Duda: ¿Por qué en los Salmos sale entre paréntesis?

18 Septiembre 2007
10.085
241
www.amazon.com
¿Por qué cuando uno se va a un Salmo dice el número y entre paréntesis otro número pero anterior? ¿Por ejemplo Salmo 146 (Salmo 145), qué significa?

Salu2
 
Re: Duda: ¿Por qué en los Salmos sale entre paréntesis?

¿Por qué cuando uno se va a un Salmo dice el número y entre paréntesis otro número pero anterior? ¿Por ejemplo Salmo 146 (Salmo 145), qué significa?

Salu2

Probablemente estás consultando la Septuaginta, que es la versión griega del AT hebreo. La LXX tiene una numeración de los Salmos que difiere ligeramente de la numeración que se adoptó en el texto hebreo.
 
Re: Duda: ¿Por qué en los Salmos sale entre paréntesis?

Probablemente estás consultando la Septuaginta, que es la versión griega del AT hebreo. La LXX tiene una numeración de los Salmos que difiere ligeramente de la numeración que se adoptó en el texto hebreo.

¿Y qué quiere decir, que los Salmos están mal numerados?

Salu2
 
Re: Duda: ¿Por qué en los Salmos sale entre paréntesis?

¿Y qué quiere decir, que los Salmos están mal numerados?

Salu2

No es que estén mal numerados. La forma de numerar los capítulos y versículos no estaba incluída en los escritos originales ... es creación humana para ayudarnos a consultar las Escrituras.
La Setenta adoptó una numeración que está un poco corrida desde que se comenzó a estudiar, pero no recuerdo dónde exactamente en los Salmos se ubica el primer corrimiento, o sea, el Salmo que se une o se despega de su numeración "normal".

No es la LXX la que estás consultando? Cuando vayas a citar de ella tienes que tener en cuenta la numeración del capítulo de los Salmos del texto hebreo, o citarás un texto y la gente encontrará otro que está a un Salmo de distancia. Lo que normalmente se hace es citar entre paréntesis cuál es el otro número del Salmo, para que no haya confusión. Este asunto a mí me ha causado algún que otro problemilla, porque cuando comparo textos en diferentes versiones e incluyo la LXX, no me sale en ella el texto que busco sino el corrido, y tengo que trabajar aparte con ella de forma individual.
 
Re: Duda: ¿Por qué en los Salmos sale entre paréntesis?

Hola Mazpero.

Lo que ocurrió fue que el que tradujo los salmos habló que los salmos 9 y 10 eran uno solo y los juntó como salmo 9, en la traducción griega de la Biblia. Así que el salmo que en la versiópn original hebrea era el 11 pasó a ser en griego el 10, por esto el salmo 23 quedó siendo 22 de la versión griega.

Salmo 23 (22).

Recibe un saludo.
 
Re: Duda: ¿Por qué en los Salmos sale entre paréntesis?

No es que estén mal numerados. La forma de numerar los capítulos y versículos no estaba incluída en los escritos originales ... es creación humana para ayudarnos a consultar las Escrituras.
La Setenta adoptó una numeración que está un poco corrida desde que se comenzó a estudiar, pero no recuerdo dónde exactamente en los Salmos se ubica el primer corrimiento, o sea, el Salmo que se une o se despega de su numeración "normal".

No es la LXX la que estás consultando? Cuando vayas a citar de ella tienes que tener en cuenta la numeración del capítulo de los Salmos del texto hebreo, o citarás un texto y la gente encontrará otro que está a un Salmo de distancia. Lo que normalmente se hace es citar entre paréntesis cuál es el otro número del Salmo, para que no haya confusión. Este asunto a mí me ha causado algún que otro problemilla, porque cuando comparo textos en diferentes versiones e incluyo la LXX, no me sale en ella el texto que busco sino el corrido, y tengo que trabajar aparte con ella de forma individual.

A partir del salmo 9 es que empieza "el problema" , es solo un asunto de traducción al consierar quien así lo hacía un solo canto el salmo 9 y 10.

Las Biblias traducidas del griego que usan en las liturgias católicas conservan la numeración griega. La solución está como usted dice, de mencionar ambos numeros para señalar el salmo.

En mi país Venezuela y en otros países latinos la Biblia católica usa le numeración hebrea y tiene entre paréntesis la numeración griega.
 
Re: Duda: ¿Por qué en los Salmos sale entre paréntesis?

A partir del salmo 9 es que empieza "el problema" , es solo un asunto de traducción al consierar quien así lo hacía un solo canto el salmo 9 y 10.

Las Biblias traducidas del griego que usan en las liturgias católicas conservan la numeración griega. La solución está como usted dice, de mencionar ambos numeros para señalar el salmo.

En mi país Venezuela y en otros países latinos la Biblia católica usa le numeración hebrea y tiene entre paréntesis la numeración griega.

Gracias por la aclaración.
 
Re: Duda: ¿Por qué en los Salmos sale entre paréntesis?

En mi país Venezuela y en otros países latinos la Biblia católica usa le numeración hebrea y tiene entre paréntesis la numeración griega.

Rectifico : varias versiones como la Pastoral, la de Jerusalem,... usan la numeración hebrea así como la usada por las iglesias evangélicas.
 
Re: Duda: ¿Por qué en los Salmos sale entre paréntesis?

La numeración de los Salmos varia según difiere entre los manuscritos hebreo (Masorético) y griego (Septuaginta). Entre parentesis esta el numero de los Setenta.

  • Hebreo 1-8 = Los Setenta/Vulgata 1-8
  • Hebreo 9-10 = Los Setentaa/Vulgata 9
  • Hebreo 11-112 = Los Setenta/Vulgata 10-111
  • Hebreo 113 = Los Setenta/Vulgata 112
  • Hebreo 114-115 = Los Setenta/Vulgata 113
  • Hebreo 116 = Los Setenta/Vulgata 114-115
  • Hebreo 117-146 = Los Setenta/Vulgata 116-145
  • Hebreo 147 = Los Setenta/Vulgata 146-147
  • Hebrero 148-150 = Los Setenta/Vulgata 148-150

Los Salmos 9 y 10 en el hebreo forman el Salmo 9 en el griego.
Los Salmos 114 y 115 en el hebreo forman el Salmo 113 en el griego.
El Salmo 116 en el hebreo está separado en dos partes, Salmos 114 y 115, en el griego.
El Salmo 147 en el hebreo está separado en dos partes, Salmos 146 y 147, en el griego.
Las traducciones de las iglesias protestantes están basadas en el sistema de numeración hebreo.
La Iglesia Católica utiliza el sistema griego y el hebreo, unicamente en su prologo advierte cual se va a usar.
Las Biblias usadas por las iglesias ortodoxas están basadas en el sistema de numeración griego.
 
Re: Duda: ¿Por qué en los Salmos sale entre paréntesis?

La numeración de los Salmos varia según difiere entre los manuscritos hebreo (Masorético) y griego (Septuaginta). Entre parentesis esta el numero de los Setenta.

  • Hebreo 1-8 = Los Setenta/Vulgata 1-8
  • Hebreo 9-10 = Los Setentaa/Vulgata 9
  • Hebreo 11-112 = Los Setenta/Vulgata 10-111
  • Hebreo 113 = Los Setenta/Vulgata 112
  • Hebreo 114-115 = Los Setenta/Vulgata 113
  • Hebreo 116 = Los Setenta/Vulgata 114-115
  • Hebreo 117-146 = Los Setenta/Vulgata 116-145
  • Hebreo 147 = Los Setenta/Vulgata 146-147
  • Hebrero 148-150 = Los Setenta/Vulgata 148-150

Los Salmos 9 y 10 en el hebreo forman el Salmo 9 en el griego.
Los Salmos 114 y 115 en el hebreo forman el Salmo 113 en el griego.
El Salmo 116 en el hebreo está separado en dos partes, Salmos 114 y 115, en el griego.
El Salmo 147 en el hebreo está separado en dos partes, Salmos 146 y 147, en el griego.
Las traducciones de las iglesias protestantes están basadas en el sistema de numeración hebreo.
La Iglesia Católica utiliza el sistema griego y el hebreo, unicamente en su prologo advierte cual se va a usar.
Las Biblias usadas por las iglesias ortodoxas están basadas en el sistema de numeración griego.

Oh!!!, gracias mil por el detalle ... es bastante completo.
 
Re: Duda: ¿Por qué en los Salmos sale entre paréntesis?

¿Y qué significa la otra anotación que está junto a cada Salmo?

Salu2
 
Re: Duda: ¿Por qué en los Salmos sale entre paréntesis?

La numeración de los Salmos varia según difiere entre los manuscritos hebreo (Masorético) y griego (Septuaginta). Entre parentesis esta el numero de los Setenta.

  • Hebreo 1-8 = Los Setenta/Vulgata 1-8
  • Hebreo 9-10 = Los Setentaa/Vulgata 9
  • Hebreo 11-112 = Los Setenta/Vulgata 10-111
  • Hebreo 113 = Los Setenta/Vulgata 112
  • Hebreo 114-115 = Los Setenta/Vulgata 113
  • Hebreo 116 = Los Setenta/Vulgata 114-115
  • Hebreo 117-146 = Los Setenta/Vulgata 116-145
  • Hebreo 147 = Los Setenta/Vulgata 146-147
  • Hebrero 148-150 = Los Setenta/Vulgata 148-150

Los Salmos 9 y 10 en el hebreo forman el Salmo 9 en el griego.
Los Salmos 114 y 115 en el hebreo forman el Salmo 113 en el griego.
El Salmo 116 en el hebreo está separado en dos partes, Salmos 114 y 115, en el griego.
El Salmo 147 en el hebreo está separado en dos partes, Salmos 146 y 147, en el griego.
Las traducciones de las iglesias protestantes están basadas en el sistema de numeración hebreo.
La Iglesia Católica utiliza el sistema griego y el hebreo, unicamente en su prologo advierte cual se va a usar.
Las Biblias usadas por las iglesias ortodoxas están basadas en el sistema de numeración griego.

Gracias por la excelente explicación.

Tengo entre mis notas que la traducción griega no percibe la división entre los salmos 114 y 115. Lo tomaron como uno solo y lo numeraron 113. Sige la numeración hasta el salmo 147 que la Biblia griega nuevamente los divide en dos. Pero su explicación está más clara. Gracias.

Ahora, en una reunión para orar por motivos nobles y compartir en los que nos une como cristianos, lo práctico sería seguir la numeración hebrea, pues se dice, y esto lo comento con todo respeto, que es la numeración hebrea la más respetuosa a la estructura e historia de los salmos.

Reciba usted un saludo.