A quién "mirarán" y a quién miraron...?

12 Junio 2005
14.517
1.232
62
www.lsranchboergoats.com
1Profecía de la palabra de Jehová acerca de Israel. Jehová, que extiende los cielos y funda la tierra, y forma el espíritu del hombre dentro de él, ha dicho: 2He aquí yo pongo a Jerusalén por copa que hará temblar a todos los pueblos de alrededor contra Judá, en el sitio contra Jerusalén. 3Y en aquel día yo pondré a Jerusalén por piedra pesada a todos los pueblos; todos los que se la cargaren serán despedazados, bien que todas las naciones de la tierra se juntarán contra ella. 4En aquel día, dice Jehová, heriré con pánico a todo caballo, y con locura al jinete; mas sobre la casa de Judá abriré mis ojos, y a todo caballo de los pueblos heriré con ceguera. 5Y los capitanes de Judá dirán en su corazón: Tienen fuerza los habitantes de Jerusalén en Jehová de los ejércitos, su Dios. 6En aquel día pondré a los capitanes de Judá como brasero de fuego entre leña, y como antorcha ardiendo entre gavillas; y consumirán a diestra y a siniestra a todos los pueblos alrededor; y Jerusalén será otra vez habitada en su lugar, en Jerusalén. 7Y librará Jehová las tiendas de Judá primero, para que la gloria de la casa de David y del habitante de Jerusalén no se engrandezca sobre Judá. 8En aquel día Jehová defenderá al morador de Jerusalén; el que entre ellos fuere débil, en aquel tiempo será como David; y la casa de David como Dios, como el ángel de Jehová delante de ellos. 9Y en aquel día yo procuraré destruir a todas las naciones que vinieren contra Jerusalén. 10Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los moradores de Jerusalén, espíritu de gracia y de oración; y mirarán a mí, a quien traspasaron, y llorarán como se llora por hijo unigénito, afligiéndose por él como quien se aflige por el primogénito.
Reina Valera Revisada (1960), (Estados Unidos de América: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.

De quién se dice que "mirarán"...?

A quién "miraron" traspasado...???
 
Re: A quién "mirarán" y a quién miraron...?

1Profecía de la palabra de Jehová acerca de Israel. Jehová, que extiende los cielos y funda la tierra, y forma el espíritu del hombre dentro de él, ha dicho: 2He aquí yo pongo a Jerusalén por copa que hará temblar a todos los pueblos de alrededor contra Judá, en el sitio contra Jerusalén. 3Y en aquel día yo pondré a Jerusalén por piedra pesada a todos los pueblos; todos los que se la cargaren serán despedazados, bien que todas las naciones de la tierra se juntarán contra ella. 4En aquel día, dice Jehová, heriré con pánico a todo caballo, y con locura al jinete; mas sobre la casa de Judá abriré mis ojos, y a todo caballo de los pueblos heriré con ceguera. 5Y los capitanes de Judá dirán en su corazón: Tienen fuerza los habitantes de Jerusalén en Jehová de los ejércitos, su Dios. 6En aquel día pondré a los capitanes de Judá como brasero de fuego entre leña, y como antorcha ardiendo entre gavillas; y consumirán a diestra y a siniestra a todos los pueblos alrededor; y Jerusalén será otra vez habitada en su lugar, en Jerusalén. 7Y librará Jehová las tiendas de Judá primero, para que la gloria de la casa de David y del habitante de Jerusalén no se engrandezca sobre Judá. 8En aquel día Jehová defenderá al morador de Jerusalén; el que entre ellos fuere débil, en aquel tiempo será como David; y la casa de David como Dios, como el ángel de Jehová delante de ellos. 9Y en aquel día yo procuraré destruir a todas las naciones que vinieren contra Jerusalén. 10Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los moradores de Jerusalén, espíritu de gracia y de oración; y mirarán a mí, a quien traspasaron, y llorarán como se llora por hijo unigénito, afligiéndose por él como quien se aflige por el primogénito.
Reina Valera Revisada (1960), (Estados Unidos de América: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.

De quién se dice que "mirarán"...?

A quién "miraron" traspasado...???


Al Meshija Adonaino?
 
Re: A quién "mirarán" y a quién miraron...?




A Jesucristo.
El texto hebreo dice "mirarán al que transpasaron" y no mirarán a mí, al que transpasaron"

De acuerdo, no dice "miraran a mi", sino que dice "miraran en mi", lo que da mas fuerza a mi pregunta...



10 ¶ Y derramaré sobre la Casa de Dauid, y sobre los moradores de Ierusalẽ Espiritu de gracia y * de oracion * y * mirarán en mi, à quien * traspassarõ: y haran llãto * sobre el como llanto que se haze sobre vnigenito, afligiẽdose sobre el como quiẽ se aflige sobre primogenito.
Casiodoro de Reina 1569. 1569.; 2003. Biblia del Oso, Casiodoro de Reina 1569; Casiodoro de Reina 1569 . Sociedades Bíblicas Unidas

10 et effundam super domum David et super habitatores Hierusalem spiritum gratiae et precum et aspicient ad me quem confixerunt et plangent eum planctu quasi super unigenitum et dolebunt super eum ut doleri solet in morte primogeniti
Fischer, B., & Weber, R. 1997, c1969. Biblia sacra : Iuxta Vulgatam versionem. Introduction also in French, German and English. (Ed. quartam emendatam.) . Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart

10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
The Holy Bible : King James Version. 1995 . Logos Research Systems, Inc.: Oak Harbor, WA

A nadie, no dice miraron ahí en ese texto que citas

Por supuesto, la pregunta es retorica y aludiendo al "traspasado consumado"
 
Re: A quién "mirarán" y a quién miraron...?

No, no dice tampoco mirarán en mí, dice: mirarán al que traspasaron.

(RVA) Y derramaré sobre la casa de David y sobre los habitantes de Jerusalén un espíritu de gracia y de súplica. Mirarán al que traspasaron y harán duelo por él con duelo como por hijo único, afligiéndose por él como quien se aflige por un primogénito.

(NVI) Sobre la casa real de David y los habitantes de Jerusalén derramaré un espíritu de gracia y de súplica, y entonces pondrán sus ojos en mí. Harán lamentación por el que traspasaron, como quien hace lamentación por su hijo único; llorarán amargamente, como quien llora por su primogénito.

(JER) derramaré sobre la casa de David y sobre los habitantes de Jerusalén un espíritu de gracia y de oración; y mirarán hacia mí. En cuanto a aquél a quien traspasaron, harán lamentación por él como lamentación por hijo único, y le llorarán amargamente como se llora amargamente a un primogénito.

(DHH) Llenaré de espíritu de bondad y oración a los descendientes de David y a los habitantes de Jerusalén. Entonces mirarán al que traspasaron, y harán duelo y llorarán por él como por la muerte del hijo único o del hijo mayor.

(BAD) Sobre la casa real de David y los habitantes de Jerusalén derramaré un espíritu de gracia y de súplica, y entonces pondrán sus ojos en mí. Harán lamentación por el que traspasaron, como quien hace lamentación por su hijo único; llorarán amarga

(HOT) ושׁפכתי על־בית דויד ועל יושׁב ירושׁלם רוח חן ותחנונים והביטו אלי את אשׁר־דקרו וספדו עליו כמספד על־היחיד והמר עליו כהמר על־הבכור׃

(HOT+) ושׁפכתי8210 על5921 בית1004 דויד1732 ועל5921 יושׁב3427 ירושׁלם3389 רוח7307 חן2580 ותחנונים8469 והביטו5027 אלי413 את853 אשׁר834 דקרו1856 וספדו5594 עליו5921 כמספד5594 על5921 היחיד3173 והמר4843 עליו5921 כהמר4843 על5921 הבכור׃1060

Hay que tener en cuenta que cuando se tradujeron todas las biblias la doctrina de la trinidad ya estaba muy establecida. Y no sólo con respecto a esta cuestión (doctrina), sino que en más de una ocasión, ante un texto que presenta dudas o dificultades, los traductores se vieron influenciados por lo que ya creían de antes.
Por eso, y porque además hay manuscristos MSS que presentan el texto cambiado, es que existen estas dos traducciones alternativas. A mí no me cabe duda que las más correctas deben ser esas que te pongo, porque no es a Dios a quien traspasaron sino a su hijo Jesucristo.

A nadie, no dice miraron ahí en ese texto que citas
Por supuesto, la pregunta es retorica y aludiendo al "traspasado consumado"
Eso todavía no fue consumado, porque está hablando no del momento de cuando lo traspasan sino que es una profecía de un hecho futuro que aún no ha ocurrido.
 
Re: A quién "mirarán" y a quién miraron...?

Hola! Yo no entiendo el idioma italiano, pero igual, son dos preguntas independientes. Gracias por aportar.

Paz.


Al Mesias Principe

A aquel que vino a lo suyo y los Suyos no le recibieron
 
Re: A quién "mirarán" y a quién miraron...?

No, no dice tampoco mirarán en mí, dice: mirarán al que traspasaron.

(RVA) Y derramaré sobre la casa de David y sobre los habitantes de Jerusalén un espíritu de gracia y de súplica. Mirarán al que traspasaron y harán duelo por él con duelo como por hijo único, afligiéndose por él como quien se aflige por un primogénito.

(NVI) Sobre la casa real de David y los habitantes de Jerusalén derramaré un espíritu de gracia y de súplica, y entonces pondrán sus ojos en mí. Harán lamentación por el que traspasaron, como quien hace lamentación por su hijo único; llorarán amargamente, como quien llora por su primogénito.

(JER) derramaré sobre la casa de David y sobre los habitantes de Jerusalén un espíritu de gracia y de oración; y mirarán hacia mí. En cuanto a aquél a quien traspasaron, harán lamentación por él como lamentación por hijo único, y le llorarán amargamente como se llora amargamente a un primogénito.

(DHH) Llenaré de espíritu de bondad y oración a los descendientes de David y a los habitantes de Jerusalén. Entonces mirarán al que traspasaron, y harán duelo y llorarán por él como por la muerte del hijo único o del hijo mayor.

(BAD) Sobre la casa real de David y los habitantes de Jerusalén derramaré un espíritu de gracia y de súplica, y entonces pondrán sus ojos en mí. Harán lamentación por el que traspasaron, como quien hace lamentación por su hijo único; llorarán amarga

(HOT) ושׁפכתי על־בית דויד ועל יושׁב ירושׁלם רוח חן ותחנונים והביטו אלי את אשׁר־דקרו וספדו עליו כמספד על־היחיד והמר עליו כהמר על־הבכור׃

(HOT+) ושׁפכתי8210 על5921 בית1004 דויד1732 ועל5921 יושׁב3427 ירושׁלם3389 רוח7307 חן2580 ותחנונים8469 והביטו5027 אלי413 את853 אשׁר834 דקרו1856 וספדו5594 עליו5921 כמספד5594 על5921 היחיד3173 והמר4843 עליו5921 כהמר4843 על5921 הבכור׃1060

Hay que tener en cuenta que cuando se tradujeron todas las biblias la doctrina de la trinidad ya estaba muy establecida. Y no sólo con respecto a esta cuestión (doctrina), sino que en más de una ocasión, ante un texto que presenta dudas o dificultades, los traductores se vieron influenciados por lo que ya creían de antes.
Por eso, y porque además hay manuscristos MSS que presentan el texto cambiado, es que existen estas dos traducciones alternativas. A mí no me cabe duda que las más correctas deben ser esas que te pongo, porque no es a Dios a quien traspasaron sino a su hijo Jesucristo.

Bueno, si te gustan esos textos, que te aprovechen!


Eso todavía no fue consumado, porque está hablando no del momento de cuando lo traspasan sino que es una profecía de un hecho futuro que aún no ha ocurrido.

Ya hace unos dos siglos...
 
Re: A quién "mirarán" y a quién miraron...?

Bueno, si te gustan esos textos, que te aprovechen!

No es que me gusten, no soy como tú que creo lo que me viene en gana, es que creo que es la Palabra la que dice eso. Por eso te presento la evidencia, sino te diría que creo tal cosa porque me gusta.

Y... si eres tan especial para cambiar el sentido de la cosas al punto de decir que Dios es sólo un ángel, no me extraña que cambies lo que digo yo también.

Ya hace unos dos siglos...

Ahhh, gracias por la noticia, resulta que Jesucristo ya retornó hace dos siglos. Bien, lo dejamos ahí entonces, pensé que hablábamos en serio.
 
Re: A quién "mirarán" y a quién miraron...?

Ya! Pero el Mesias no era quien estaba dando aquella profesia...Era Jehova y dice: "miraran en mi"...

Resulta que Jehova es Dios (no un dios), Jesucristo es Dios (no un dios), estan hablando las escrituras del mismo Dios, no de dioses distintos; pero esto desde luego, un TJ no lo puede creer, asimilar ni entender.

El que tenga oido para oir que oiga...pero el que no, pues no.

Un saludo.
 
Re: A quién "mirarán" y a quién miraron...?

No es que me gusten, no soy como tú que creo lo que me viene en gana, es que creo que es la Palabra la que dice eso. Por eso te presento la evidencia, sino te diría que creo tal cosa porque me gusta.

Y... si eres tan especial para cambiar el sentido de la cosas al punto de decir que Dios es sólo un ángel, no me extraña que cambies lo que digo yo también.

.

Que yo digo eso...??? Nop, no soy yo precisamente quien lo dice, mas, que culpa tengo yo de que no lo podais ver...???

Aqui repito el pasaje que nos ocupa:


1Profecía de la palabra de Jehová acerca de Israel. Jehová, que extiende los cielos y funda la tierra, y forma el espíritu del hombre dentro de él, ha dicho: 2He aquí yo pongo a Jerusalén por copa que hará temblar a todos los pueblos de alrededor contra Judá, en el sitio contra Jerusalén. 3Y en aquel día yo pondré a Jerusalén por piedra pesada a todos los pueblos; todos los que se la cargaren serán despedazados, bien que todas las naciones de la tierra se juntarán contra ella. 4En aquel día, dice Jehová, heriré con pánico a todo caballo, y con locura al jinete; mas sobre la casa de Judá abriré mis ojos, y a todo caballo de los pueblos heriré con ceguera. 5Y los capitanes de Judá dirán en su corazón: Tienen fuerza los habitantes de Jerusalén en Jehová de los ejércitos, su Dios. 6En aquel día pondré a los capitanes de Judá como brasero de fuego entre leña, y como antorcha ardiendo entre gavillas; y consumirán a diestra y a siniestra a todos los pueblos alrededor; y Jerusalén será otra vez habitada en su lugar, en Jerusalén. 7Y librará Jehová las tiendas de Judá primero, para que la gloria de la casa de David y del habitante de Jerusalén no se engrandezca sobre Judá. 8En aquel día Jehová defenderá al morador de Jerusalén; el que entre ellos fuere débil, en aquel tiempo será como David; y la casa de David como Dios, como el ángel de Jehová delante de ellos. 9Y en aquel día yo procuraré destruir a todas las naciones que vinieren contra Jerusalén. 10Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los moradores de Jerusalén, espíritu de gracia y de oración; y mirarán a mí, a quien traspasaron, y llorarán como se llora por hijo unigénito, afligiéndose por él como quien se aflige por el primogénito.
Reina Valera Revisada (1960), (Estados Unidos de América: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.



Ahhh, gracias por la noticia, resulta que Jesucristo ya retornó hace dos siglos. Bien, lo dejamos ahí entonces, pensé que hablábamos en serio

Es que mi pregunta "A quien miraron traspasado"? esta echa por mi y en este siglo...:chicomalo
 
Re: A quién "mirarán" y a quién miraron...?

Resulta que Jehova es Dios (no un dios), Jesucristo es Dios (no un dios), estan hablando las escrituras del mismo Dios, no de dioses distintos; pero esto desde luego, un TJ no lo puede creer, asimilar ni entender.

El que tenga oido para oir que oiga...pero el que no, pues no.

Un saludo.

Y quien te dijo que soy testigo de jehova...?:laugh:

A mi me encanta el lechon, soy un frecuente donante de sangre, Creo que Jesus es Dios y tambien creo que si viniera hoy dudo que haye fe en la tierra...:chicomalo

Educate, ni soy testigo de nadie ni adventista ni bautista ni tampoco espiritista...:laugh:
 
Re: A quién "mirarán" y a quién miraron...?

8En aquel día Jehová defenderá al morador de Jerusalén; el que entre ellos fuere débil, en aquel tiempo será como David; y la casa de David como Dios, como el ángel de Jehová delante de ellos.

Mejor lo dejamos ahí... porque te comes los "como".

Es que mi pregunta "A quien miraron traspasado"? esta echa por mi y en este siglo...:chicomalo

Ahhh, bueno, entonces con más razón, lo dejamos ahí porque no va a dar para mucho (provecho) esto.

Si Jesucristo ya vino hace dos siglos y tú haces las preguntas en este siglo (cosa que no sabía), bueno...
 
Re: A quién "mirarán" y a quién miraron...?

Y quien te dijo que soy testigo de jehova...?:laugh:

A mi me encanta el lechon, soy un frecuente donante de sangre, Creo que Jesus es Dios y tambien creo que si viniera hoy dudo que haye fe en la tierra...:chicomalo

Educate, ni soy testigo de nadie ni adventista ni bautista ni tampoco espiritista...:laugh:

Perdone buen hombre, pero ¿acaso aqui alguien del foro le dijo o le preguntó que era?

Va de nuez.

Si al "buen entendedor pocas palabras", supongo que al mal entendedor muchas palabras:

Los TJ niegan que el Señor Jesucristo sea Dios; es inutil para ellos (los TJ -¿acaso tu lo eres? - porque si no lo eres, no se para que te pones el saco y menos porque me dices a mi que dije que tu lo eras o cosas semejantes) el identificar la referencia veterotestamentaria de Jehova Dios con la referencia neotestamentaria de Jesucristo Dios.

Si te gusta el lechon, eres cubano o te gusta el pescado, eso en realidad no me preocupa demasiado.

Eso.
 
Re: A quién "mirarán" y a quién miraron...?

Decir lo que dices en este hilo, sólo demuestra OSO que eres un gran prejuicioso, porque que yo sepa, no veo que ninguno se haya identificado como testigo de Jehová, de manera que lo que dices sobra totalmente en este hilo (porque no viene al caso ni aporta nada al tema en cuestión) y sólo saca a relucir los grandes prejuicios que tienes.
 
Re: A quién "mirarán" y a quién miraron...?

Perdone buen hombre, pero ¿acaso aqui alguien del foro le dijo o le preguntó que era?..................

.

:smilies3:

=OSO. Resulta que Jehova es Dios (no un dios), Jesucristo es Dios (no un dios), estan hablando las escrituras del mismo Dios, no de dioses distintos; pero esto desde luego, un TJ no lo puede creer, asimilar ni entender.

El que tenga oido para oir que oiga...pero el que no, pues no.

Tal vez tienes razon, en mi tierra a eso se le dice "pulla" "tirar pullas", los doctos dicen que son "indirectas" y yo digo que son "directisimas"...