LuisAlberto:
¿Por qué te cuesta tanto entender que para conocer el uso que el Espíritu le da a cada palabra, debes tener en cuenta el contexto donde se encuentra esa palabra?
Lenguaje celestial. Este es el significado de la palabra γλωσση en el contexto de 1 Corintios capitulo catorce, con la exención del verso 21 donde la misma palabra se refiere a otra cosa.
γλῶσσα, ης, ἡ
③ an utterance outside the normal patterns of intelligible speech and therefore requiring special interpretation, ecstatic language, ecstatic speech, tongue, γλῶσσαι, γένη γλωσσῶν, (ἐν) γλώσσῃ/-αις λαλεῖν (λαλούντων διὰ τοῦ πνεύματος γλώσσαις Iren. 5, 6, 1 [Harv. II 334, 3]) 1 Cor 14:1–27, 39; 12:10, 28, 30; 13:1, 8; Ac 10:46; 19:6. Always without the article (in 1 Cor 14:22 αἱ is anaphoric; vs. 9 belongs under mng. 1a).
There is no doubt about the thing referred to, namely the strange speech of persons in religious ecstasy. The phenomenon, as found in Hellenistic religion, is described esp. by ERohde (Psyche3 1903, Eng. tr. 1925, 289–93) and Reitzenstein; cp. Celsus 7, 8; 9.
A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature ——— Third Edition——— (BDAG) revised and edited by Frederick William Danker based on Walter Bauer’s riechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, sixth edition, ed. Kurt Aland and Barbara Aland, with Viktor Reichmann and on previous English editions by W. F. Arndt, F. W. Gingrich, and F. W. Danker
3. Glossolalia.
a. Speaking in tongues (1 Cor. 12-14; cf. Mk. 16:17; Acts 2:4) is a gift (1 Cor. 14:2). This speaking is primarily to God (14:2, 28) in the form of prayer, praise, or thanksgiving (14:2, 14-17). Its benefit is for the individual rather than the community (14:4ff.).
In it the noús is absorbed so that the words are obscure (14:2, 9, 11, 15-16). Since the sounds are not articulated, the impression of a foreign language is left (14:7-8, 10-11), and uncontrolled use might suggest that the community is composed of mad people (14:23, 27). Yet tongues are a sign of God’s power (14:22). To make them useful either the speaker or someone else must interpret (14:5, 13, 27-28; 12:10, 30).
If parallels may be found in other religions, Paul discerns a difference in the religious content (1 Cor. 12:2-3). He can thus accept and even claim the charisma (1 Cor. 14:18, 39) but demands that it be subject to edification, order, limitation, and testing (1 Cor. 14:26ff.). Prophecy is superior to it, and above all the gifts is love (1 Cor. 13).
It should be noted that, while there are Hellenistic parallels for tongues, there is also an OT basis. Thus the seers of 1 Sam. 10:5ff. seem to be robbed of their individuality, and their fervor finds expression in broken cries and unintelligible speech (cf. 2 Kgs. 9:11). Drunkards mock Isaiah’s babbling speech (Is. 28:10-11).
The later literatare, e.g., Eth. En. 71:11, gives similar examples of ecstatic speech (not necessarily speaking in tongues).
Why glṓssa came to be used for this phenomenon is debatable. Speaking (only) with the physical tongue is a most unlikely explanation in view of Paul’s génē glōssṓn in 1 Cor. 12:10 and the plural in 14:5. The meaning “unintelligible sound” might seem to fit the case, but Paul sharply criticizes this aspect and glōssa is for him more than an isolated oracle (1 Cor. 14:2, 9, 11, 26).
It seems, then, that “language” is the basic meaning; here is a miraculous “language of the Spirit” such as is used by angels (1 Cor. 13:1) and which we, too, may use as we are seized by the Spirit and caught up to heaven (2 Cor. 12:2ff.; cf. 1 Cor. 14:2, 13ff.
THEOLOGICAL DICTIONARY OF THE NEW TESTAMENT edited by Gerhard Kittel and Gerhard Friedrich translated by Geoffrey W. Bromiley
33.3 γλῶσσαc, ης f: an utterance having the form of language but requiring an inspired interpreter for an understanding of the content—‘ecstatic language, tongue, ecstatic speech.’ ὁ γὰρ λαλῶν γλώσσῃ οὐκ ἀνθρώποις λαλεῖ ἀλλὰ θεῷ ‘he who speaks in a tongue does not speak to people but to God’ 1 Cor 14.2
GREEK-ENGLISH LEXICON of the NEW TESTAMENT BASED ON SEMANTIC DOMAINS Second EditionVolume 1 Introduction & Domains Johannes P. Louw and Eugene A. Nida
Saludos,
Leal