"Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

27 Octubre 2008
1.546
0
Hola. Quisiera que, por favor, alguien que conozca el griego me pudiera confirmar algo que oí de un apologista católico.

El hombre explicó que "Palabra de Dios", en griego, se puede escribir de tres maneras diferentes, pues tiene tres distintas formas. Aquí las expongo:


1) Cristo, Dios mismo (Logos, en griego). Ejemplo: Heb 4:12-13.

2) Las Sagradas Escrituras (Graphe, en griego). Ejemplo: Jn 10:35.

3) La Tradición Oral (Rhema, en griego). Ejemplos: 1 Tes 2:13; Ef 6:17.



Por cierto, cuando estaba tratando de ratificar ésto en el internet encontré lo que parece ser "una cuarta forma" de la "Palabra de Dios":


¿4?) Zoe (me supongo que está escrita en griego, o en otro idioma), que supuestamente significa: "La 'Palabra de Dios' que habita en el interior". No hallé ejemplos de ésta.



Agradecería mucho sus comentarios informativos al respecto.




Saludos
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Que tal Diego, un saludo.

Hola. Quisiera que, por favor, alguien que conozca el griego me pudiera confirmar algo que oí de un apologista católico.

El hombre explicó que "Palabra de Dios", en griego, se puede escribir de tres maneras diferentes, pues tiene tres distintas formas. Aquí las expongo:

1) Cristo, Dios mismo (Logos, en griego). Ejemplo: Heb 4:12-13.

2) Las Sagradas Escrituras (Graphe, en griego). Ejemplo: Jn 10:35.

3) La Tradición Oral (Rhema, en griego). Ejemplos: 1 Tes 2:13; Ef 6:17.

Por cierto, cuando estaba tratando de ratificar ésto en el internet encontré lo que parece ser "una cuarta forma" de la "Palabra de Dios":

¿4?) Zoe (me supongo que está escrita en griego, o en otro idioma), que supuestamente significa: "La 'Palabra de Dios' que habita en el interior". No hallé ejemplos de ésta.

Agradecería mucho sus comentarios informativos al respecto.

Saludos

Si te fijas, citas palabras griegas solas. Es decir, puede que un texto tenga repetidas mil veces esas palabras, pero eso no implica que por necesidad cada vez que aparezcan esas palabras se refieran a la Palabra de Dios.

Para saber a que se refiere cada palabra cuando es usada debe analizarse el contexto donde aparecen, sin dejar de lado el contexto general de las Escrituras. Una vez hecho esto, será bastante claro que las Escrituras no enseñan que exista otra Palabra de Dios aparte de la Biblia, por ejemplo la tradición. Muchas veces el deseo de que las Escrituras digan algo que no dicen distorciona nuestra visión de ellas.

¿Sabes inglés? Si es así, en primer lugar te felicito, y en segundo lugar te doy algunos links de interes que tratan sobre el úso de estas palabras en las Escrituras:

- Peter H. Hertz - Logology
- Gordon H. Clark - The Logos
- Gordon H. Clark - What is Saving Faith?

Dios te bendiga...
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Gracias, Kimmeraddrummer, por los links y tus comentarios. Estoy analizando lo que me mandas (thank God I do know some english).




Saludos
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Seguiré al pendiente de más comentarios, tanto de hermanos católicos como de toda persona que sepa de éstos asuntos. De antemano, gracias.

:kaffeetri




Saludos
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Yo veo sumamente obvia la Tradición Oral (Rhema) como "Palabra de Dios" en un pasaje tal como el que referí al principio:


1 Tes 2:13 Por lo cual también nosotros sin cesar damos gracias a Dios, de que cuando recibisteis la palabra de Dios que oísteis de nosotros, la recibisteis no como palabra de hombres, sino según es en verdad, la palabra de Dios, la cual actúa en vosotros los creyentes.


¿Objeciones o comentarios, amigos?




Saludos
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Si es que andas por aquí, estimado Truenos, tú que conoces mucho del griego koiné original, me sería interesante saber tu parecer al respecto de éste tema.

Claro que también busco comentarios de hermanos católicos, si es que gustan aportar algo al respecto; lo que sea.




Saludos
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Subo el tema, por si es que gustas participar, Truenos.

Claro que cualquier otra persona que quiera y pueda confirmar o refutar lo que expuse en el primer post, es bienvenida.




Saludos
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Que tal Juan Diego, un saludo.

Yo veo sumamente obvia la Tradición Oral (Rhema) como "Palabra de Dios" en un pasaje tal como el que referí al principio:

1 Tes 2:13 Por lo cual también nosotros sin cesar damos gracias a Dios, de que cuando recibisteis la palabra de Dios que oísteis de nosotros, la recibisteis no como palabra de hombres, sino según es en verdad, la palabra de Dios, la cual actúa en vosotros los creyentes.

¿Objeciones o comentarios, amigos?

Saludos

Solo te haré una preguntas ¿No te has puesto a pensar que aquella Palabra de Dios que los Tesalonicenses oyeron es aquella misma que Pablo y el resto de los escritores Novotestamentarios escribieron en el Nuevo Testamento? es decir, lo mismo que los Apostoles dijeron oralmente esta plasmádo totalmente en las Escrituras.

Si deseas confirmación, las Escrituras contienen bastantes sermones orales escritos de Jesús y los Apóstoles. Con esto digo que no existe una tradición oral con contenido extra-bíblico (mucho menos contrario a las Escrituras), sino que el testimonio oral de Jesús y los Apóstoles lo tenemos plenamente en el Nuevo Testamento.

Dios te bendiga...
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Hola. Quisiera que, por favor, alguien que conozca el griego me pudiera confirmar algo que oí de un apologista católico.

El hombre explicó que "Palabra de Dios", en griego, se puede escribir de tres maneras diferentes, pues tiene tres distintas formas. Aquí las expongo:


1) Cristo, Dios mismo (Logos, en griego). Ejemplo: Heb 4:12-13.

2) Las Sagradas Escrituras (Graphe, en griego). Ejemplo: Jn 10:35.

3) La Tradición Oral (Rhema, en griego). Ejemplos: 1 Tes 2:13; Ef 6:17.



Por cierto, cuando estaba tratando de ratificar ésto en el internet encontré lo que parece ser "una cuarta forma" de la "Palabra de Dios":


¿4?) Zoe (me supongo que está escrita en griego, o en otro idioma), que supuestamente significa: "La 'Palabra de Dios' que habita en el interior". No hallé ejemplos de ésta.



Agradecería mucho sus comentarios informativos al respecto.




Saludos

La diferencia entre la PALABRA de DIOS escrita y el Rhema se expresa en efesios 6 :17 donde se dice que para vencer hay que usar la espada del espíritu que es LA PALABRA DE DIOS

esto implica una palabra especifica ( rhema ) dentro de la Palabra total (Logos )

Con respecto a la tradición oral , se comprende como El Rhema que se transmitía en la primera iglesia de boca en boca ..

Como dije antes la tradición debe mantenerse dentro de La PALABRA TOTAL
o si no viene a ser una tradición que atente contra la PALABRA DE DIOS invalidándola

Mar 7:13 invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que habéis transmitido. Y muchas cosas hacéis semejantes a estas.

La tradición por tanto para ser válida debe estar confirmada en las sagradas escrituras
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

kimeradrummer dijo:
Solo te haré una preguntas ¿No te has puesto a pensar que aquella Palabra de Dios que los Tesalonicenses oyeron es aquella misma que Pablo y el resto de los escritores Novotestamentarios escribieron en el Nuevo Testamento? es decir, lo mismo que los Apostoles dijeron oralmente esta plasmádo totalmente en las Escrituras.
Pero pasaron más o menos unos 15 años antes de que se comenzara a escribir lo que hoy es el N.T. Así que... ¿será que sólo lo que está en tales páginas fue literal y explícitamente todo lo que predicaban los apóstoles?

Si deseas confirmación, las Escrituras contienen bastantes sermones orales escritos de Jesús y los Apóstoles.
Y no lo niego. Pero incluso Ellas misma dicen que:


Jn 21:25 Y hay también otras muchas cosas que hizo Jesús, las cuales si se escribieran una por una, pienso que ni aun en el mundo cabrían los libros que se habrían de escribir. Amén.


Con esto digo que no existe una tradición oral con contenido extra-bíblico (mucho menos contrario a las Escrituras), sino que el testimonio oral de Jesús y los Apóstoles lo tenemos plenamente en el Nuevo Testamento.
Gracias por lo que amablemente me compartes, pero ¿qué versículo dice ésto último que afirmas (lo que puse en negritas)?

(Me supongo que te refieres a que tal testimonio está TODO explícito ahí, por eso te pregunto.)




Saludos
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Gracias por tus respuestas, Truenos

truenos dijo:
La diferencia entre la PALABRA de DIOS escrita y el Rhema se expresa en efesios 6 :17 donde se dice que para vencer hay que usar la espada del espíritu que es LA PALABRA DE DIOS
Por lo que aquí leo, confirmas que hay una diferencia entre la escrita (graphe) y la hablada (rhema). Ya empezamos bien.

esto implica una palabra especifica ( rhema ) dentro de la Palabra total (Logos )
Discúlpame, pero aquí sí de plano no entiendo. ¿Quieres decir que depende una de otra para poder "ser" Palabra de Dios? ¿Será como decir que lo hablado está todo en lo escrito y viceversa?

Con respecto a la tradición oral , se comprende como El Rhema que se transmitía en a primera iglesia de boca en boca ..
¡¡Yess!! ¡Era cierto!

:10:

Por cierto que es Rhema que se dió por alrededor de 15 años; antes de que se escribiera el N.T.

Y creo que por sentido común podríamos decir que es mucha prédica para poder ser explícitamente contenida en las contadas páginas del N.T., ¿no crees?

Como dije antes la tradición debe mantenerse dentro de La PALABRA TOTAL
o si no viene a ser una tradición que atente contra la PALABRA DE DIOS invalidándola
Ésto sí lo entiendo, y estoy de acuerdo contigo totalmente.


Y ahora que ya me has hecho el favor de confirmar ésto, ¿qué del Logos? ¿Sí se refiere a Cristo (a Dios) mismo? ¿Y qué de zoe? ¿Es también "Palabra de Dios"?

La tradición por tanto para ser válida debe estar confirmada en las sagradas escrituras
¿Literalmente? ¿Crees que hubieran dicho lo mismo los discípulos antes de que hubiera N.T., siendo que aún no había nada escrito?




Saludos
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Al margen de cualquier interpretación teológica, en griego: Palabra de Dios se dice siempre y en todo caso:

λόγος τοῦ Θεοῦ (Logos tu Zeu) que literalmente significa: Palabra de Dios y no tiene otro significado posible.

Luego que en los versículos que tu das, esta Palabra de Dios se entienda de diversas formas, no es algo del griego propiamente, sino ya de inferencias teológicas hechas. En todos los versículos que das, aparece esta forma, no otra; si bien es cierto que asociada o en relación a las otras palabras.

Ahora teológicamente hablando, la Palbra de Dios yo la entiendo sólo de dos formas:

1. Como Cristo mismo, el Logos de Dios.

2. Como la palabra que pronuncia Dios o inspira a los hombres, que para nuestros días está recogida en las Sagradas Escrituras. En las que confluye también la tradición o historia apostólica, es decir, las cartas, los hechos y la revelación de Juan.

Un abrazo en Cristo.
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Hola. Quisiera que, por favor, alguien que conozca el griego me pudiera confirmar algo que oí de un apologista católico.

El hombre explicó que "Palabra de Dios", en griego, se puede escribir de tres maneras diferentes, pues tiene tres distintas formas. Aquí las expongo:


1) Cristo, Dios mismo (Logos, en griego). Ejemplo: Heb 4:12-13.

2) Las Sagradas Escrituras (Graphe, en griego). Ejemplo: Jn 10:35.

3) La Tradición Oral (Rhema, en griego). Ejemplos: 1 Tes 2:13; Ef 6:17.



Por cierto, cuando estaba tratando de ratificar ésto en el internet encontré lo que parece ser "una cuarta forma" de la "Palabra de Dios":


¿4?) Zoe (me supongo que está escrita en griego, o en otro idioma), que supuestamente significa: "La 'Palabra de Dios' que habita en el interior". No hallé ejemplos de ésta.



Agradecería mucho sus comentarios informativos al respecto.




Saludos

Que LA PAZ esté contigo Juan Diego.

La PALABRA de DIOS, es un "gran conjunto" de PALABRAS, que llevan a un "CONOCIMIENTO", imposible de "alcanzar" de otra manera....
Pero es necesario : conocerlas, comprenderlas, asumirlas y practicarlas...

LA PALABRA de DIOS, nos lleva a la VIDA ETERNA, pero si no se practican, NO es DIOS quien nos NIEGA la VIDA ETERNA,........SOMOS NOSOTROS.....

Que DIOS te bendiga.
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

nseigi dijo:
Al margen de cualquier interpretación teológica, en griego: Palabra de Dios se dice siempre y en todo caso:

λόγος τοῦ Θεοῦ (Logos tu Zeu) que literalmente significa: Palabra de Dios y no tiene otro significado posible.
Ok. Entiendo que literamente ésa es la traducción.

Luego que en los versículos que tu das, esta Palabra de Dios se entienda de diversas formas, no es algo del griego propiamente, sino ya de inferencias teológicas hechas. En todos los versículos que das, aparece esta forma, no otra; si bien es cierto que asociada o en relación a las otras palabras.
Pero, por lo que entiendo, se refieren todas a parte de la revelación de Dios: una oral, otra escrita, y la otra siendo Cristo mismo... ¿cierto?

Ahora teológicamente hablando, la Palbra de Dios yo la entiendo sólo de dos formas:

1. Como Cristo mismo, el Logos de Dios.

2. Como la palabra que pronuncia Dios o inspira a los hombres, que para nuestros días está recogida en las Sagradas Escrituras. En las que confluye también la tradición o historia apostólica, es decir, las cartas, los hechos y la revelación de Juan.
De acuerdo, pero ¿qué tal de la Rhema? ¿Es palabra de hombres o Palabra (revelación) de Dios pasada oralmente de generación en generación?

Como decía antes, amigo, se me hacen muy pocas páginas en la Biblia para poder contener alrededor de 15 años de Tradición Oral que hubo antes de que se comenzara a escribir el N.T.

Gracias por tus comentarios.




Saludos
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Cátara dijo:
La PALABRA de DIOS, es un "gran conjunto" de PALABRAS, que llevan a un "CONOCIMIENTO", imposible de "alcanzar" de otra manera....
Pero es necesario : conocerlas, comprenderlas, asumirlas y practicarlas...

LA PALABRA de DIOS, nos lleva a la VIDA ETERNA, pero si no se practican, NO es DIOS quien nos NIEGA la VIDA ETERNA,........SOMOS NOSOTROS.....
Totalmente de acuerdo contigo. Gracias por compartir.




Saludos
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Hola. Quisiera que, por favor, alguien que conozca el griego me pudiera confirmar algo que oí de un apologista católico.

El hombre explicó que "Palabra de Dios", en griego, se puede escribir de tres maneras diferentes, pues tiene tres distintas formas. Aquí las expongo:


1) Cristo, Dios mismo (Logos, en griego). Ejemplo: Heb 4:12-13.

Gr. Logos), Uno de los titulos de Jesucristo y encontrado solo en los escritos de San Juan (Jn 1:1-14; 1Jn 1:1; Rev 19:13). Cristo revelando al Padre y dandolo a conocer (Jn 1:18). Este titulo da a conocer la naturaleza divina de Cristo. Como " LA PALABRA" El estaba en el principio y se hizo carne. "La Palabra estaba con Dios y La Palabra era Dios..." y fue el Creador de todas las cosas (Salmos 33:6; 107:20; 119:89; 147:18; Isa 40:8).[/

2) Las Sagradas Escrituras (Graphe, en griego). Ejemplo: Jn 10:35.

En Juan 10:35 se vuelve a usar "LOGOS" pero la palabra "GRAPHE" la encuentras en
Mateo 21:42 (Reina-Valera 1960)
Jesús les dijo: ¿Nunca leísteis en las Escrituras:
La piedra que desecharon los edificadores,
Ha venido a ser cabeza del ángulo.
El Señor ha hecho esto,
Y es cosa maravillosa a nuestros ojos?

Graphe significa:
1)Un escrito. Describe el escrito mismo o su contenido
2) Cierta porcion de Escrituras Sagradas.

Otros ejemplos estan en Mt. 22:29, 26:54, 26:56, Lucas 24:27, 24:45
Hechos 18:28 2Pedro 3:16




3) La Tradición Oral (Rhema, en griego). Ejemplos: 1 Tes 2:13; Ef 6:17.

RHEMA significa "Dicho"

Algo que se ha dicho , tradiciones orales, especificamente doctrinas o instrucciones. Mar 9:32; Luc 1:65; 2:17,50,51; 7:1; 9:45 Efesios 6:17. Aqui en 1 Tes 2:13 se usa "LOGOS" no Rhema.[/
COLOR]



Por cierto, cuando estaba tratando de ratificar ésto en el internet encontré lo que parece ser "una cuarta forma" de la "Palabra de Dios":


¿4?) Zoe (me supongo que está escrita en griego, o en otro idioma), que supuestamente significa: "La 'Palabra de Dios' que habita en el interior". No hallé ejemplos de ésta.

"ZOE" significa VIDA
Esta palabra es una de las Palabras de mas importancia en el Nuevo testamento por que es la vida que se adquiere atravez de Cristo Jesus como mediador entre Dios y humanos. En el Antiguo y Nuevo Testamento el centro de gravedad de la vida humana es su naturaleza moral y religiosa.

a) El estado de alguien que posee vitalidad en plenitud en escencia y etica.

b) Vida real y genuina con devota a Dios, bendecida por que pone su confianza en Cristo en esta vida, y confiando que despues de la resurreccion vivira eternamente.

Esta palabra aparece 134 veces en 126 versiculos del Nuevo Testamento
Mt 7:14, 18:8-9, Mt 25:46, Jn 5:26, 1 Juan 1:1, Revelacion 2:7

Todas estas referencias las encontre en la pagina www.blueletterbible.org es en ingles, pero tambien tengo un diccionario en mi casa que se llama "STRONGS" y viene en Hebreo y Griego...
Lo puedes encontrar en cualquier libreria cristiana.

Cuidate.








Agradecería mucho sus comentarios informativos al respecto.




Saludos
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!


Tú estás aquí por aportar algo?... esque hasta desvía la atención: cada mensaje pareciera que buscas darte aires de sabelotodo y saturas con tu publicidad.
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!



Gracias por lo que compartes, Acacia. Espero mañana tener tiempo para hacer comentarios, si es que tengo algo que agregar.




Saludos
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Tú estás aquí por aportar algo?... esque hasta desvía la atención: cada mensaje pareciera que buscas darte aires de sabelotodo y saturas con tu publicidad.
¿Yo?




Saludos
 
Re: "Palabra de Dios", en griego, ¡no es solamente la Biblia!

Definitivamente necesito comprar un e-Biblia en el griego original y un e-diccionario griego-español para confirmar sus amables aportaciones.

Si alguien tiene alguna sugerencia para conseguirlos, les agradezco de antemano me refieran algunas opciones buenas.




Saludos