¿Por qué?

igorcb

2
28 Diciembre 2000
3.602
4
Por qué los recursos clásicos de estudio de la Biblia que son de tanta edificación en inglés son gratuitos y de dominio público mientras que en castellano por lo general son libros muy caros?

Cito algunos recursos que son royaty free pero sus traducciones al español son francamente fuera de mi alcance.

1. International Standard Bible Encyclopedia
James Orr, M.A., D.D. General Editor
John L. Nuelsen, D.D., LL.D. Assistant Editor
Edgar Y. Mullins, D.D., LL.D. Assistant Editor
Morris O. Evans, D.D., PhD. Managing Editor
Melvin Grove Kyle, D.D., JJ.D. Revising Editor
Copyright, 1939, by Wm. B. Eerdmans Publishing Co. (now in public domain)

2. Robertson's Word Pictures in the New Testament

3. Robert Jamieson, A. R. Fausset and David Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

4. John Wesley's Explanatory Notes on the Whole Bible


¿Sabe alguien si estas obras se encuentran en algún lugar de la red en castellano? porque en inglés están disponibles para ser descargadas
 
Re: ¿Por qué?

Mi querido hermano
Un gusto poder volver a saludarte, espero que tu y tu preciosa familia sigais bien y que el Señor os siga bendiciendo
Me vuelve a sorprender el Señor, como aquella vez en que en el mismo tiempo estaba tratando con el asunto de "la mision de la iglesia" con nosotros dos...
El Señor lleva tiempo inquietandome con este asunto que tratas, he estado investigando..., hay iniciativas en el mundo realmente apasionantes, el tema de software libre, el tema de las licencias abiertas, especialmente interesantes la "copy left" y estas de "creative commons", el webmaster ha introducido estas ultimas en la web de iglesia.net.
Creo que en el caso de los cristianos, con mas razon que ninguno, debiamos profundizar en este tema y poner en marcha iniciativas en este sentido.
Me encantaria que utilizaramos este epigrafe para compartir sobre este tema, nosotros y todos los que esten interesados en el tema.
Por ejemplo, ¿podrias ampliar la informacion sobre esos sitios que mencionas en que se puede compartir ese material en abierto? quisiera investigarlo
Yo ire colgando aqui, informacion util que he ido recopilando
Un abrazo fraterno, que la gracia sea contigo
PD si quieres comunicarte conmigo mi correo es: jaaziel(arroba)QUITA ESTOgmail.com
 
Re: ¿Por qué?

Hola hermano, el anterior tema que comenzamos (sin mucha convocatoria por cierto) quedó trunco, pero te comento que el Señor me ha ido edificando mucho al respecto, buscaré el tema y escribiré algo.

Una herramienta que me deleita hace años es la e-sword (trae comentarios, enclopedias, diccionarios, referencias cruzadas, planes de oración, devocionales, mapas, esquemas , notas, etc) de Rick Meyers, Rick ha puesto a disposición de ya más de un millón de internautas esta pequeña marabilla y de manera gratuita. Para mi es más cómoda de usar que las otras Biblias electrónicas que conozco incluyendo la de Editorial Caribe (que es muy buena pero nop grátis) y la Compubiblia de Sociedades Bíblicas.

Hace algo más de un año pregunté a Rick por qué no publicaba más material en español y su respuesta fue "¿Conoces algún material en español, aparte de la Reina Valera 1909 que sea de dominio público? si es así envíamelo que yo lo publico". Han pasado varios meses y sigo sin poderle responder.

Aún así te recomiendo el sitio e-sword.net

Hace unos años tuve la oportunidad de compartir en la que en ese entonces era mi iglesia con el presidente para América Latina de Sociedades Bíblicas, en ese entonces era yo un estudiante a punto de egresar de Ingeniería de Sistemas, internet se conocía sólo atravez de las películas de espías o de ciencia ficción y todavía no existía la Compubiblia, yo había hablado con mi pastor a cerca de la inquietud que tenía de hacer una Biblia computarizada, ya existía una en el mercado pero era muy mala, mi pastor respondió que eso parecía bueno pero que no podría hacerlo porque la Biblia (en esa época todavía Reina Valera 60) tenía copiright pero que si lo hacía con las SBU se podría lograr. Unos meses más tarde Zas que llega el mero mero de las SBU a predicar a la congre y yo ni corto ni perezoso lo abordé, le expliqué que quería hacer un sistema multimedia para poder leer la Biblia en la computadora (tomen en cuenta que en ese entonces de hipertexto sólo conocíamos los nerd que nos pusimos a leer las locuras teóricas de alguien más) y no pensaba cobrar un centavo por mi trabajo. El hermano me contestó "Sabe jovencito hace un tiempo un muchacho como usted se me presentó en Panamá con la misma inquietud, pero al final hizo un mal trabajo, no le dio nunca soporte y nos ha hecho quedar muy mal", además insinuó que ese tipo de cosas eran muy fáciles de piratear.

Inocentemente creí que este hermano tenía la razón y que yo estaba equivocado, ahora que soy unos años más astuto creo que el caballero no vio que pudiese ser un buen negocio.

¿Por qué no podemos acceder a la información gratuitamente? la International Standard Bible Encyclopedia, por ejemplo es una joya de la literatura cristiana y sólo los que entendemos algo de inglés podemos disfrutarla.

Muchas de las supuestas "contradicciones bíblicas" que los ateillos argumentan en estos foros y fueron analizadas por Robert Jamieson en su "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible" pero, claro los latinos no tienen como saberlo salvo claro que puedan pagar los 40 U$D por tomo que cuesta la versión impresa en castellano, a pesar que el contenido de esta marabilla es de derecho público.

¿Hay alguna familia Lutero, Calvino o Wesley en el viejo continente que esté recibiendo las regalías de los libros de estos reformadores? porque si no es así no veo el motivo por el cual sus obras deban costar tanto, si quizá para cubrir los gastos operativos.

La propia Biblia, ¿Cuánto cuesta una Reina Valera 60 en cualquiera de los paises del tercer mundo?, obvio que no puede ser gratuita pero ¿no podría costar menos?

Hay ministerios como el de los gedeones internacional que reparten Nuevos Testamentos de manera gratuita en hospitales, colegios, hoteles y cuarteles. Espero que esta cultura de compartir la Palabra sea cada vez más contagiosa
 
Re: ¿Por qué?

gerardocb dijo:
Temo preguntar, pero... ¿cuánto cuesta una Reina Valera por allá?
En mi país la reina valera más barata cuesta al rededor de diez dólares (sin impuestos y un dolar más con), ese puede parecer un precio muy bajo y hasta ridículo a cualquiera que viva en el emisferio norte pero deben considerar que muchos cristianos en este lado del mundo (me atrevo a decir que la mayoría) ganan un salario mensual de entre 40 y 50 dólares de donde tienen que comer, vestir y dar su diezmo.
 
Re: ¿Por qué?

Hermano igorcb.
Tengo íntima amistad con el director de una editorial cristiana y hemos hablado de la problemática que expones.
Los gastos de una editorial son tremendos.
Sobre los libros citados tienes.
Gastos de traducción. Un traductor debidamente cualificado cobra su trabajo y el editor debe sufragarlo.
Gastos de impresión.
Gastos de distribución (estos pueden resultar lo mas caro) y
Gastos generales de la editorial.
Seguidamente hay que ver la tirada de libros. Cuanto más amplia es la tirada (numero de ejemplares) más barata sale para el comprador.
En los USA las tiradas de alguno de estos libros puede ser millonaria. Pero la traducción al castellano no es fácil vender 6.000 ejemplares.
Te aseguro una cosa.
Si una editorial cristiana no se convierte en una Empresa. Su existencia no llegaría a un año de duración.
Lamentable, pero cierto.
 
Re: ¿Por qué?

Igor, que interesante lo que cuentas..., ¿Es posible que la Biblia tenga copyright? ¿Porque? ¿osea que si yo quiero imprimir 1 millon de ejemplares y regalarlos tengo que pedir permiso?
¿y la biblia on line de iglesia.net? esta bajo copyright? ¿se puede usar libremente? me gustaria si fuera posible que nuestro hermano Isaac nos diera luz sobre este tema, estoy seguro que el sabe mucho del tema, con un magnifico criterio ha puesto los estudios de iglesia web bajo una licencia no restrictiva, aunque limitada.
Me alegra que este tema esta despertando el interes de otros hermanos, estoy seguro que con la ayuda del Señor, va a ser de mucha bendicion.
En cuanto a las objeciones que plantea Tobi (bendiciones querido hermano) te dire que las nuevas tecnologias estan abriendo posibilidades impensables hace unos años. Hay un magnifico ejemplo, wikepedia es la enciclopedia mas grande del mundo, en estos dias ha llegado al millon de articulos, esta traducida a 100 idiomas, y todos los dias se añaden 2.500 articulos.... ¿Sabes cuando empezaron? ... año 2001, ¿Sabes quien la realiza? basicamente voluntarios ... ¿Sabes cuanto cuesta? ..nada. gratis, niente. 0.
Me recuerda tanto lo de: "porque los hijos de este mundo son mas sagaces en el trato con sus semejantes que los hijos de luz".
Ire pegando algunos articulos interesantes sobre el tema, asi como enlaces.
Que el Señor os bendiga.

PD. si el escritor de la Biblia es el Espiritu Santo ¿Quien cobra entonces los derechos?
 
Re: ¿Por qué?

Wikipedia y el fin de la información jerárquica y propietaria
La enciclopedia viva<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:eek:ffice:eek:ffice" /><o:p></o:p>

José Cervera, Retiario
http://navegante2.elmundo.es/navegante/2004/09/21/weblog/1095786884.html

La Wikipedia ha alcanzado su primer millón de artículos 'on line'; y es un hito en la historia de la Red. Y del conocimiento humano. Porque Wikipedia está demostrando que un gran número de mentes voluntarias pueden pensar y trabajar más y mejor que un puñado de profesionales pagados. Que un empeño voluntario, en constante evolución, libre y gratis como Wikipedia esté al menos a la par con los mejores profesionales de su campo (como la Encyclopedia Britannica,) deja claro que en el mundo del conocimiento los profesionales de la información ya no tienen el oligopolio. Ahora los lectores contraatacan. Y hasta igualan los mejores monumentos de la escolástica clásica.

De un lado una enciclopedia profesional y prestigiosa, con 236 años de edad, 20 editores a tiempo completo y 2.500 colaboradores (90 de ellos premios Nobel) que ofrece 120.000 artículos en la Red a 200.000 suscriptores que pagan 60 dólares a año o 10 dólares al mes. Por el otro, un grupo de desgarramantas que se calcula en 9.000 personas (nadie sabe), nacido en 2001 alrededor de una idea loca y un software llamado Wiki que permite a TODOS los lectores modificar el texto que leen (sí; a placer), que está acogida a una licencia 'Open Source' que permite usar sin apenas límites sus contenidos, que heroicamente ha conseguido reunir 100.000 dólares para llevar sus contenidos a donde no hay Internet. Y que en este tiempo ha conseguido reunir 1.000.000 de artículos (más de 25.000 en castellano) y se ha convertido en no de los principales lugares de referencia de la Internet toda. Superando, ay, en el proceso a la reputada Encyclopedia Britannica,.

En 1997 la venerable Britannica ya intentó adaptarse a los tiempos publicando en la Red mediante suscripción y ofreciendo una versión en CDROM de sus contenidos. En 1999 lanzó Britannica.com, un servicio de acceso gratuito a sus artículos, manteniendo a la vez Britannica Online como servicio de pago. Para mediados de 2001 había regresado al modelo de suscripción tras encajar sustanciales pérdidas. Ese mismo año nacía Wikipedia. <o:p></o:p>

Wikipedia es ´la aplicación a lo bestia del Método Delphi; la idea de que la mejor manera de analizar información especulativa es cancelar los sesgos de los analistas acumulando las ideas de muchos. Para ello Wikipedia confía en un software llamado Wiki (rápido, en hawaiano), que permite que en Internet el contenido de cualquier página pueda ser editado por cualquier lector. Ha leído bien; usted puede ir a Wikipedia y reescribir por completo el artículo sobre Cervantes, o sobre la Primera Guerra Mundial, colocando las morcillas que usted desee. Claro que lo mismo puede haber hecho cualquier otro lector. ¿Cómo se garantiza que el contenido es de fiar? Especialmente cuando Wikipedia no se responsabiliza de la calidad, como sí hace la Britannica... <o:p></o:p>

Ésta es la diferencia clave. La Britannica es la apoteosis del sistema de manejo de información jerárquico, de arriba abajo. Sus editores seleccionan prestigiosos y serios colaboradores que escriben sesudos artículos, que son validados en un largo y cuidadoso proceso por otros expertos antes de publicarse con el respaldo (y la propiedad) de la institución. En Wikipedia los errores los corrige la comunidad, pues igual que cualquiera puede escribir la tontería que desee, cualquiera puede corregir las tonterías que encuentra. El lema extraoficial de Wikipedia es la frase de Linus Torvalds: 'Dados los suficientes ojos cualquier error salta a la vista'. Los responsables de mantener la coherencia y la fiabilidad de la información o son, por tanto, unos editores; nadie tiene más poder que otro en Wikipedia. La comunidad se encarga de que el contenido sea de buena calidad. <o:p></o:p>

El resultado es espectacular. Según un experimento llevado a cabo por IBM, errores introducidos adrede eran corregidos en menos de cinco minutos, de media; una comparación a cara de perro entre Wikipedia y la Britannica daba a ésta última una ligera ventaja (con criterios discutibles), pero dejaba claro que ambas están en la misma categoría. La discusión sobre el artículo que Wikipedia dedica a la Britannica demuestra que es el espejo en el que la comunidad se mira. Y su contenido es libre, además de gratis. <o:p></o:p>

Así, no es extraño que en apenas tres años Wikipedia se haya transformado en una de las más consultadas webs de referencia de la Red. Demostrando además el desmesurado poder que tiene Internet en el mundo de la inteligencia, al permitir que redes de personas se organicen sin estructura jerárquica y sin ánimo de lucro. <o:p></o:p>

Las felicitaciones se imponen. A Wikipedia, pero también a todos nosotros, porque existe. Demostrando que se puede hacer. <o:p></o:p>
 
Re: ¿Por qué?

Tobi dijo:
Hermano igorcb.
Tengo íntima amistad con el director de una editorial cristiana y hemos hablado de la problemática que expones.
Los gastos de una editorial son tremendos.
Sobre los libros citados tienes.
Gastos de traducción. Un traductor debidamente cualificado cobra su trabajo y el editor debe sufragarlo.
Gastos de impresión.
Gastos de distribución (estos pueden resultar lo mas caro) y
Gastos generales de la editorial.
Seguidamente hay que ver la tirada de libros. Cuanto más amplia es la tirada (numero de ejemplares) más barata sale para el comprador.
En los USA las tiradas de alguno de estos libros puede ser millonaria. Pero la traducción al castellano no es fácil vender 6.000 ejemplares.
Te aseguro una cosa.
Si una editorial cristiana no se convierte en una Empresa. Su existencia no llegaría a un año de duración.
Lamentable, pero cierto.


Tobi,
Estoy de acuerdo y no estoy de acuerdo........ :mosqueo:

Me explico, es obvio que detras de cada proyecto hay costos. Nadie pone en duda eso. De hecho no podria escribir este comentario si no hubiese pagado mi conexion a la red. (Entiendase a mi proveedor de acceso,etc).

Sin embargo, creo tambien que muchas casas editoriales "cristianas" estan en el plan de obtener lucro. Esto no me parece mal en si mismo cuando es balanceado. El tema es que los precios muchas veces son de "locos". :ojos:

Hoy dia en nuestro continente, aca donde casi todos hablamos español excepto nuestros amigos en Brasil, hay que considerar la realidad de la Iglesia. Cuantos miles de creyentes viven con salarios minimos.

Como muestra un boton :

Se comenta aca en nuestro pais, que una de las primeras actividades que hizo el directorio recien asumido de nuestra sociedad biblica local, fue a lo menos duplicar el sueldo de su plana mayor. Triste por decir lo menos. Entenderas que eso implico un alza en todo el material que ellos distribuyen.

Saludos

Hcch.=
 
Re: ¿Por qué?

Me gustaria matizar que estoy seguro que "Sociedades Biblicas" es un ministerio que el Señor ha usado, usa, y seguira usando con poder. Centenares de millares de ejemplares de la Palabra de Dios han sido repartidos en el mundo ("...la Palabra de Dios no esta presa" 2 Tim. 2.9), y creo que el planteamiento de vender en cada pais en funcion de sus posibilidades, para poder regalar o vender muy por debajo de coste en aquellos paises donde es necesario, viene del "corazon del Señor".
Evidentemente, creo que no estan libres, como no lo estamos ninguno, de haber cometido errores.
En cualquier caso, me gustaria solitar ayuda de algun hermano que este mas informado que yo, tengo algunas dudas:

* Los escritos, como toda obra artistica e intelectual, pasados algun tiempo, pasan al "dominio publico", es decir dejan de generar "derechos de autor" (copyright), que es una figura que protege la percepcion de emolumentos a los familiares y descendientes del Autor por algun tiempo. ¿Cuanto tiempo de validez tiene el copyrigth de por ejemplo la version RV 1960? ¿Como un libro normal? ¿No influye que sea una traduccion, sobre un libro que es de dominio publico? Por ejemplo la Iliada de Homero, es de dominio Publico, no tiene copyright, pero ¿Si yo hiciera una traduccion que podria proteger? ¿Las acotaciones que hiciera, la traduccion en si?

* Este tema esta muy de actualidad, empujado por la poderosa industria fonografica (musica, peliculas) que estan protegiendo con uñas y dientes sus derechos, y han conseguido a lo largo de los ultimos años prolongarlos, y defenderlos con duras restricciones, ¿Debe ser asi con las cosas que "de gracia recibimos"?

* Pero todo esta cambiando muy deprisa. Conozco bien el mundo del medicamento, pensaba en ello, si alguien descubre un nuevo farmaco (que requiere centenas de millones su desarrollo), tiene un periodo de 15 años en que su "descubrimiento" puede ser explotado, una vez pasado ese periodo, su hallazgo pasa a ser del dominio publico. ¿Logico, verdad?. Y de repente me acordaba ¿no es ella "medicina a nuestro cuerpo, y refrigerio a nuestros huesos"?

Estoy seguro que el Señor se va a valer de las nuevas tecnologias, y de nuevos movimientos para la expansion de su Reino. ¿Estaremos atentos a lo que el Señor demanda de nosotros?

"No os acordéis de las cosas pasadas, ni traigáis a memoria las cosas antiguas.<SUP> </SUP>He aquí que yo hago cosa nueva; pronto saldrá a luz; ¿no la conoceréis? Otra vez abriré camino en el desierto, y ríos en la soledad" Isaias 43.18-19