrarse en homenaje (hacer reverencia a, venerar): adorar.”

Asi que usted puede notar que la palabra griega tiene distintos significados dependiendo del contexto y a quien se le rinde el acto.

El manual Greek Lexicon of the New Testament, de G.Abbott-Smith, 3ª edición, p.386 dice:

"[pros-kuneo]: (de kuneo, besar) rendir homenaje, hacer reverencia, adorar.

A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, de William F.Arndt y F.Wilbur Gingrich, 1957, dice en las páginas 723, 724, bajo proskuneo:

"Se usaba para designar la costumbre de postrarse ante una persona y besarle los pies, el ruedo del vestido, o besar la tierra. (...) (caer) adorar, rendir homenaje a, postrarse ante, hacer reverencia a, dar la bienvenida respetuosamente."

Por último, The New Thayers Greek-Lexicon of the New Testament, de Joseph Henry Thayer, p.548 dice:

"[Proskuneo]...... caer sobre las rodillas y tocar la tierra con la frente como expresión de profunda reverencia.... por tanto, en el N.T., arrodillarse o postrarse para hacer homenaje (a alguien) o hacer reverencia, para expresar respecto o hacer súplicas."

Respecto a Marcos 5:6, Ralph Earle en su Word Meanings In The New Testament (pág. 37, Hendrickson Publishers, 4ª impresión, junio de 2000) escribe:

"’Adoró’ Es cierto que proskyneo (...) significa "hacer homenaje, hacer reverencia a, adorar. Permanece la pregunta pertinente: ¿Estaría el hombre poseído por demonios adorando a Jesús, a pesar de que lo llamó "hijo del Dios Altísimo” (NASB, NIV, RSV)? Probablemente "cayó de rodillas delante de él” (NIV) es una traducción más segura."

Todas estas citas deben ser suficientes para mostrar sin la menor duda que "rendir homenaje" es una traducción aceptable para proskyneo. No hay nada en la palabra en sí misma, cuando se utiliza con respecto a Jesús, que signifique la adoración de este como Dios Todopoderoso. Más bien, es el contexto el que debe determinar qué clase de proskyneo es el que se está traduciendo.

Veamos algunos ejemplos de esta palabra en la Biblia y cómo la vierten diferentes traducciones según el contexto.

Mateo 2:11, según la Reina Valera, dice:

"Y entrando en la casa, vieron [los magos] al niño con su madre María, y postrándose, le adoraron [gr: proskyneo]."

Sin embargo, la versión Dios habla hoy (o Versión Popular) traduce este versículo:

"...y arrodillándose le rindieron homenaje."

¿Rindieron los magos proskyneo al bebé Jesús como a alguien nacido como rey, o como Dios Todopoderoso? Con seguridad, fue la primera opción, por eso la forma de traducirlo de la versión Dios habla hoy es correcta.

La palabra en Mateo 2:11 tiene el mismo sentido que la "adoración" u "homenaje" que Abrahán hizo a los cananeos (Gén 23:7, 12), o que Jacob hizo a su hermano Esaú (Gén 33:3, 6, 7) y el rey Nabucodonosor a Daniel (Daniel 2:46). De hecho, la Septuaginta griega utiliza la palabra proskyneo en todos estos textos (curiosamente, la Vulgata latina, traducida a partir de la Septuaginta, usa el verbo adorare en estos versículos).

Otro ejemplo es Marcos 5:6 donde, respecto al hombre poseído por demonios dice:

“Y como vió á Jesús de lejos, corrió, y le adoró [proskyneo].” (Reina Valera)

¿Estaban los demonios que poseían a este hombre adorando a Jesús? Evidentemente no, por eso otras versiones lo traducen así:

“Al ver de lejos a Jesús, corrió y se postró [proskyneo] ante él”. (Biblia de Jerusalén)

“Pero cuando vio de lejos a Jesús, echó a correr, y poniéndose de rodillas [proskyneo] delante de él” (Dios habla hoy)

“Cuando vio a Jesús de lejos, corrió y se postró [proskyneo] delante de El”. (La Biblia de las Américas)

Veamos aún otro ejemplo. En Revelación (Apocalipsis) 3:9, Jesús dice, según la Reina Valera:

“He aquí, yo doy de la sinagoga de Satanás, los que se dicen ser Judíos, y no lo son, mas mienten; he aquí, yo los constreñiré á que vengan y adoren [proskyneo] delante de tus pies, y sepan que yo te he amado.”

¿Se estaba contradiciendo Jesús, puesto que antes (en Mateo 4:10) había dicho que solo Dios debe ser adorado? Por supuesto que no. Es tan solo que proskyneo, como ya se ha mostrado, puede tener el sentido de postrarse ante un superior, o mostrarle honra y respeto. Por eso, otras versiones traducen este versículo así:

“Mira que te voy a entregar algunos de la Sinagoga de Satanás, de los que se proclaman judíos y no lo son, sino que mienten; yo haré que vayan a postrarse [proskyneo] delante de tus pies, para que sepan que yo te he amado.” (Biblia de Jerusalén)

“Yo haré que los de la congregación de Satanás, los mentirosos que dicen ser judíos y no lo son, vayan a arrodillarse [proskyneo] a tus pies, para que sepan que yo te he amado.” (Dios habla hoy)

“He aquí, yo entregaré a aquellos de la sinagoga de Satanás que se dicen ser judíos y no lo son, sino que mienten; he aquí, yo haré que vengan y se postren [proskyneo] a tus pies, y sepan que yo te he amado.” (La Biblia de las Américas)

Por tanto, llegados a este punto, deberíamos ser capaces de ver que no necesariamente es incoherente traducir proskyneo en ocasiones como “rendir homenaje" y en otras ocasiones como "adorar", pues esto depende del contexto.

Si se usa la palabra española "adorar" con respecto a Jesús, eso podría llevar al lector de la Biblia a considerarlo una ‘prueba’ de que Jesús es Dios, pues solo Dios debe ser “adorado”. Podría llegar a interpretar la palabra "adorar" referida a Jesús según la definición, por ejemplo, del Diccionario Espasa:

"Reverenciar y honrar a Dios como le es debido."

Sin embargo, esta es la segunda definición de la palabra “adorar”en este diccionario; la primera definición es:

“Reverenciar con sumo honor o respeto a un ser”.

Por tanto, incluso si un traductor optara por traducir siempre proskyneo como "adorar", eso no sería en sí prueba de que Jesús sea Dios. Lo que quiere decir todo esto, es que no debemos ver demasiado en traducciones que optan por traducir proskyneo como "adorar" en referencia a Jesús, como si eso mostrara que Jesús, el Hijo, es Dios. La palabra griega en sí no muestra esto. Por tanto, la teología del traductor influirá en la forma en que se vierta al español la palabra proskyneo.


Lo tuyo es un tipico caso de ADAPTACION del Evangelio de JESUCRISTO a las filosofias de los hombres.
Pensaba seguir pero ya he dicho bastante.Ahora te dejo con Nuestro Dios y Señor para que reflexiones...
 
Re: Resurrección de Jeucristo

Sólo unas preguntas:

¿De dónde sacaron los "reyes magos" la información del nacimiento de un niño-rey tan especial? ¿De los astros? No, porque Dios condena la astrología.

Tuvo que haber sido sobrenaturalmente, por medio de un ángel, visión o sueño. Ellos sabían que el niño era divino, por revelación; lo que no sabían era el lugar de nacimiento.

¿Cuál otro rey del mundo ha tenido una estrella indicando su lugar de nacimiento? Ninguno, sólo Cristo, Por tanto era una señal divina más.

Equiparar la adoración al niño Jesús con una adoración más a otro rey es ignorar voluntariamente los hechos mencionados.

Los reyes magos adoraron al niño Jesús como un ser divino, de eso no tengan la menor duda.

No invente Sabadv que la Biblia no dice nada de eso. Los magos eran astrologos que leian las estrellas, y por su puesto que estaban bajo la condenación de la Ley. Ellos desonocían la Ley de los Judios, y ni siquiera sabian que ese niño era el Mesias y mucho menos que era Hijo de Dios. Fue Herodes el que preguntó donde nacería ese niño rey, y los escribas fueron los que le informaron sobre los profetas, no los astrólogos. No se vaya por las ramas.
 
Re: Resurrección de Jeucristo

Otra cosa. Para los judíos el título de Rey de los Judíos se aplicaba solamente al Mesías (ver lo que le puso Pilato en la cruz. Con ese título se refirieron al niño, tanto los reyes magos como Herodes. Ese Mesías no era otro sino el Angel de Jehová encarnado. Varios adoraron a ese Angel como si fuera Dios. El padre de Sansón, Manoa, dijo después de haberlo visto:


"Ciertamente moriremos, porque a Dios hemos visto" Jueces 13:18


Por más que eklesiste cite libros, concordancias, diccionarios, el libro gorde de Petete, etc, nunca podrá explicar la clase de adoración rendida por los magos.
 
Re: Resurrección de Jeucristo

No invente Sabadv que la Biblia no dice nada de eso. Los magos eran astrologos que leian las estrellas, y por su puesto que estaban bajo la condenación de la Ley. Ellos desonocían la Ley de los Judios, y ni siquiera sabian que ese niño era el Mesias y mucho menos que era Hijo de Dios. Fue Herodes el que preguntó donde nacería ese niño rey, y los escribas fueron los que le informaron sobre los profetas, no los astrólogos. No se vaya por las ramas.

Dios no va a utilizar algo expresamente prohibido por El para comunicar tal evento. Es como si Dios se le fuera a revelar a unos babalaos por el humo del tabaco. Por favor . . . usa también el sentido común. Ellos, los magos, sí sabían a quien buscaban, porque preguntaron por el niño que iba a se el Rey de los judíos (Mateo 2:2). No tapes el sol con un dedo.
 
Re: Resurrección de Jeucristo

Lo tuyo es un tipico caso de ADAPTACION del Evangelio de JESUCRISTO a las filosofias de los hombres.
Pensaba seguir pero ya he dicho bastante.Ahora te dejo con Nuestro Dios y Señor para que reflexiones...

Esa actitud es la que yo llamo 'huirse' cuando no se tienen los argumentos para seguir.
 
Re: Resurrección de Jeucristo

Ese Mesías no era otro sino el Angel de Jehová encarnado. Varios adoraron a ese Angel como si fuera Dios. El padre de Sansón, Manoa, dijo después de haberlo visto:

"Ciertamente moriremos, porque a Dios hemos visto" Jueces 13:18

Resulta incongruente de parte de los adventistas el creer que Jesus es un ángel, y luego enseñar que Jesús es Dios. Una cosa no casa con la otra porque Dios no es un Ser creado como un ángel lo es. Mano no vio a Dios porque la Biblia dice que 'ningun hombre a visto a Dios' a menos que Manoa no haya sido un hombre.
 
Re: Resurrección de Jeucristo

EL PADRE ES siempre superior al Hijo

Los testigos de Jehová sí creen la divinidad de Jesucristo. Sin embargo, la doctrina trinitaria de la divinidad de Jesucristo no es bíblica, pues cuando algunos hacen dicha afirmación, están diciendo que él es Dios mismo. Aunque Jesús posee divinidad, eso no lo hace Dios en igualdad con su Padre.

La conducta del Jesús humano siempre reflejó modestia, humildad y obediencia; su poder y autoridad eran limitados. Cuando resucita, regresa al lugar donde Dios reside. Su Padre le da más autoridad y poder, todavía limitados. Algunos dicen que Jesús se mostraba como un hijo sumiso en la Tierra porque su “naturaleza humana” le impedía ser como Dios, no obstante que al mismo tiempo era Dios. ¿Pero qué hay la sumisión que sigue mostrando cuando ya está en el cielo? ¿Llevó su “naturaleza humana” al cielo? ¿O es que en realidad él nunca ha compartido la divinidad absoluta con su Padre? Cuando usted reflexione en la citas bíblicas siguientes, verá que la idea de la “doble naturaleza” de Jesús carece de base sólida y que el Padre es siempre superior al Hijo.

La autoridad de Jesús es limitada siempre

El evangelio de Juan contiene numerosos textos bíblicos que indican que Jesús nunca actuaba con independencia, sino que se sujetaba a la voluntad de Dios y decía y hacía todo lo que Dios le enseñaba:

“El Hijo no puede hacer ni una sola cosa por su propia iniciativa, sino únicamente lo que ve hacer al Padre” (Juan 5:19).

“He bajado del cielo para hacer, no la voluntad mía, sino la voluntad del que me ha enviado.” (Juan 6:38.)

“No puedo hacer ni una sola cosa por mi propia iniciativa […] Porque no busco mi propia voluntad, sino la voluntad del que me envió” (Juan 5:30).

“Yo he venido en el nombre de mi Padre” (Juan 5:43).

“Porque no he hablado por mi propio impulso, sino que el Padre mismo, que me ha enviado, me ha mandado en cuanto a qué decir y qué hablar” (Juan 12:49).

“Por lo tanto, las cosas que hablo, así como el Padre me las ha dicho, así las hablo” (Juan 12:50)

“Y que no hago nada por mi propia iniciativa; sino que hablo estas cosas así como el Padre me ha enseñado” (Juan 8:28).

“Y el que me ha enviado está conmigo; no me ha dejado solo, porque yo siempre hago las cosas que le agradan” (Juan 8:29).

Estas palabras no parecen de alguien que se consideraba Dios o que era igual a Dios. Si Jesús era “Dios en la carne”, ¿le parece lógico y consecuente con el resto de las Escrituras que no podía hacer nada por su propia iniciativa? ¿Dios sin voluntad propia? Más bien, esas palabras parecen de un Hijo obediente que se abstenía de actuar con independencia de Dios. Lo que Jesús predicaba provenía de su Padre, él le revelaba “qué decir y qué hablar”. De hecho, Dios ‘nunca lo dejó solo’, siempre ‘estuvo con él’ para enseñarle. ¿Sería razonable concluir que Jesús era igual a Dios mientras vivió en la Tierra?
 
Re: Resurrección de Jeucristo

La superioridad del Padre con respecto al Hijo se demuestra en una ilustración que dio Jesús. Asemejó a su Padre, Jehová, al dueño de una viña que viajó al extranjero y dejó la viña a cargo de cultivadores... que obviamente representan al clero judío antiguo. Con el tiempo, el dueño envió a un esclavo para conseguir parte de los frutos de la viña, pero los cultivadores golpearon al esclavo y lo despidieron sin nada. Entonces el dueño envió a un segundo esclavo, y sucedió lo mismo. Envió a un tercer esclavo, quien recibió el mismo trato. Entonces el dueño (Dios) dijo: “Enviaré a mi hijo [Jesús] el amado. Probablemente a este lo respeten”. Pero los cultivadores corruptos dijeron: “‘Este es el heredero; matémoslo, para que la herencia llegue a ser nuestra’. Con eso, lo echaron fuera de la viña y lo mataron”. (Lucas 20:9-16.) Esto también aclara que Jesús está sujeto al Padre; es el enviado del Padre para hacer la voluntad del Padre. Jesús es el subordinado.

Jesús continúa demostrando que su Padre es superior. Por ejemplo, en Juan 7:29 admitió:

“Yo lo conozco [a Dios], porque soy representante de parte de él, y Aquel me ha enviado.” (Juan 7:29.)

Jesús admite que es el Padre quien lo ha enviado. Y ¿quién es el mayor? ¿El que envía o el enviado? Jesús mismo responde:

“El esclavo no es mayor que su amo, ni es el enviado mayor que el que lo envió”. (Juan 13:16.)

Jesús muestra sin ninguna duda que el Padre es superior. Más categóricamente, afirmó:

“Si me amaran, se regocijarían de que sigo mi camino al Padre, porque el Padre es mayor que yo” (Juan 14:28).

¿Cree usted en lo que Jesús dijo? Con estas palabras, Jesús rebate con sencillez una doctrina que jamás pasó por la mente de sus seguidores. En contraposición, los trinitarios objetan diciendo que era su “naturaleza humana” la que hablaba, no la “divina”. A esto se le conoce como la doctrina de la doble naturaleza de Jesús; realmente sin fundamento sólido, porque el Padre no solamente es superior al Hijo en la Tierra, sino también en el cielo.

El apóstol Pablo puntualiza en su carta a los Corintios que Jesús aún teniendo mucho poder en los cielos, está sujeto a Jehová y éste constituye su Amo:

“Pero quiero que sepan que la cabeza de todo varón es el Cristo; a su vez, la cabeza de la mujer es el varón; a su vez, la cabeza del Cristo es Dios” (1 Corintios 11:3).

Este texto nos muestra quién es la autoridad de cada miembro mencionado. Por tanto, si el Padre y el Hijo son iguales, este versículo demuestra que ese concepto es falso. Si Dios es Cabeza sobre Jesucristo, es indudablemente la autoridad que legisla sobre la persona del Hijo. Esta clara enseñanza es contraria a la doctrina de la Trinidad.
 
Re: Resurrección de Jeucristo

El mismo apóstol pablo sigue indicando que en el cielo Jehová es superior al Hijo siempre, hasta la eternidad:

“Pero luego que todas las cosas le estén sujetas, entonces también el Hijo mismo se sujetará al que le sujetó a el todas las cosas, para que Dios sea todo en todos” (1 Corintios 15:28, leer desde el versículo 24, RV).

¿Observa usted a Jesús como un hijo sumiso según esta cita bíblica, o como alguien que se considera igual a Dios? Es menos objetable la apreciación de un Jesús obediente, aún cuando goza de mucho poder. Su rango subordinado se manifiesta casi siempre en todo evento ocurrido en el cielo. Al final de los tiempos, Jesús se sujeta al Padre (se somete a su autoridad) para que Él sea ‘Dios de todo en todos’, donde claramente quedan excluidos el Hijo y el Espíritu Santo. Por todas las Escrituras se da testimonio de la superioridad de Jehová con respecto a su Hijo.

En el versículo 24, del mismo capítulo, se dice que ‘Jesús entrega el reino a su Dios y Padre’. Entregar algo significa desprenderse de ese algo. Jesús se desprende del reino y lo regresa a Jehová. En Mateo 28:19 Jesús dijo: “Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y sobre la Tierra”. Antes que se la dieran, no la tenía, y después de que “entrega el reino a su Dios y Padre”, deja de tener esa posesión. ¿Observa usted que Jesús disfrute de divinidad absoluta e igualdad con el Padre si todo lo que hace está condicionado por los estatutos de Dios?

El poder de Jesús es limitado siempre

Muchos afirman que como el hombre Jesús hizo milagros, era Dios, eran prueba de su Deidad como parte intrínseca de la Trinidad. Sin embargo, así como recibía de su Padre lo que tenía que decir, también recibía de Dios poder para hacer esos milagros.

Cuando Jesús realizaba un acto milagroso, hacía antes una oración para pedir la ayuda de Dios. El día que resucitó a Lázaro, oró antes: “Padre, te doy gracias porque me has oído. Cierto, yo sabía que siempre me oyes; pero a causa de la muchedumbre que está de pie en derredor hablé, a fin de que crean que tú me has enviado”. (Juan 11:41, 42). “Y el que me ha enviado está conmigo; no me ha dejado solo, porque yo siempre hago las cosas que le agradan” (Juan 8:29).

El que Jesús tuviera que pedir poder al Padre para hacer milagros, muestra que en sí mismo no subsistía el poder; de otro modo no hubiera sido posible que lo mataran. Ninguno de esos relatos bíblicos tendría sentido si Jesús “nunca dejó de ser Dios”.

Ese poder, el espíritu santo, emana de Jehová y lo dio a quien quiso. Por ser Jesús su Hijo primogénito, en incontables momentos de su vida humana lo dotó de esa fuerza poderosa, además de que así probaba que era el enviado de Dios.

¿Y qué decir de su resurrección? ¿Se resucitó a sí mismo? No, pues la muerte es un estado de inexistencia y Jesús dejó de existir durante tres días. ¿Cómo le hubiera sido posible resucitarse a sí mismo? La Biblia es clara a este respecto: Dios nuevamente le dio la vida a Jesús:

“Pero Dios lo resucitó desatándolo de los dolores de la muerte, porque no era posible que él continuara retenido por ella” (Hechos 2:24).

Jehová el Padre empleó su poder para darle la vida otra vez a Jesucristo. Pregúntese, ¿quién tiene más poder? ¿Jesús, o Dios? ¿No es este hecho prueba de que Jesús y el Padre no son “igualmente omnipotentes”? Jesús resucitaba a seres humanos, más el no podía darse la vida a sí mismo; sólo el Padre podía, porque como dice el Salmo 36:9 Jehová es “la fuente de la vida”.

Dios el Padre es siempre superior a Jesús, en la Tierra y en el cielo. Jesús está subordinado al Padre, y por eso la Biblia no enseña la divinidad de Cristo al estilo trinitario. Jesús no es Dios ni es igual a Dios.
 
Re: Resurrección de Jeucristo

La Traducción del Nuevo Mundo lee.

"Mantengan en ustedes esta actitud mental que también hubo en Cristo Jesús, quien, aunque existía en la forma de Dios, no dio consideración a una usurpación, a saber, que debiera ser igual a Dios. No; antes bien, se despojó a sí mismo y tomó la forma de un esclavo y llegó a estar en la semejanza de los hombres."

La Reina-Valera 1960 lee:

"Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo también en Cristo Jesús, el cual, siendo en forma de Dios, no estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse, sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, hecho semejante a los hombres."

Los lectores de la versión Reina-Valera alegan que el verso seis da a entender que Jesús ya tenía igualdad con Dios, pero que no quería retenerla o que no tenía que asirse ávidamente de la igualdad con su Padre porque ya la tenía. La propia interpretación de este pasaje se ha debatido desde que la carta a los Filipenses se escribió, y se sigue debatiendo hasta el día de hoy.

En adición a eso, la palabra griega que se traduce "en forma de" es "morphé" que es genérica y puede significar un número de cosas. Pero lo que no significa es "naruraleza" o "esencia", ni significa que algo "era" o fue "uno con" alguien más.

Por otro lado, un estudio estimológico de la palabra "arpagmon" nos dará objetivamente el verdadero significado de lo que el apóstol Pablo quizo decir al escribir su carta a los filipenses. Según el diccionario Vine la palabra griega significa "arrebatar" o "usurpar", como se utiliza en Juan 6:15, no aferrarse. En el NT el verbo "harpazo" que es la raíz principal del sustantivo "harpagmos" utilizado en Filipenses 2:6, siempre significa arrebatar algo que no se tiene, usurpar y tomar.

Si Pablo hubiera querido decir "aferrarse" o "retener" como algo que se tiene hubiera usado la palabra griega "krateo" (2902) que significa según el diccionario de Vine precisamente "aferrarse" como se usa en Juan 20:23.

Es patente que los traductores de la versión Reina-Valera de 1960 doblan las reglas para apoyar fines trinitarios, y reflejan en el texto algo que el escritor no quizo decir. Lejos de decir que era apropiado ser igual a Dios, lo que el griego original dice en Filipenses 2:6, cuando se lee objetivamente, muestra precisamente que Jesús existiendo en la forma de Dios o en la condición divina no pensó que fuera apropiado arrebatarle la posisión a su Padre y ser igual a EL
 
Re: Resurrección de Jeucristo

Esa actitud es la que yo llamo 'huirse' cuando no se tienen los argumentos para seguir.


No amigo no huyo.Ya te he expuesto mis argumentos y FUNDAMENTOS con escrituras muy claras sobre la resurrección fisica del Señor Jesucristo.Sos vos el que persiste en no querer ver mas allá de lo tradicionalmente conocido.No es mi intención FORZAR a nadie a creer lo que creo y sé,luego que lohe demostrtado cabalmente.Por tanto confiaré en que mis exposiciones han contribuido al esclarecimiento de otro que las haya leido , sino han sido productivas para EKKLESIASTES , que prefiere escuchar a Pedro y no a Jesucristo , o a las traducciones griegas de las palabras , que lo expuesto claramente en la Biblia sobre ADORACION DE jESUS.Eso es todo amigo.No se si aceptas un consejo , pero te veo muy envanecido por tus conocimientos,por ejemplo ¿por qué no preguntas al Señor en oración te revele mas conocimiento sobre la Resurrección de él por medio del Espiritu Santo? y el día que sepas algo como yolo sé no dejes de contactarme y decirmelo por favor,mi correo es [email protected].

Otrta cosa; Dios es mayor que Jesus, es cierto.Lo cual no invalida que Jesus sea Dios. Me dirás ,¡ 2 Dioses ! Sí.Padre e Hijo.Son dos personajes distintos y cada uno con un cuerpo fisico perfecto y glorificado.El Espiritu Santo es el único miembro de la trinidad que no tiene un cuerpo fisico . Porque su funcion es otra en el mundo con los hijos de Dios.

Anteriormente te cité dos pasajes que ni les diste bolilla:

JUAN 5: 19-20 " ...NO PUEDE EL HIJO HACER NADA POR SI MISMO,SINO LO QUE VE HACER AL PADRE,PORQUE TODO LO QUE EL PADRE HACE ,TAMBIEN LO HACE EL HIJO IGUALMENTE.
PORQUE EL PADRE AMA AL HIJO Y LE MUESRTA TODAS LAS COSAS QUE EL HACE Y MAYORES OBRAS QUE ESTA LE MOSTRARÁ,DE MODO QUE VOSOTROS OS MARAVILLEIS"

SINO LO QUE VE HACER AL PADRE,PORQUE TODO LO QUE EL PADRE HACE ,TAMBIEN LO HACE EL HIJO IGUALMENTE.(El padre una vez fue un CRISTO , fue un Salvador ,tambien resucitó).

Dios tien su Dios y nosotros tenemos nuestro Dios,Aquel es mayor y primero que el Nuestro y el Nuestro es mayor y primero que nosotros.

Y LE MUESRTA TODAS LAS COSAS QUE EL HACE Y MAYORES OBRAS QUE ESTA LE MOSTRARÁ.(Sabés tú cuantas cosas le mostró el Padre a Jesus, que todavía nosotros no las conocemos...y vos te maravillas de que yo digo que Jesus puede ir al cielo con un cuerpo fisico vivificado por su espiritu?)

OTRO PASAJE EN EL MISMO CAPITULO,POR LO QUE JESUS ESTABA HABLANDO DE LO MISMO:

JUAN 5:26 " Porque como el Padre tiene vida en sí mismo,así tambien a dado al hijo el tener vida en si mismo"

Eso es tener un cuerpo que no depende de la sangre para vivir, sino de su espiritu ,debido a su pureza, gloria y poerfección , como es el cuerpo de Jesucristo.

Ahora te pregunto ECLSISTES ¿ QUIEN HA ESTADO ILUMINANDO A QUIEN???

Ya he dicho suficiente,esto es carne , no leche...
 
Re: Resurrección de Jeucristo

No amigo no huyo.Ya te he expuesto mis argumentos y FUNDAMENTOS con escrituras muy claras sobre la resurrección fisica del Señor Jesucristo.Sos vos el que persiste en no querer ver mas allá de lo tradicionalmente conocido.

Con el mismo argumento ya yo expuse mi explicaciones y con la Biblia. Me remito a ellas ya que no tengo necesidad de volver a explicar. Ya usted conoce mi posisión, si usted cree lo contrario santo y bueno, pero no me convence la enseñanza de que Jesús volvio a tomar su cuerpo sacrificado porque eso, mi buen amigo, invalidaría el rescate.
 
Re: Resurrección de Jeucristo

Con el mismo argumento ya yo expuse mi explicaciones y con la Biblia. Me remito a ellas ya que no tengo necesidad de volver a explicar. Ya usted conoce mi posisión, si usted cree lo contrario santo y bueno, pero no me convence la enseñanza de que Jesús volvio a tomar su cuerpo sacrificado porque eso, mi buen amigo, invalidaría el rescate.

No dudo que sos una buena persona , porque te manifestas cristiana e interesada en el Evangelio...pero un día me darás la razón y estaré contento por ti, no porque me des la razón.Cuando el Señor venga lo veras con un cuerpo fisico, perfecto y glorificado, de lo cual nuevamente te doy testimonio que se que esto que digo es verdadero.Hasta aquel día glorioso amigo!
 
Re: Resurrección de Jeucristo

Resulta incongruente de parte de los adventistas el creer que Jesus es un ángel, y luego enseñar que Jesús es Dios. Una cosa no casa con la otra porque Dios no es un Ser creado como un ángel lo es. Mano no vio a Dios porque la Biblia dice que 'ningun hombre a visto a Dios' a menos que Manoa no haya sido un hombre.

"Angel" significa mensajero, y Cristo es el portavoz, el verbo, el Logos, el mensajero de Dios, y no es un ser creado porque Juan 1:3 dice claramente que Cristo creó todas las cosas. El no se puede crear a si mismo, ¿sí o no?.

Mira como se refiere este texto a Cristo:

"HE aquí, yo envío mi mensajero*, el cual preparará el camino delante de mí: y luego vendrá á su templo el Señor á quien vosotros buscáis, y el ángel* del pacto, á quien deseáis vosotros. He aquí viene, ha dicho Jehová de los ejércitos" Malaquías 3:1

*: la palabra mensajero y ángel es la misma en hebreo: "mañak!

Ni tú ni tu iglesia pueden explicar Juan 1:3, sin reconocer la deidad de Cristo, por eso evitan hacer mención de ese texto y el de Tomás 20:28. Esos dos textos condenan a los Testigos de Jehová como espurios cristianos.