De quién son las fiestas solemnes

Arí Ben Canaan

Miembro senior
10 Enero 2021
803
315
Las traducciones interpretan el texto del idioma de origen. Las traducciones son necesariamente una interpretación. Se puede interpretar bien, o se puede interpretar mal. Las traducciones, cuando no interpretan muy bien, necesitan una explicación.

Las palabras “fiestas solemnes” son traducidas de una sola palabra hebrea: MOADIM.

La palabra moadim no significa ni «fiestas» ni «solemnes».

Para traducir la palabra modadim, necesariamente se recurre a dos palabras. Las más adecuadas son: TIEMPOS SEÑALADOS
(marcados, prefijados, definidos).



LAS ESTACIONES SON MOADIM

Hay tiempos señalados por la naturaleza: las estaciones.

En Génesis 1:14 dice: Haya luminarias... y sean por señales... y para las estaciones (moadim), y para los días, y para los años.



LOS TIEMPOS SEÑALADOS POR DIOS

Las traducciones inducen al error. Quizá sin pretenderlo.

Donde traducen «Las fiestas solemnes de Jehová», en hebreo en realidad se refiere a LOS TIEMPOS SEÑALADOS POR EL ETERNO.

Versículos:


Levíticos 23:2 Habla a los Hijos de Israel y diles que los tiempos fijados por el Eterno
Levíticos 23:4 Estos son los tiempos fijados por el Eterno

En estos dos versículos de muestra, las versiones cristianas de la Biblia vierten en español: “Las fiestas solemnes de Jehová”.


Las llamadas «fiestas solemnes», se diferencian de otras modaim, en que estas han sido expresamente señaladas por Dios.



CUÁL PUEDE SER EL PROBLEMA

El problema es que aparecen los apóstatas del cristianismo, que pretendiéndose «israelitas», alegan: «las fiestas solemnes son de D-os, no de los judíos».

Los mesianizantes usurpan lo judío.

Las llamadas “fiestas solemnes”, en realidad son tiempos señalados
por Dios para los hijos de Israel.

Deuteronomio 16:14 Regocíjate en tu fiesta
Números 10:10 En el día de su regocijo; es decir, en sus moadim
Nahum 2:1
(1:15 en Biblias cristianas): Celebra
tus fiestas Judá

DE QUIÉN SON LAS “FIESTAS SOLEMNES”

Son de Israel. Son de Judá.

¿Quién dio o señaló esos tiempos para los judíos? Dios.
 
  • Like
Reacciones: Titan
¿Como es que Genesis 1:14 habla de solemnidades exclusivas para los judíos si recién miles de años después DIOS dió a conocer tales por el legado de Moisés?

En Génesis 1:14 no había pueblo escogido, las solemnidades eran para todos, lo cual deja entrever una ley primigenia dada a la humanidad entera la cual es pre-mosaica.

Entiendo que esta es la Ley a la cual servía el sacerdote Melquisedec.

Y ésta es la Ley a la que alude Jesús en el evangelio: No he venido a derogar sino a cumplir la Ley verdaderamente.
 
Los judíos han sido custodios de la Ley eterna hasta el tiempo señalado: hace 2000 años, ahora es patrimonio de toda la humanidad.
 
Las traducciones interpretan el texto del idioma de origen. Las traducciones son necesariamente una interpretación. Se puede interpretar bien, o se puede interpretar mal. Las traducciones, cuando no interpretan muy bien, necesitan una explicación.

Las palabras “fiestas solemnes” son traducidas de una sola palabra hebrea: MOADIM.

La palabra moadim no significa ni «fiestas» ni «solemnes».

Para traducir la palabra modadim, necesariamente se recurre a dos palabras. Las más adecuadas son: TIEMPOS SEÑALADOS
(marcados, prefijados, definidos).



LAS ESTACIONES SON MOADIM

Hay tiempos señalados por la naturaleza: las estaciones.

En Génesis 1:14 dice: Haya luminarias... y sean por señales... y para las estaciones (moadim), y para los días, y para los años.



LOS TIEMPOS SEÑALADOS POR DIOS

Las traducciones inducen al error. Quizá sin pretenderlo.

Donde traducen «Las fiestas solemnes de Jehová», en hebreo en realidad se refiere a LOS TIEMPOS SEÑALADOS POR EL ETERNO.

Versículos:


Levíticos 23:2 Habla a los Hijos de Israel y diles que los tiempos fijados por el Eterno
Levíticos 23:4 Estos son los tiempos fijados por el Eterno

En estos dos versículos de muestra, las versiones cristianas de la Biblia vierten en español: “Las fiestas solemnes de Jehová”.


Las llamadas «fiestas solemnes», se diferencian de otras modaim, en que estas han sido expresamente señaladas por Dios.



CUÁL PUEDE SER EL PROBLEMA

El problema es que aparecen los apóstatas del cristianismo, que pretendiéndose «israelitas», alegan: «las fiestas solemnes son de D-os, no de los judíos».

Los mesianizantes usurpan lo judío.

Las llamadas “fiestas solemnes”, en realidad son tiempos señalados
por Dios para los hijos de Israel.

Deuteronomio 16:14 Regocíjate en tu fiesta
Números 10:10 En el día de su regocijo; es decir, en sus moadim
Nahum 2:1
(1:15 en Biblias cristianas): Celebra
tus fiestas Judá

DE QUIÉN SON LAS “FIESTAS SOLEMNES”

Son de Israel. Son de Judá.

¿Quién dio o señaló esos tiempos para los judíos? Dios.
Es 100% correcto, lamentablemente las malas traducciones de las biblias cristianas hace que muchos creyentes incurran en el error involuntariamente, es un gran problema, pues TODAS traducen "fiestas solemnes de Jehova"

Pero no está demás decir, que así como El Eterno señaló esos tiempos "solamente para los judíos" nuestros apóstoles de Yeshua (que fueron judíos) nos enseñan que estos tiempos fueron una figura "terrenal" que luego iba a ser representada por nuestro mesias Yeshua, es decir, el mesías se hizo cordero Pascual, se hizo pan sin levadura y se hizo primicia.

Yo no pertenezco a ninguna religión, sin embargo, creo que el Yeshua judío cumplió en su crucifixión los tiempos establecidos según Levítico 23.
 
Última edición:
Además, pienso que estos tiempos señalados fueron establecidos por Dios en función del mesías, porque todo gira en torno al mesías.