Abro este epígrafe principalmente porque me doy cuenta como la gente le encanta hacer insinuaciones mal intencionadas.
Sé que el mensaje está largo pero les suplico que tengan paciencia y verán que no es tan aburrido. Gracias.
Este es el mensaje que tiene una persona del foro en el fondo de sus aportes:
“Sé un pecador, y peca fuertemente, pero que tu confianza esté aún más fuerte en Cristo... Ningún pecado puede separarnos de Él, incluso si cometemos asesinato o adulterio miles de veces cada día.”
—MARTÍN LUTERO
(Saemmtliche Schriften, Carta no. 99, 1 Agosto de 1521. Traducido por E. F.)
Me pregunto yo, así tal cual como lo escribe, ¿Crees en esto y por lo tanto lo estas promoviendo? O ¿por qué no hablas claro y dices que los protestantes creen que uno debe pecar? Es curioso que solo resaltas y subrayas lo que te conviene y lo de "pero que tu confianza esté aún mas fuerte en Cristo" lo dejas en bajito.
Quiero clarificar algo antes que continuemos la discusión. Estos extractos, además de estar mal traducidos, están estratégicamente recortados para crear una impresión errónea de la idea principal.
Aquí esta la primera parte del último párrafo de la carta. En la carta se hablan de otras cosas pero Lutero termina con estos consejos a su discíputo Melanchthon.
If you are a preacher of mercy, do not preach an imaginary but the true mercy. If the mercy is true, you must therefore bear the true, not an imaginary sin. God does not save those who are only imaginary sinners. Be a sinner, and let your sins be strong, but let your trust in Christ be stronger, and rejoice in Christ who is the victor over sin, death, and the world.
Primeramente se tiene que entender que esta carta está dirigida a un amigo muy cercano a el, de hecho esta persona era su mano derecha. Por lo tanto entender la audiencia ayuda mucho a ver como Lutero habla tan relajadamente sin dar tanto detalles. Él le está diciendo a su discípulo de cómo debe predicar a cerca de la misericordia "mercy". Le explica que no predique de una misericordia imaginaria, sino que de una misericordia real. Luego continua que si la misericordia es verdadera, el tiene que llevar la verdad, y no pecado imaginario. Dice que Dios no salva aquellos solamente tienen pecados imaginarios. Luego comenta lo importante y esta traducción es más exacta a la que tiene San Juan Diego en sus mensajes: Se un pecador, y permite que tus pecados sean fuertes, pero deja que tu confianza en Cristo sea más fuerte, y regocíjate en Cristo quien es el vencedor sobre el pecado, la muerte y el mundo.
Es más que claro que desde el principio Lutero le está hablando del forma en que debe llevar el mensaje de salvación. Lutero no le está diciendo a Melanchthon (su discípulo a quien esta dirigida la carta) que él debe pecar fuertemente y desenfrenarse pecando. Si no que predique que tenemos que ser honestos con Dios y decirle la verdad. Si pecas, no vengas a pedir perdón por pecadillos imaginarios, al contrario, se honesto, di la verdad, ven ante Dios con tus verdaderos pecados, pecados fuertes, concretos y ten la confianza que Cristo es más poderoso que esos pecados.
Obviamente el hecho de que esta carta está escrita en alemán aumenta la diferencia en la que una traducción mal intencionada tenga con la verdadera intención del autor. Esto no es una carta al publico general, esta es una carta dando consejo de como se debe predicar.
Luego continua:
We will commit sins while we are here, for this life is not a place where justice resides. We, however, says Peter (2. Peter 3:13) are looking forward to a new heaven and a new earth where justice will reign. It suffices that through God's glory we have recognized the Lamb who takes away the sin of the world. No sin can separate us from Him, even if we were to kill or commit adultery thousands of times each day. Do you think such an exalted Lamb paid merely a small price with a meager sacrifice for our sins? Pray hard for you are quite a sinner.
Luego continua diciendo que nosotros vamos a cometer pecado mientras estemos aqui, porque esta vida no es un lugar donde la justicia reside. Nosotros, sin embargo, dice Pedro (2 Pedro 3:13) estamos en la expectativa de un nuevo cielo y una nueva tierra donde la justicia reina. Es suficiente que a través de la gloria de Dios hemos reconocido al Cordero que es quien quita el pecado del mundo. Ningún pecado nos puede separar de Él, incluso si matáramos o cometiéramos adulterio miles de veces cada día. Piensas que semejante Cordero exaltado pago un pequeño precio con un sacrificio raquítico por nuestros pecados? Ora fuerte, porque eres un gran pecador.
Esto es muy claro nuevamente sabiendo que le habla a su discípulo. Cualquier persona común y corriente sabe lo que es una hipérbole. Principalmente si hablas con alguien de confianza que sabes que no va a mal interpretar tus palabras. Es obvio que Lutero no está exhortando a Melanchthon a que mate mil veces al día y que se sienta en la libertad de cometer adulterio mil veces al día. De la misma manera que cuando un amigo te dice "¿Dónde has estado? ¡Te busque en todas partes, y llame a todo el mundo y no te conseguía!" Cualquiera sabe que si le dices esto a un amigo no quiere decir que estuviste en India, Rusia, China y demás países y que hasta llamaste a Bin Laden intentándolo encontrar. Esto es una hipérbole, que quiere decir una exageración para demostrar un punto. El punto que quiere llevar es lo que dice al comienzo de la oración: Ningún pecado nos puede separar de Él. O sea, no hay pecado tan fuerte que nos pueda separar del amor de Dios. Recuerden que este es un consejo de como predicar. Por lo tanto el mensaje sigue tan vigente hoy como en el tiempo de Lutero. Y es este.
Hermanos, si se sienten indignos porque son pecadores. Si sienten que usted ha cometido cosas demasiado malas y demasiado fuertes como para ser perdonado, no lo crea. Ciertamente somos imperfectos y es imposible dejar de pecar en este mundo. Pero hay alguien que puede limpiarlos del pecado. Hay alguien que venció el pecado, venció la muerte y venció el mundo. Esta persona es Cristo, y no hay pecado, por mas grande que sea que él no pueda perdonar. No hay pecado, por mas grande que sea, que haga que Cristo lo rechace. Se honesto contigo mismo, reconoce tus pecados tal cual y no quieras disfrazarlos, no tengas vergüenza porque Cristo te perdonara si se lo permites. Pidele a Dios para que Cristo llegue a tu vida porque eres pecador, pero Cristo te salva de tus pecados.
Este es el mensaje de salvación. Y esto es lo que Lutero le decía a su discípulo que tenía que predicar. El que tenga oídos para oír que oiga.
Bendiciones
Sé que el mensaje está largo pero les suplico que tengan paciencia y verán que no es tan aburrido. Gracias.
Este es el mensaje que tiene una persona del foro en el fondo de sus aportes:
“Sé un pecador, y peca fuertemente, pero que tu confianza esté aún más fuerte en Cristo... Ningún pecado puede separarnos de Él, incluso si cometemos asesinato o adulterio miles de veces cada día.”
—MARTÍN LUTERO
(Saemmtliche Schriften, Carta no. 99, 1 Agosto de 1521. Traducido por E. F.)
Me pregunto yo, así tal cual como lo escribe, ¿Crees en esto y por lo tanto lo estas promoviendo? O ¿por qué no hablas claro y dices que los protestantes creen que uno debe pecar? Es curioso que solo resaltas y subrayas lo que te conviene y lo de "pero que tu confianza esté aún mas fuerte en Cristo" lo dejas en bajito.
Quiero clarificar algo antes que continuemos la discusión. Estos extractos, además de estar mal traducidos, están estratégicamente recortados para crear una impresión errónea de la idea principal.
Aquí esta la primera parte del último párrafo de la carta. En la carta se hablan de otras cosas pero Lutero termina con estos consejos a su discíputo Melanchthon.
If you are a preacher of mercy, do not preach an imaginary but the true mercy. If the mercy is true, you must therefore bear the true, not an imaginary sin. God does not save those who are only imaginary sinners. Be a sinner, and let your sins be strong, but let your trust in Christ be stronger, and rejoice in Christ who is the victor over sin, death, and the world.
Primeramente se tiene que entender que esta carta está dirigida a un amigo muy cercano a el, de hecho esta persona era su mano derecha. Por lo tanto entender la audiencia ayuda mucho a ver como Lutero habla tan relajadamente sin dar tanto detalles. Él le está diciendo a su discípulo de cómo debe predicar a cerca de la misericordia "mercy". Le explica que no predique de una misericordia imaginaria, sino que de una misericordia real. Luego continua que si la misericordia es verdadera, el tiene que llevar la verdad, y no pecado imaginario. Dice que Dios no salva aquellos solamente tienen pecados imaginarios. Luego comenta lo importante y esta traducción es más exacta a la que tiene San Juan Diego en sus mensajes: Se un pecador, y permite que tus pecados sean fuertes, pero deja que tu confianza en Cristo sea más fuerte, y regocíjate en Cristo quien es el vencedor sobre el pecado, la muerte y el mundo.
Es más que claro que desde el principio Lutero le está hablando del forma en que debe llevar el mensaje de salvación. Lutero no le está diciendo a Melanchthon (su discípulo a quien esta dirigida la carta) que él debe pecar fuertemente y desenfrenarse pecando. Si no que predique que tenemos que ser honestos con Dios y decirle la verdad. Si pecas, no vengas a pedir perdón por pecadillos imaginarios, al contrario, se honesto, di la verdad, ven ante Dios con tus verdaderos pecados, pecados fuertes, concretos y ten la confianza que Cristo es más poderoso que esos pecados.
Obviamente el hecho de que esta carta está escrita en alemán aumenta la diferencia en la que una traducción mal intencionada tenga con la verdadera intención del autor. Esto no es una carta al publico general, esta es una carta dando consejo de como se debe predicar.
Luego continua:
We will commit sins while we are here, for this life is not a place where justice resides. We, however, says Peter (2. Peter 3:13) are looking forward to a new heaven and a new earth where justice will reign. It suffices that through God's glory we have recognized the Lamb who takes away the sin of the world. No sin can separate us from Him, even if we were to kill or commit adultery thousands of times each day. Do you think such an exalted Lamb paid merely a small price with a meager sacrifice for our sins? Pray hard for you are quite a sinner.
Luego continua diciendo que nosotros vamos a cometer pecado mientras estemos aqui, porque esta vida no es un lugar donde la justicia reside. Nosotros, sin embargo, dice Pedro (2 Pedro 3:13) estamos en la expectativa de un nuevo cielo y una nueva tierra donde la justicia reina. Es suficiente que a través de la gloria de Dios hemos reconocido al Cordero que es quien quita el pecado del mundo. Ningún pecado nos puede separar de Él, incluso si matáramos o cometiéramos adulterio miles de veces cada día. Piensas que semejante Cordero exaltado pago un pequeño precio con un sacrificio raquítico por nuestros pecados? Ora fuerte, porque eres un gran pecador.
Esto es muy claro nuevamente sabiendo que le habla a su discípulo. Cualquier persona común y corriente sabe lo que es una hipérbole. Principalmente si hablas con alguien de confianza que sabes que no va a mal interpretar tus palabras. Es obvio que Lutero no está exhortando a Melanchthon a que mate mil veces al día y que se sienta en la libertad de cometer adulterio mil veces al día. De la misma manera que cuando un amigo te dice "¿Dónde has estado? ¡Te busque en todas partes, y llame a todo el mundo y no te conseguía!" Cualquiera sabe que si le dices esto a un amigo no quiere decir que estuviste en India, Rusia, China y demás países y que hasta llamaste a Bin Laden intentándolo encontrar. Esto es una hipérbole, que quiere decir una exageración para demostrar un punto. El punto que quiere llevar es lo que dice al comienzo de la oración: Ningún pecado nos puede separar de Él. O sea, no hay pecado tan fuerte que nos pueda separar del amor de Dios. Recuerden que este es un consejo de como predicar. Por lo tanto el mensaje sigue tan vigente hoy como en el tiempo de Lutero. Y es este.
Hermanos, si se sienten indignos porque son pecadores. Si sienten que usted ha cometido cosas demasiado malas y demasiado fuertes como para ser perdonado, no lo crea. Ciertamente somos imperfectos y es imposible dejar de pecar en este mundo. Pero hay alguien que puede limpiarlos del pecado. Hay alguien que venció el pecado, venció la muerte y venció el mundo. Esta persona es Cristo, y no hay pecado, por mas grande que sea que él no pueda perdonar. No hay pecado, por mas grande que sea, que haga que Cristo lo rechace. Se honesto contigo mismo, reconoce tus pecados tal cual y no quieras disfrazarlos, no tengas vergüenza porque Cristo te perdonara si se lo permites. Pidele a Dios para que Cristo llegue a tu vida porque eres pecador, pero Cristo te salva de tus pecados.
Este es el mensaje de salvación. Y esto es lo que Lutero le decía a su discípulo que tenía que predicar. El que tenga oídos para oír que oiga.
Bendiciones