Estan de acuerdo compañeros con el siguiente razonamiento, o nó:
El término griego que se usó originalmente en la Biblia y que suele traducirse “iglesia” se refiere a la congregación —a un grupo de fieles—, no a un lugar de reunión.
Por ejemplo, cuando el apóstol Pablo escribió a los cristianos de Roma, envió saludos a un matrimonio, Áquila y Priscila, y añadió lo siguiente: “Saluden igualmente a la iglesia que se reúne en la casa de ellos” (Romanos 16:5, Nueva Versión Internacional). Es obvio que Pablo estaba mandando saludos a un grupo de personas, a la congregación que se reunía en aquella casa.
Así pues, en vez de llamar iglesia a nuestro lugar de culto, preferimos llamarlo Salón del Reino.
El término griego que se usó originalmente en la Biblia y que suele traducirse “iglesia” se refiere a la congregación —a un grupo de fieles—, no a un lugar de reunión.
Por ejemplo, cuando el apóstol Pablo escribió a los cristianos de Roma, envió saludos a un matrimonio, Áquila y Priscila, y añadió lo siguiente: “Saluden igualmente a la iglesia que se reúne en la casa de ellos” (Romanos 16:5, Nueva Versión Internacional). Es obvio que Pablo estaba mandando saludos a un grupo de personas, a la congregación que se reunía en aquella casa.
Así pues, en vez de llamar iglesia a nuestro lugar de culto, preferimos llamarlo Salón del Reino.