Ya expuse las variantes existentes en los manuscritos y la opinión de los expertos sobre este texto y cuyo resultado es indeciso
TVU 5
[FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]4. [/FONT][/FONT]
Difficult variant
[FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]NA[/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]27 [/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]John 1:18 [/FONT][/FONT][FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]Qeo.n ouvdei.j e`w,raken pw,pote\ monogenh.j qeo.j
o` w'n eivj to.n ko,lpon tou/ patro.j evkei/noj evxhgh,satoÅ
[/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]BYZ John 1:18 [/FONT][/FONT][FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]Qeo.n ouvdei.j e`w,raken pw,pote\ o` monogenh.j ui`o,j(
o` w'n eivj to.n ko,lpon tou/ patro.j evkei/noj evxhgh,sato
[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]T&T #2
D has a lacuna from verse 16b on down to 3:26!
Byz A, C[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]C3[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS], W[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]S[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS], X, [/FONT][/FONT]
D, Q, Y, W[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS], 063, 0141, f1, f13, 157, 579, 700, 1071, 1424,
Maj, Lat, Sy-C, Sy-H, Sy-Pal, arm, geo, Tert, Hipp, Cl[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]pt[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS], Chrys,
Bois, Tis, Bal
[/FONT][/FONT][FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]eiv mh. o` monogenh.j ui`o,j [/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]W
unicus filius solus a (but Jülicher: "suus?")
[/FONT][/FONT][FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]monogenh.j ui`o,j [/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]111, 2479, 2528
[/FONT][/FONT][FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]o` monogenh.j o` ui`o,j [/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]2546
[/FONT][/FONT][FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]o` monogenh.j ga.r ui`o,j [/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]1116
[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]txt P66, P75, 01*, B, C*, L, 33, Sy-P, Sy-H[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]mg[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS], bo, Ir[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]Lat[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS], Or
[/FONT][/FONT]
add [FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]o` [/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]P75, 01[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]C1[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS], 33, Cl[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]pt[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS], Or
[/FONT][/FONT]
no [FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]o` [/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]P66, 01*, B, C*, L
[/FONT][/FONT][FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]o` monogenh.j ui`o,j tou/ qeou/ [/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]2192, q, sa
[/FONT][/FONT][FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]o` monogenh.j [/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]vg[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]mss2[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS], Sy-Pal, Diatessaron
[/FONT][/FONT][FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]monogenh.j qeou/ [/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]cj. (Burney)
Eusebius knows both readings.
Details on the Patristic evidence can be found in Hort's "dissertation".
a: Hugh Houghton writes: "The line is quite obscured on our photographs, and "s--us" is legible. There is space for either 'solus' or 'suus'. Gasquet has 'solus' from his inspection of the manuscript, as does the edition of Irico."
Lacuna: D, Sy-S
[/FONT][/FONT]
B: no umlaut
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]Compare:
[/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]NA[/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]27 [/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]John 1:14 [/FONT][/FONT]
Kai. o` lo,goj sa.rx evge,neto kai. evskh,nwsen evn h`mi/n( kai. evqeasa,meqa th.n do,xan auvtou/( do,xan w`j monogenou/j para. patro,j( plh,rhj ca,ritoj kai. avlhqei,ajÅ
[FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]NA[/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]27 [/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]John 3:16 [/FONT][/FONT]
ou[twj ga.r hvga,phsen o` qeo.j to.n ko,smon( w[ste to.n ui`o.n to.n monogenh/ e;dwken( i[na pa/j o` pisteu,wn eivj auvto.n mh. avpo,lhtai avllV e;ch| zwh.n aivw,nionÅ
[FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]NA[/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]27 [/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]John 3:18 [/FONT][/FONT]
o` pisteu,wn eivj auvto.n ouv kri,netai\ o` de. mh. pisteu,wn h;dh ke,kritai( o[ti mh. pepi,steuken eivj to. o;noma tou/ monogenou/j ui`ou/ tou/ qeou/Å [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]"the approved son" Sy-S (sic!)
[/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]NA[/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]27 [/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]1 John 4:9 [/FONT][/FONT]
evn tou,tw| evfanerw,qh h` avga,ph tou/ qeou/ evn h`mi/n( o[ti to.n ui`o.n auvtou/ to.n monogenh/ avpe,stalken o` qeo.j eivj to.n ko,smon i[na zh,swmen diV auvtou/Å
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]Note also:
[/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]NA[/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]27 [/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]John 1:34 [/FONT][/FONT][FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]kavgw. e`w,raka kai. memartu,rhka o[ti ou-to,j evstin o` ui`o.j tou/ qeou/Å
o` monogenh.j ui`o,j [/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]Sy-Pal[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]ms
[/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]NA[/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]27 [/FONT][/FONT][FONT=Arial,Arial]
[FONT=Arial,Arial]John 5:44 [/FONT][/FONT][FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]pw/j du,nasqe u`mei/j pisteu/sai do,xan para. avllh,lwn lamba,nontej( kai. th.n do,xan th.n para. tou/ mo,nou qeou/ ouv zhtei/teÈ
tou/ monogenou/j qeou/ [/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]N, 1071 (not in NA and SQE!)
[/FONT][/FONT][FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]monogenh.j qeo.j [/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]is a unique phrase, certainly the harder reading. It is more difficult to understand in context. [/FONT][/FONT][FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]
[FONT=Bwgrkl,Bwgrkl]ui`o,j [/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]conforms to Johannine usage and fits perfectly. It is possible that it originates from the Latin.
The words could easily be mixed up because they are both nomina sacra: or . This is what A. Wikgren argues in a minority vote. [/FONT][/FONT]
qeo.j [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]appears 7 times before in the passage. But this cannot be the (full) explanation since besides the / variation also an article has been added to [/FONT][/FONT]
monogenh.j[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS].
The combination [/FONT][/FONT]
monogenh,j [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]with [/FONT][/FONT]
ui`o,j [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]appears two more times in John (both are safe). [/FONT][/FONT]
ui`o,j [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]also contrasts well with [/FONT][/FONT]
patro.j [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]later in the verse.
It is interesting that the quite obvious conjecture by Burney ([/FONT][/FONT]
monogenh.j qeou/[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]) never appeared as a correction in a manuscript.
Note that N and 1071 read [/FONT][/FONT]
monogenou/j qeou/ [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]in John 5:44. N has a lacuna here at 1:18, but 1071 reads [/FONT][/FONT]
ui`o,j[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS].
Hort: "[/FONT][/FONT]
monogenh.j [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]by its own primary meaning directly suggested [/FONT][/FONT]
ui`o,j[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]. The converse substitution is inexplicable by any ordinary motive likely to affect transcribers."
Ehrman argues in his "Orthodox Corruption" (1993, p. 78-82) that "the variant reading of the Alexandrian tradition, which substitutes 'God' for 'Son', represents an orthodox corruption of the text in which the complete deity of Christ is affirmed" (so also Boismard). Ehrman argues further that the main interest in creating the [/FONT][/FONT]
qeo.j [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]variant was to create a "high Christology" against the adoptionists.
Note also the curious reading of Sy-S in 3:18 of which Burkitt comments (Evangelion Intro, p. 311): "not improbable that Sy-S has preserved the true reading of this passage". But Pete Williams notes (private communication): "This could be a case of inner-Syriac corruption: 'one and only' yHyd'; 'approved' 'bHyr': d and r are only distinguished by a dot (and this is not used consistently in the earliest writing, which leaves only a b and y to be confused (H = heth)."
Normally [/FONT][/FONT]
qeo.j [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]is said to be an apposition to [/FONT][/FONT]
monogenh.j[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]: "an only-begotten one, God". B. Weiss writes that one should understand [/FONT][/FONT]
monogenh.j qeo.j [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]as "an only begotten one of godly character/nature" (ein eingeborener göttlichen Wesens). Some prefer to regard [/FONT][/FONT]
monogenh.j [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]as somewhat heightened in meaning in Jo and 1.Jo to only-begotten or begotten of the Only One, in view of the emphasis on [/FONT][/FONT]
genna/sqai evk qeou/ [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS](Jo 1:13 al.); in this case it would be analogous to [/FONT][/FONT]
prwto,tokoj [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS](Ro 8:29; Col 1:15 al.).
Metzger notes that some commentators punctuate as follows: [/FONT][/FONT]
monogenh.j( qeo.j( o` w'n eivj ko,lpon [FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]...
It is also clear that the missing article was a problem. The Byzantine tradition added it unanimously. In the txt reading P75, 01[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]C1[/FONT][/FONT][FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS]
[FONT=Comic Sans MS,Comic Sans MS], 33 added it, too.
See:
"Two dissertations" by F.J.A. Hort, Cambridge 1877, p. 1-72
Theodor Zahn, Commentary on John, Excursus 3.
Boismard RB 59 (1952) 23 -39
"Joh 1:18 in Textual Variation ..." by P.R. McReynolds in "NT TC - Essays in Honour of B.M. Metzger, 1981, p. 105 ff. (good collection of the evidence)
"John 1:18 ..." by D.A. Fennema NTS 31 (1985) 124-35
Rating: - (indecisive)
[/FONT][/FONT]