Re: La Traducción del Nuevo Mundo... ¡una obra erudita!
en todos los pasajes donde la biblia dice que adoraron a Jesus la falsante wt puso, rendir homenaje
como se le puede rendir homenaje a una persona que esta presente
pero todos los pasajes donde dice que adoraron al diablo , la bestia , el falso profeta, el 666
lo tradujeron adorar, la misma palabra griega proskineo
cuando es a Jesus traducen homenaje
pero cuando es a la serpiente lo traducen adorar
que el Señor los reprenda
en todos los pasajes donde la biblia dice que adoraron a Jesus la falsante wt puso, rendir homenaje
como se le puede rendir homenaje a una persona que esta presente
pero todos los pasajes donde dice que adoraron al diablo , la bestia , el falso profeta, el 666
lo tradujeron adorar, la misma palabra griega proskineo
cuando es a Jesus traducen homenaje
pero cuando es a la serpiente lo traducen adorar
que el Señor los reprenda