dioses con "d" minúscula

Ramiro Estrella

Recién registrado
15 Julio 2023
2
0
En el Salmo 82:6, bien dice: "Yo dije: vosotros sois dioses (pero "dioses" con "d" minúscula), y todos vosotros hijos del Altísimo (refiriéndose a Dios, con mayúscula). Y en el siguiente versículo da a entender, con otras palabras, que de todas maneras moriremos como simples mortales. Osea, uno es Dios, con "D" mayúscula, y nosotros somos dioses con "d" minúscula. Y lo somos porque, debemos recordar que Él nos hizo a su imagen y semejanza.
Ahora quiero resaltar el Salmo 49:15... donde dice: "Pero Dios me librará de la muerte, porque Él me llevará consigo." Y también, quisiera hacer énfasis, Jesucristo mismo dijo en San Juan 5:24..."De cierto de cierto os digo: el que oye Mi Palabra, y cree al que me envió, tiene vida eterna; y no vendrá a condenación, más ha pasado de muerte a vida." También hace énfasis en San Juan 8:51... "De cierto, de cierto os digo, que el que guarda Mi Palabra, nunca verá muerte." Ustedes deberían indagar en otras versiones bíblicas, y ver cuál versión de estos versículos es la correcta y más nos conviene creer.
Quisiera, antes de terminar, hacer notar que existen muchas versiones bíblicas que cuando dicen Él, refiriéndose a Dios o a Jesucristo, lo hacen con minúsculas. Considero que eso no es correcto.
Ahora, yo digo, que si el Dios Todopoderoso quiere, puede cumplir el Salmo 49:15 en nuestras vidas. Así como hizo con Enoc y Elías... ¿Acaso no sería grandioso experimentar la ascensión en vida, desde la tierra hacia La Infinita Gloria de Dios? Amén!
 
En el Salmo 82:6, bien dice: "Yo dije: vosotros sois dioses (pero "dioses" con "d" minúscula), y todos vosotros hijos del Altísimo (refiriéndose a Dios, con mayúscula). Y en el siguiente versículo da a entender, con otras palabras, que de todas maneras moriremos como simples mortales. Osea, uno es Dios, con "D" mayúscula, y nosotros somos dioses con "d" minúscula. Y lo somos porque, debemos recordar que Él nos hizo a su imagen y semejanza.
Ahora quiero resaltar el Salmo 49:15... donde dice: "Pero Dios me librará de la muerte, porque Él me llevará consigo." Y también, quisiera hacer énfasis, Jesucristo mismo dijo en San Juan 5:24..."De cierto de cierto os digo: el que oye Mi Palabra, y cree al que me envió, tiene vida eterna; y no vendrá a condenación, más ha pasado de muerte a vida." También hace énfasis en San Juan 8:51... "De cierto, de cierto os digo, que el que guarda Mi Palabra, nunca verá muerte." Ustedes deberían indagar en otras versiones bíblicas, y ver cuál versión de estos versículos es la correcta y más nos conviene creer.
Quisiera, antes de terminar, hacer notar que existen muchas versiones bíblicas que cuando dicen Él, refiriéndose a Dios o a Jesucristo, lo hacen con minúsculas. Considero que eso no es correcto.
Ahora, yo digo, que si el Dios Todopoderoso quiere, puede cumplir el Salmo 49:15 en nuestras vidas. Así como hizo con Enoc y Elías... ¿Acaso no sería grandioso experimentar la ascensión en vida, desde la tierra hacia La Infinita Gloria de Dios? Amén!
Ese pasaje es uno de esos que suele ser fuente de controversia. Pero tanto Targum, Mishnah como Talmud asi como los comentarios teologicos de mas peso interpretan el pasaje como una satira, como ironia o hiperbola.

Se les llama dioses, porque tienen su poder y comisión de Dios, y actúan como sus delegados, en su nombre y lugar, y deben rendirle cuentas de su conducta en su alto cargo y posición. Y por su congregación no se refiere a una convención o asamblea de tales personas que rara vez se reúnen, sino, primero, a todas las congregaciones o asambleas de personas en las que los magistrados se sientan para ejecutar justicia. Todas las personas de este alto y sagrado orden o número; porque la palabra aquí traducida como congregación, no siempre significa una asamblea de personas reunidas en un solo lugar, sino que a veces denota todas las personas particulares de, o pertenecientes a, tal clase o cuerpo de hombres, aunque dispersos en diversos lugares: ver Salmo 26:5; Proverbios 21:16. Algunos lo traducen como es en hebreo, en la congregación de Dios; en su propia congregación, es decir, en las convenciones o tribunales de príncipes o gobernantes, que con razón llama suyos, porque su autoridad se deriva enteramente de él. Pero la primera exposición parece más agradable, tanto para las siguientes palabras como para el alcance y el cuerpo completo del Salmo. Los comentaristas Benson, Matthew Henry y Barnes todos coinciden en que es un recurso literario y no tiene significado literal. No podemos pasar por alto que los Salmos son canticos y poemas.

En suma, El Dios mas alto les dice ironicamente, en otras palabras, "Uds. que dicen (o se sienten como) ser dioses y no actuan con justicia ni equidad. Tienen poder pero lo abusan. Pero aun y asi, con todo su poder y autoridad van a morir como cualquier otro mortal."

Saludos.
 
En el Salmo 82:6, bien dice: "Yo dije: vosotros sois dioses (pero "dioses" con "d" minúscula), y todos vosotros hijos del Altísimo (refiriéndose a Dios, con mayúscula). Y en el siguiente versículo da a entender, con otras palabras, que de todas maneras moriremos como simples mortales. Osea, uno es Dios, con "D" mayúscula, y nosotros somos dioses con "d" minúscula. Y lo somos porque, debemos recordar que Él nos hizo a su imagen y semejanza.
Ahora quiero resaltar el Salmo 49:15... donde dice: "Pero Dios me librará de la muerte, porque Él me llevará consigo." Y también, quisiera hacer énfasis, Jesucristo mismo dijo en San Juan 5:24..."De cierto de cierto os digo: el que oye Mi Palabra, y cree al que me envió, tiene vida eterna; y no vendrá a condenación, más ha pasado de muerte a vida." También hace énfasis en San Juan 8:51... "De cierto, de cierto os digo, que el que guarda Mi Palabra, nunca verá muerte." Ustedes deberían indagar en otras versiones bíblicas, y ver cuál versión de estos versículos es la correcta y más nos conviene creer.
Quisiera, antes de terminar, hacer notar que existen muchas versiones bíblicas que cuando dicen Él, refiriéndose a Dios o a Jesucristo, lo hacen con minúsculas. Considero que eso no es correcto.
Ahora, yo digo, que si el Dios Todopoderoso quiere, puede cumplir el Salmo 49:15 en nuestras vidas. Así como hizo con Enoc y Elías... ¿Acaso no sería grandioso experimentar la ascensión en vida, desde la tierra hacia La Infinita Gloria de Dios? Amén!
Y Los hijos de Dios no son hombres, ni simples mortales; son, según leyendo Juan 1:12. De Dios hemos salido. Nuestra simiente es incorruptible. Somos lo que se lee acá: y cayendo en tierra, oyó una voz que le decía: Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? Hechos 9:4
 
Y Los hijos de Dios no son hombres, ni simples mortales; son, según leyendo Juan 1:12. De Dios hemos salido. Nuestra simiente es incorruptible. Somos lo que se lee acá: y cayendo en tierra, oyó una voz que le decía: Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? Hechos 9:4
Antes de saltar a otro libro y otro texto tienes primero que hacer la exegesis completa del texto que nos ocupa. La fraseologia puede ser la misma pero el contexto es diferente. El Salmo del que hablamos no guarda relacion con los textos del NT que luego citas donde habla de "los hijos de Dios".

Por ejemplo, en Gen 6:2 dice: "los hijos de Dios vieron que las hijas de los hombres eran hermosas, y tomaron para sí mujeres de entre todas las que les gustaban." En este caso estos hijos de Dios fueron seres desobedientes por lo que luego fueron condenados. Como ves, esta escritura en Genesis no guarda relacion ni con el Salmo ni con los textos de NT.

Saludos.
 
Antes de saltar a otro libro y otro texto tienes primero que hacer la exegesis completa del texto que nos ocupa. La fraseologia puede ser la misma pero el contexto es diferente. El Salmo del que hablamos no guarda relacion con los textos del NT que luego citas donde habla de "los hijos de Dios".

Por ejemplo, en Gen 6:2 dice: "los hijos de Dios vieron que las hijas de los hombres eran hermosas, y tomaron para sí mujeres de entre todas las que les gustaban." En este caso estos hijos de Dios fueron seres desobedientes por lo que luego fueron condenados. Como ves, esta escritura en Genesis no guarda relacion ni con el Salmo ni con los textos de NT.

Saludos.
Yo no creo en eso... ni que regreso ni que pasó el milenio.

Te describo lo que enseñan los preterista que creen en Tartaria...
 
Antes de saltar a otro libro y otro texto tienes primero que hacer la exegesis completa del texto que nos ocupa. La fraseologia puede ser la misma pero el contexto es diferente. El Salmo del que hablamos no guarda relacion con los textos del NT que luego citas donde habla de "los hijos de Dios".

Por ejemplo, en Gen 6:2 dice: "los hijos de Dios vieron que las hijas de los hombres eran hermosas, y tomaron para sí mujeres de entre todas las que les gustaban." En este caso estos hijos de Dios fueron seres desobedientes por lo que luego fueron condenados. Como ves, esta escritura en Genesis no guarda relacion ni con el Salmo ni con los textos de NT.

Saludos.
... porque "sin fe" es imposible agradar a Dios (Hebreos 11), aún siendo hijo de Dios. "si la luz que en ti hay es tinieblas, ¿cuántas no serán las mismas tinieblas?" y, entonces, "¿Acaso puede un ciego guiar a otro ciego?", ¿ambos no caerán en el hoyo?.

¿Hasta cuándo defenderán la injusticia
y favorecerán a los impíos? (... porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión la luz con las tinieblas? ... 2 Cor 6:14-18).

v 5 (Los impíos) No saben, no entienden,
Andan en tinieblas;
Tiemblan todos los cimientos de la tierra.

Mi comentario: ¿Andando como ellos, en tinieblas, se puede hacer justicia al prójimo?

Yo dije: Vosotros sois dioses,
Y todos vosotros hijos del Altísimo;
PERO (siempre hay un "pero") como hombres moriréis (los descritos en el v 5),
Y como cualquiera de los príncipes caeréis.

PD: ¿Eres católico?
 
Última edición:
... porque "sin fe" es imposible agradar a Dios (Hebreos 11), aún siendo hijo de Dios. "si la luz que en ti hay es tinieblas, ¿cuántas no serán las mismas tinieblas?" y, entonces, "¿Acaso puede un ciego guiar a otro ciego?", ¿ambos no caerán en el hoyo?.

¿Hasta cuándo defenderán la injusticia
y favorecerán a los impíos? (... porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión la luz con las tinieblas? ... 2 Cor 6:14-18).

v 5 (Los impíos) No saben, no entienden,
Andan en tinieblas;
Tiemblan todos los cimientos de la tierra.

Mi comentario: ¿Andando como ellos, en tinieblas, se puede hacer justicia al prójimo?

Yo dije: Vosotros sois dioses,
Y todos vosotros hijos del Altísimo;
PERO (siempre hay un "pero") como hombres moriréis (los descritos en el v 5),
Y como cualquiera de los príncipes caeréis.

PD: ¿Eres católico?
De que estas hablando? Saltas de un lado a otro incoherentemente. Ya te expuse con claridad cual es la interpretacion del pasaje y poque. Te inclui un enlace de comentaristas biblicos de renombre.

Los Salmos son canticos, oratoria liturgica y no una exposicion doctrinal. El autor hace uso de un recurso literario para reforzar un punto. Utiliza la satira y la hiperbola para ilustrar la moraleja del mismo.

"...yo se que Uds. son hombre super poderosos. Tienen mas dinero que el diablo mismo y pueden borrar a alguien de la faz de la tierra en un abrir y cerrar de ojos..."

Lo anterior es una hiperbola. El diablo no tiene dinero y nadie puede ser borrado de la faz de la tierra y muchjo menos de un pestañaso. Es un recurso literario que busca exagerar los elementos del caso para ilustrar con claridad lo que describe. Ya anteriormente te expuse el significado del pasaje del Salmo 82. No creo vale la pena reiterar la explicacion.

Saludos.
 
En el Salmo 82:6, bien dice: "Yo dije: vosotros sois dioses (pero "dioses" con "d" minúscula)
  • La palabra hebrea que se traduce como Dios o dios/es es "elohim".
  • La palabra hebrea "elohim" es mucho más simple que la palabra "Dios".
  • La palabra "Dios" está cargada con incontables e irreconciliables acepciones.

Significado de "elohim"

En primer lugar, no significa "Dios". Se traduce como "Dios" por el hecho de que los receptores de la traducción; en este caso el español, llaman "Dios", entre otras credulidades, al Dios de la Biblia.

En segundo lugar, como mencioné, el significado es muy simple: alguien con poder.

"Dios" o "dioses"
La palabra hebrea "elohim" está en plural. Los plurales hebreos pueden ser "numérico" o "intensivo". Para un entendimiento práctico:


  • "Elohim" numérico: Muchos con poder
  • "Elohim" intensivo: Uno con mucho poder.

"Poder" y "poder"
El poder al que se refiere la palabra hebrea "elohim" no es equivalente a "fuerza", "superpoderes", "potencia", "fuerzota" ni "fuerzototota".

El poder que la palabra hebrea "elohim" expresa es equivalente a la acepción de "dominio" y "facultad" en español.


La palabra hebrea "elohim" en el Salmo 82

En el primer versículo del Salmo 82 aparece dos veces la palabra hebrea "elohim".

  1. En la primera es plural intensivo, y se refiere al Eterno.
  2. En la segunda es plural numérico.

Los "elohim" del salmo 82
El contexto del Salmo es el corrupto desempeño de los jueces de Israel al dirimir.
Los "elohim" de este salmo son personas israelitas que tienen una facultad (poder): juzgar.
Los "elohim" son los jueces de Israel. No son seres incorpóreos y no salen chispas de sus manos si se enojan.


Traducción del Salmo 82:1

El Juez supremo se yergue en la magna asamblea, en medio de los jueces dictamina
 
Última edición:
  • La palabra hebrea que se traduce como Dios o dios/es es "elohim".
  • La palabra hebrea "elohim" es mucho más simple que la palabra "Dios".
  • La palabra "Dios" está cargada con incontables e irreconciliables acepciones.

Significado de "elohim"

En primer lugar, no significa "Dios". Se traduce como "Dios" por el hecho de que los receptores de la traducción; en este caso el español, llaman "Dios", entre otras credulidades, al Dios de la Biblia.

En segundo lugar, como mencioné, el significado es muy simple: alguien con poder.

"Dios" o "dioses"
La palabra hebrea "elohim" está en plural. Los plurales hebreos pueden ser "numérico" o "intensivo". Para un entendimiento práctico:


  • "Elohim" numérico: Muchos con poder
  • "Elohim" intensivo: Uno con mucho.

"Poder" y "poder"
El poder al que se refiere la palabra hebrea "elohim" no es equivalente a "fuerza", "superpoderes", "potencia", "fuerzota" ni "fuerzototota".

El poder que la palabra hebrea "elohim" expresa es equivalente a la acepción de "dominio" y "facultad" en español.


La palabra hebrea "elohim" en el Salmo 82

En el primer versículo del Salmo 82 aparece dos veces la palabra hebrea "elohim".

  1. En el primer caso, es intensivo, y se refiere al Eterno.
  2. En el segundo caso, es numérico.

Los "elohim" del salmo 82
El contexto del Salmo es el corrupto desempeño de los jueces de Israel al dirimir.
Los "elohim" de este salmo son personas israelitas que tienen una facultad (poder): juzgar.
Los "elohim" son los jueces de Israel. No son seres incorpóreos y no salen chispas de sus manos si se enojan.


Traducción del Salmo 82:1

El Juez supremo se yergue en la magna asamblea, en medio de los jueces dictamina
Hola hablas hebreo?

Yo lei que en el acadio y otras lenguas antiguas antes del nombre de un dios se ponia el simbolo AN que tiene diferentes valores foneticos pero en este caso se pronuncia ILU/ELLU que se traduce como SANTO/ALTO/DIOS mas al ponerlo junto al nombre del dios AN/ANU se hace una reduplicacion que en acadio representaba plural, por ejemplo KUR sig MONTAÑA/PAIS y KUR-KUR significa MONTAÑAS/PAISES, entonces ILU-AN/ELLU-ANU significa DIOS DEL CIELO.

Este ILU-AN/ELLU-ANU y terminando en el hebreo quedó como ELOHA (Dios del Cielo) y usando la forma de plural en hebreo queda ELOHIM, aunque en la mitologia EL era un dios que tenia muchos hijos(HADAD. BAAL…), esposa(ASHERA) A) y amantes pero estos fueron quitados y en su lugar se puso la palabra ELOHIM...

Tambien algunos dicen que decir Dios en plural en lengua semiticas quiere decir que es potente como la realeza o que es majestuoso... Creo que entre los arabes tambien, a veces ALLAH esta en plural para denotar su majestad.

Aunque algunos cristianos ven en ese plural a la Trinidad en Genesis 1,1, pero es un argumento muy pobre en ese caso.
 
De que estas hablando? Saltas de un lado a otro incoherentemente. Ya te expuse con claridad cual es la interpretacion del pasaje y poque. Te inclui un enlace de comentaristas biblicos de renombre.

Los Salmos son canticos, oratoria liturgica y no una exposicion doctrinal. El autor hace uso de un recurso literario para reforzar un punto. Utiliza la satira y la hiperbola para ilustrar la moraleja del mismo.

"...yo se que Uds. son hombre super poderosos. Tienen mas dinero que el diablo mismo y pueden borrar a alguien de la faz de la tierra en un abrir y cerrar de ojos..."

Lo anterior es una hiperbola. El diablo no tiene dinero y nadie puede ser borrado de la faz de la tierra y muchjo menos de un pestañaso. Es un recurso literario que busca exagerar los elementos del caso para ilustrar con claridad lo que describe. Ya anteriormente te expuse el significado del pasaje del Salmo 82. No creo vale la pena reiterar la explicacion.

Saludos.
Para mí, cuando dice que como hombres moriréis, se refiere a como ellos (los descritos en el v 5), y ya está. ¿Por qué ese rechazo a ser como él, Dios? Porque sin él, no hay justicia. En contexto.

Juan 10:27-38.

PD: ¿Eres católico?
 
Para mí, cuando dice que como hombres moriréis, se refiere a como ellos (los descritos en el v 5), y ya está. ¿Por qué ese rechazo a ser como él, Dios? Porque sin él, no hay justicia. En contexto.

Juan 10:27-38.

PD: ¿Eres católico?
No, no soy catolico. El error tuyo es que TU crees ser la maxima autoridad cuando de exegesis se trata. La biblia ha sido el documento mas estudiado, por mas personas de la historia de la humanidad. El creer que tu interpretacion personal es la unica y la corracta es un error colosal!

Ese pasaje ha sido estudiado por innumerables teologos judios y cristianos a lo largo de dos milenios. Y aun cuando nadie tiene 100% certeza en cuanto a su interpretacion, si hay on consenso al respecto. Te ofreci esa interpretacion y el enlace a las fuentes. Puedes creer lo que desees.

Saludos.
 
No, no soy catolico. El error tuyo es que TU crees ser la maxima autoridad cuando de exegesis se trata. La biblia ha sido el documento mas estudiado, por mas personas de la historia de la humanidad. El creer que tu interpretacion personal es la unica y la corracta es un error colosal!

Ese pasaje ha sido estudiado por innumerables teologos judios y cristianos a lo largo de dos milenios. Y aun cuando nadie tiene 100% certeza en cuanto a su interpretacion, si hay on consenso al respecto. Te ofreci esa interpretacion y el enlace a las fuentes. Puedes creer lo que desees.

Saludos.
... por ese rechazo a ser como Dios. Pero el contexto es claro; clarísimo.