Un matiz...
La Biblia está compuesta de textos escritos: palabras.
Los textos escritos se componen de significantes: a, b, c, d, e, f, g.... etc.
Los significantes forman grupos con sentido y que remiten a ideas, conceptos y/o realidades. A esto se llama significado.
La Biblia en su conjunto (significantes) es prácticamente literal (tal cual) desde finales del s. II de nuestra era hasta hoy.
En cuanto a su significado, de ningún modo puede ser literal. Cambia según cambian las sociedades. O bien, las sociedades enfatizan unos significados más que otros según las sensibilidades en vigor. Con esto no quiero decir que no existan significados anclados y establecidos desde los inicios del cristianismo (evidentemente). Sino que las relaciones entre los significantes (fijos y literales) y sus significados es tan enorme, que son (diría yo) casi infinitas.
La Biblia está compuesta de textos escritos: palabras.
Los textos escritos se componen de significantes: a, b, c, d, e, f, g.... etc.
Los significantes forman grupos con sentido y que remiten a ideas, conceptos y/o realidades. A esto se llama significado.
La Biblia en su conjunto (significantes) es prácticamente literal (tal cual) desde finales del s. II de nuestra era hasta hoy.
En cuanto a su significado, de ningún modo puede ser literal. Cambia según cambian las sociedades. O bien, las sociedades enfatizan unos significados más que otros según las sensibilidades en vigor. Con esto no quiero decir que no existan significados anclados y establecidos desde los inicios del cristianismo (evidentemente). Sino que las relaciones entre los significantes (fijos y literales) y sus significados es tan enorme, que son (diría yo) casi infinitas.