Opinen primero por favor.
ah, pero sobre el tema por favor. no empiecen a ridiculizar para que no se piense que carecen de argumentos solidos.
[FONT=Rockwell, serif]Los Testigos agregan "Jehová" al Nuevo Testamento - [/FONT]El gráfico demuestra el uso de los tres nombres más comunes de Dios en el AT. El nombre, YHWH, pronunciado, "Yaweh" es el nombre que los Testigos afirman es el "nombre verdadero" de Dios, aunque aceptan "Jehová" como sustituto. Los apóstoles jamás emplearon el nombre "YHWH" ni “Jehová” en sus escritos, sino usaron la palabra general, “Señor” (griego: κυριος) y "Dios" (griego: theos) para referirse tanto al Padre como al Hijo. Aun cuando los apóstoles citan versículos del AT que contienen "YHWH" en el idioma Hebreo, lo traducen con los nombres generales, "Señor" y "Dios". Los Testigos de Jehová tomaron la libertad de corregir a los mismos apóstoles en su biblia, al cambiar arbitrariamente los títulos, "Señor" y "Dios" por el nombre "Jehová" ¡con la excepción de referencias a Cristo! (véase Heb 1:10).
[FONT=Rockwell, serif]Los nombres de Dios - [/FONT]Existen muchos nombres, y nombres compuestos, para Dios en el AT, y cada uno revela algo de su Persona. Veamos los tres nombres más usados por Dios en el Antiguo Testamento:
[FONT=Arial Black, sans-serif]Eloim - [/FONT]Nombre general de Dios, usado en su forma plural al referirse al Dios verdadero.
[FONT=Arial Black, sans-serif]Adonai - [/FONT]Nombre que significa "Amo" o "Soberano" o "Señor", también usado en su forma plural al referirse al Dios verdadero.
[FONT=Arial Black, sans-serif]Yaweh - [/FONT]Nombre del Dios auto-existente, el "Yo Soy", designado en español como "Señor", "Dios", o "Jehová", dependiendo de la traducción. En el idioma original del AT es "YHWH", traducido en algunas Biblias como "Señor", y en otras, "Jehová". Los eruditos de las Escrituras, concluyen que "Yaweh" es la pronunciación más correcta por YHWH, y no "Jehová" (concuerdan los Testigos)http://www.mexmission.com/bible-school/other/Testigos_de_Jehova.html#sdfootnote27sym La traducción "Jehová" por el nombre hebreo de Dios, YHWH, fue introducida en el siglo 13-14 por la Iglesia Católica (un monje dominicano fue el primero en 1270).http://www.mexmission.com/bible-school/other/Testigos_de_Jehova.html#sdfootnote28sym
horizonte-71;1116834]Me merece mi respeto todo aquel que, por reverencia al Nombre, se niega a declarar que un X nombre es el que al Creador se le debe pronunciar. Aún más, no solo por respeto a una pronunciación, sino al respeto debido a un nombre que no puede describir TODA la esencia del Creador.
Aunque "Cristo" y "Señor" no son sinónimo de "Dios", si aplicamos los términos con riguroso legalismo, también deberíamos dejar de decir "Dios" al Creador porque "Dios" es de origen griego, derivado del nombre "zeus", el padre de los dioses griegos.. si es que esos son dioses.
Más ¿qué se puede decir, por ejemplo, cuando Cristo demostró Su divinidad y poder, en el momento que dijo al paralítico "Tus pecados te son perdonados"? ¿O no se supone que solo YHWH tiene esa facultad? Pero vamos, que no solo por concesión Cristo tuvo esta misma facultad. De otro modo, ¿cómo se podría decir que Cristo es "EL SANTO DE DIOS"?
¿Y por qué Cristo no puede ser Todopoderoso? ¿Solamente por ocurrencia arriana? ¿Por qué no puede ser Creador? ¿Solo porque a alguien se le ocurrió decir que Cristo fue un director ejecutivo, mientras que jiová dirigía la obra de la creación? ¡Entonces el "He aquí Yo hago nuevas todas las cosas" era una broma de mal gusto para contradecir a quienes hemos creído que Cristo es el Alfa y la Omega, Aquel que estuvo muerto pero que ahora vive para siempre!
Entonces, si seguimos tu planteamiento, YHVH no es Todopoderoso porque Jer. 38:18 dice que es "el Poderoso", en vez de "el TODOpoderoso".
Da igual que informes,tus informes no son verdaderos,son para los incautos.Te informo que YHVH no es solamente el Padre, Hch. 2:25. El Hijo y el Espíritu Santo también son YHVH, el Dios de la Biblia.