DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

22 Abril 2006
1.773
0
estamos acostumbrados en nuestras biblias a ver SALVACION ETERNA,CASTIGO ETERNO,TORMENTO ETERNO,VIDA ETERNA,EVANGELIO ETERNO,....¿esta esto realmente bien traducido?

la palabra aionios,que es mal traducida como eterno es un adjetivo que deriva del sustantivo aion. que significa siglo edad ,era,periodo de tiempo que nunca significa eternidad....
el adjetivo aionios jamas es usado para expresar eternidad o tiempo sin fin,sino que expresa una era venidera
asi aionios kolasis,(mateo 25 v 46) traducido como castigo eterno nunca representa realmente esto ,sino un castigo en una era venidera
evidentemente ha habido influencia platonica en la traduccion de la biblia a fin de fortalecer falsas teorias de un tormento o castigo eterno
daniel 12 v 2 han traducido como: y unos seran despertados para vida eterna y otros para verguenza y confusion eterna....siendo que la traduccion correcta seria VIDA EN LA ERA VENIDERA Y CONFUSION EN LA ERA VENIDERA


MAS DE LO MISMO CON LO DEL TORMENTO ETERNO...
siendo que en realidad se deberia haber traducido tormento en la era venidera
en hebreos 5 v 9 dice salvacion eterna....y se deberia haber traducido salvacion en la era venidera...en 6 v 2 juicio eterno...seria juicio en la era venidera en 9 v 2 redencion eterna= redencion en la era venidera
fuego eterno(mateo 25 v 41) seria en realidad fuego(castigo) en la era venidera


el CAMBRIDGE BIBLE FOR SCHOOLS AND COLLEGES
estabelece que el adjetivo aionios NO SIGNIFICA DE NINGUNA MANERA SIN FIN O ETERNO


EL FAMOSO ERUDITO DEL NUEVO TESTAM GRIEGO NIGEL TURNER dice que SERIA IMPRECISO TRADUCIR AIONIOS COMO ETERNO...
ESTE SIGNIFICARIA PERTENECIENTE A LA EDAD VENIDERA


:Bailando: :Bailando: ¿BAILADORES ETERNOS???

ALICANTINO
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

alicantino dijo:
estamos acostumbrados en nuestras biblias a ver SALVACION ETERNA,CASTIGO ETERNO,TORMENTO ETERNO,VIDA ETERNA,EVANGELIO ETERNO,....¿esta esto realmente bien traducido?

la palabra aionios,que es mal traducida como eterno es un adjetivo que deriva del sustantivo aion. que significa siglo edad ,era,periodo de tiempo que nunca significa eternidad....
el adjetivo aionios jamas es usado para expresar eternidad o tiempo sin fin,sino que expresa una era venidera
asi aionios kolasis,(mateo 25 v 46) traducido como castigo eterno nunca representa realmente esto ,sino un castigo en una era venidera
evidentemente ha habido influencia platonica en la traduccion de la biblia a fin de fortalecer falsas teorias de un tormento o castigo eterno
daniel 12 v 2 han traducido como: y unos seran despertados para vida eterna y otros para verguenza y confusion eterna....siendo que la traduccion correcta seria VIDA EN LA ERA VENIDERA Y CONFUSION EN LA ERA VENIDERA


MAS DE LO MISMO CON LO DEL TORMENTO ETERNO...
siendo que en realidad se deberia haber traducido tormento en la era venidera
en hebreos 5 v 9 dice salvacion eterna....y se deberia haber traducido salvacion en la era venidera...en 6 v 2 juicio eterno...seria juicio en la era venidera en 9 v 2 redencion eterna= redencion en la era venidera
fuego eterno(mateo 25 v 41) seria en realidad fuego(castigo) en la era venidera


el CAMBRIDGE BIBLE FOR SCHOOLS AND COLLEGES
estabelece que el adjetivo aionios NO SIGNIFICA DE NINGUNA MANERA SIN FIN O ETERNO


EL FAMOSO ERUDITO DEL NUEVO TESTAM GRIEGO NIGEL TURNER dice que SERIA IMPRECISO TRADUCIR AIONIOS COMO ETERNO...
ESTE SIGNIFICARIA PERTENECIENTE A LA EDAD VENIDERA


:Bailando: :Bailando: ¿BAILADORES ETERNOS???

ALICANTINO

Te transcribo esto que he escrito en un epígrafe anterior sobre la eternidad.

"ETERNIDAD" ¿Cuando empezó?

¿La eternidad ya es una realidad? Si es así ¿Cuando empezó? ¿Siempre ha estado allí? ¿Cuantos tipos de eternidad hay? Puesto que la Biblia nos habla de "Vida Eterna" y "Muerte Eterna" pero además de "Tormento Eterno".

¿Tiene que ver algo lo INFINITO con lo ETERNO?.

La palabra dice que nosotros "éramos con él antes de la fundación del mundo" y que "Estaremos por siempre con él en la eternidad" por lo que nuestra eternidad empezó hace mucho, y no al nacer en Cristo ¿O estoy equivocado?.

¿Éramos un número determinado los que estábamos con él antes de la fundación del mundo? Porque si no es así, esto equivaldría, a que se incorpore a ese momento, todo aquel que viene a la salvación por lo que la palabra determina. Entonces viene a mi mente otra pregunta ¿Donde estaban los que no son salvos o nunca lo serán?.

¿Podríamos disertar al respecto?

Definitivamente, la Biblia me dice que hay un camino y una puerta a la eternidad, lo que convierte a la eternidad en algo tangible, y no solo me menciona un camino, sino que menciona "Puertas" de entrada a este sitio.

"Ábranse puertas eternas! Quédense abiertas de para en par, y entrará el Rey de la gloria!" Salmo 24:9

La mente divaga grandemente cuando pensamos en la eternidad, pero al analizarla a la luz de la palabra, nos damos cuenta, que podría ser que lo eterno y lo finito son paralelos en función de tiempo, aunque separados en función de espacio. ¿Cooomo?!!!! Bueno! divagando al respecto, me encuentro con pasajes que arrojan esta luz a mi entendimiento, por ejemplo: "Dios nos salvó y nos ha llamado a formar un pueblo santo, no por lo que nosotros hayamos hecho, sino porque ese fue su propósito y por la bondad que ha tenido con nosotros desde la eternidad por Cristo Jesús” vemos aquí un propósito pensado por Dios mismo desde la eternidad y este propósito era que nosotros fuéramos SALVOS. Pero el pasaje siguiente nos dice como es que Dios iba a hacer esto posible: " Esa bondad se ha mostrado gloriosamente ahora en Cristo Jesús nuestro Salvador, que destruyó el poder de la muerte y que, por el evangelio, sacó a la luz la vida inmortal" ¿Sacó a la luz, la vida inmortal?, o sea que estamos constituidos de dos tipos de vida, ¿una MORTAL y otra INMORTAL? Y que si no aceptamos el evangelio, simplemente dejamos de ser a partir de nuestra muerte, pero si lo aceptamos, vivimos eternamente. Ah! Pero no es tan sencillo, lo que creemos haber entendido. Esto significa que desde siempre estuvimos en el pensamiento de salvación de Dios, y que además, estábamos con Cristo antes de la fundación de todo lo que existe. Pero que nuestra tiempo de vida hasta la aceptación o no de Cristo, determina si seguiremos existiendo o no. Pero la cosa va más allá, ya que esto significa también, que una vez que desechamos el plan de salvación, también desaparecemos de entre los que estábamos con Cristo antes de la fundación del mundo, y dejamos de existir literalmente desde siempre. O sea "Nunca Fuimos". Vaya!!!.

"Él, en el momento preciso, todo lo hizo hermoso; puso además en la mente humana la idea de lo infinito, aún cuando el hombre no alcanza a comprender en toda su amplitud lo que Dios ha hecho y lo que hará" Eclesiastés 3:11

Esta declaración es sorprendente! La idea de lo infinito y por ende de lo finito, fue algo puesto por Dios en nuestra mente. Aunque declare que aunque nos esforcemos, por comprender lo hecho y lo que todavía falta por hacer por Dios, no lo lograremos; encontramos más adelante en la Palabra, una promesa o aseveración, que divide a los hombres en dos grupos totalmente diferentes.
Uno que nunca logrará entender lo que Dios ha hecho desde el principio y lo que le falta por hacer y otro que si lo hará.

"Pues la escritura dice: ¿Quién conoce la mente del Señor? ¿Quién podrá instruirle? Sin embargo nosotros tenemos la mente de Cristo"

En la mente de Cristo si está bien definida la eternidad, puesto que él es desde siempre, él es el Alfa y la Omega, el principio y el fin.

Pero todavía se nos da a nosotros una posibilidad de ir más allá en la investigación de lo infinito y lo finito.

"Estas son las cosas que Dios nos ha hecho conocer por medio del Espíritu, pues el Espíritu lo examina todo, hasta las cosas más profundas de Dios"
"Y nosotros no hemos recibido el espíritu del mundo, sino el Espíritu que viene de Dios, para que entendamos las cosas que Dios en su bondad nos ha dado"

Estos pasajes nos dan la certeza de que, podemos adentrarnos en los secretos de Dios, y que él nos revelará por medio de su Espíritu, hasta lo más profundo. Pero para esto hay que pedir en oración la sabiduría que viene de lo alto, la que es sin mácula, y que proviene directamente del Padre de las Luces.

Ninguna explicación que provenga de alguien que no tenga la mente de Cristo, sobre la eternidad, lo infinito y lo finito, puede ser considerada seria y verdadera

¿Es la eternidad infinita? No, no lo es! ¿Como es eso?. Bueno, la eternidad no es ni infinita ni finita, ya que lo infinito y lo finito, son medidos usando el concepto tiempo, y el tiempo no se aplica a lo que siempre ha sido y será.

De hecho el tiempo tiene su fin, no así la eternidad. Lo que ubica a la eternidad en una dimensión, donde el espacio y el tiempo, no se usan como medidas convencionales, es más, no se usan medidas de ninguna especie. O sea que el ancho, el largo el alto y lo profundo, no se aplican aquí. Definitivamente es una dimensión totalmente desconocida, pero bien definida en la palabra.

¿Como podemos saber lo que es eterno y lo que no es eterno? La Biblia nos da una lista bien definida de lo que es eterno. Todo lo demás dejará de ser en algún momento.

La lista la encabeza Dios mismo, seguido por su amor, a lo que le sigue la palabra de Dios. Pero hay un pasaje, que me describe los elementos que no son tomados en cuenta en la eternidad, y que no afectan a ninguno de estos tres, primeros lugares de lo eterno:

"Estoy convencido de que nada podrá separarnos del amor de Dios: ni la muerte, ni la vida, ni los ángeles, ni los poderes y fuerzas espirituales, ni lo presente, ni lo futuro, ni lo alto, ni lo profundo, ni ninguna otra de las cosas creadas por Dios. !Nada podrá separarnos del amor que Dios nos ha mostrado en Cristo Jesús!" Romanos 8:38,39.

"Ni lo presente ni lo futuro" o sea el tiempo. "Ni lo alto, ni lo profundo" O sea el espacio. "Ni ninguna cosa creada" O sea todo lo demás.

La eternidad está libre y totalmente desvinculada de todo lo físico que conocemos, y hasta de lo metafísico que se nos ha descrito. "Ni los ángeles, ni los poderes espirituales".

Me gusta como describen los antiguos rabinos estudiosos del Pentateuco lo que era antes de todo lo que lo que es ahora. "Antes de la creación del tiempo y el espacio existía una energía positiva eterna la fuente de todo lo que "es" "fue" y "será". Como no existía el espacio tal y como lo entendemos, sería erróneo decir que la energía estaba en todas partes, pero se puede decir que NO HABÍA DONDE NO ESTUVIERA"
Antes de que todo fuera ya El era, después de que todo sea, El seguirá siendo. La eternidad es él, y solo en él somos eternos.

Si podemos aceptar que la eternidad, no se rige por las reglas de lo finito y lo infinito, podemos entender que ésta, tiene ingerencia en lo creado, pero lo creado no tiene ingerencia en ella."A su debido tiempo, Dios llevará esto a cabo, porque él es el único y bienaventurado Soberano Rey de reyes y Señor de señores. Es el único inmortal, que vive en una luz a la que NADIE PUEDE ACERCARSE. Ningún hombre lo ha visto ni le puede ver. ! A él pertenecen para siempre el honor y el poder! Amén"
1 Timoteo 6:15,16

Ok.! Entonces ¿como adquiero la vida eterna?

"El pago que da el pecado es la muerte, pero el don de Dios es vida eterna en unión con Cristo Jesús, nuestro Señor" Romanos 6:23
"Yo les doy vida eterna, y jamás perecerán ni nadie me las quitará. Lo que el Padre me ha dado es más grande que todo, y nadie se lo puede quitar. El Padre y yo somos uno solo" Juan 10:28-30

Entendemos entonces, que al ser Jesús uno con Dios, y al estar éste con Dios antes de que "todo lo demás" fuera creado. Entonces Jesús estuvo, está y estará por siempre en la eternidad. Pues ya hemos visto que la eternidad era antes de que todo lo demás fuera. Y como la eternidad no tiene medidas de tiempo ni espacio, porque simplemente es. O sea que todo lo rodea o lo abarca, ya que no podemos decir que lo existente está fuera de la eternidad, sino que más bien la eternidad lo rodea todo.

Pero, ¿Es la vida eterna en la eternidad? ¿Se disfrutará la vida eterna en la eternidad?. Porque la vida tubo que salir de la eternidad, para poder ser medida y limitada, y al salir de allí, dejó de ser parte de la eternidad, de hecho en la eternidad, ni siquiera era vida como la conocemos actualmente, tubo que ser concebida por Dios en la eternidad, para llegar a ser y ponerle límites, y al suceder esto se convirtió en un elemento tangible, contado entre todo lo creado y existente.
Ok. Al venir a ser, la vida, pasa a "vivir" por así decirlo, en lo creado, y no conoce ni puede ser fuera de lo creado, o dejaría de ser vida nuevamente.

"En él estaba la vida, y la vida era la luz de la humanidad" Juan 1:4

Ya he hablado de que en la eternidad no existe el tiempo, pero ¿se puede ver el tiempo desde la eternidad? Claro que sí!!!! Esto sucede, porque la eternidad lo rodea todo, asumiendo que lo creado está en el centro de lo eterno, de donde emergió lo creado. Pero podría ser que lo creado esté en las afueras de la eternidad y a todo su alrededor, lo que ubicaría a la eternidad en el centro de lo creado. Lo que sucede es que si esto fuera así, se cumpliría lo de la infinito de lo creado, o sea del universo. Por lo tanto es mejor suponer que el universo, está rodeado por la eternidad. Aunque podría darse un fenómeno un tanto difícil de explicar, donde, la eternidad esté en el centro de lo creado y a su alrededor, lo que vendría a confirmar las teorías científicas de la gran explosión, Big Bang, o Tsing Tsung, como lo describen los Rabinos cabalistas del Zohar. Esto, porque equivaldría a asegurar, que al salir lo creado de la eternidad, empujó a la misma hacia todo su alrededor, manteniéndose a la vez, la eternidad de donde salió y creando una área de expansión eterna, alrededor y en todo el exterior de lo creado. Lo que pasa con esta posición, es que entonces la forma del universo, vendría a ser como una inmensa dona, donde tanto en el centro como a todo su alrededor, o externamente a sus límites, estaría rodeada de eternidad. Suena loco, pero es posible.

Pero volvamos a la pregunta hecha anteriormente: ¿se puede ver el tiempo desde la eternidad? El tiempo puede ser visto desde la eternidad porque es aquí en la eternidad donde mora Dios, y para él, el tiempo no existe o al menos es una línea que no se extiende hacia o desde, sino que simplemente es una medida de lo creado, por lo que él lo ve hacia cualquier extremo como hacia el frente. De ahí que para él, el pasado el presente y el futuro, son un solo estado de tiempo.

¿Por qué es importante saber esto? Porque usted y yo, tenemos que saber, que nuestra eternidad nació, cuando fuimos escogidos por él, y no antes. A partir de ese momento, no solo heredamos vida eterna, sino que hicimos aparición, en los momentos antes de la fundación del mundo cuando éramos juntamente con Cristo. Lo que pasa es que por nuestra concepción de tiempo, esto fue hace tiempo, pero para Dios esto sucede a cada instante que alguien es heredado con vida eterna.

"Nada existe que no haya existido antes, y nada existirá que no exista ya. Dios hace que el pasado se repita" Eclesiastés 3:15

Dios te bendice!

Greivin.
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

alicantino dijo:
estamos acostumbrados en nuestras biblias a ver SALVACION ETERNA,CASTIGO ETERNO,TORMENTO ETERNO,VIDA ETERNA,EVANGELIO ETERNO,....¿esta esto realmente bien traducido?

la palabra aionios,que es mal traducida como eterno es un adjetivo que deriva del sustantivo aion. que significa siglo edad ,era,periodo de tiempo que nunca significa eternidad....
el adjetivo aionios jamas es usado para expresar eternidad o tiempo sin fin,sino que expresa una era venidera
asi aionios kolasis,(mateo 25 v 46) traducido como castigo eterno nunca representa realmente esto ,sino un castigo en una era venidera
evidentemente ha habido influencia platonica en la traduccion de la biblia a fin de fortalecer falsas teorias de un tormento o castigo eterno
daniel 12 v 2 han traducido como: y unos seran despertados para vida eterna y otros para verguenza y confusion eterna....siendo que la traduccion correcta seria VIDA EN LA ERA VENIDERA Y CONFUSION EN LA ERA VENIDERA


MAS DE LO MISMO CON LO DEL TORMENTO ETERNO...
siendo que en realidad se deberia haber traducido tormento en la era venidera
en hebreos 5 v 9 dice salvacion eterna....y se deberia haber traducido salvacion en la era venidera...en 6 v 2 juicio eterno...seria juicio en la era venidera en 9 v 2 redencion eterna= redencion en la era venidera
fuego eterno(mateo 25 v 41) seria en realidad fuego(castigo) en la era venidera


el CAMBRIDGE BIBLE FOR SCHOOLS AND COLLEGES
estabelece que el adjetivo aionios NO SIGNIFICA DE NINGUNA MANERA SIN FIN O ETERNO


EL FAMOSO ERUDITO DEL NUEVO TESTAM GRIEGO NIGEL TURNER dice que SERIA IMPRECISO TRADUCIR AIONIOS COMO ETERNO...
ESTE SIGNIFICARIA PERTENECIENTE A LA EDAD VENIDERA


:Bailando: :Bailando: ¿BAILADORES ETERNOS???

ALICANTINO

Gracias por el trabajo realizado,estoes conocido en el pensamiento del Judaismo y del talmud,el Olam Haba= Mundo venidero.-
lástima que antes las evidencias contundentes las personas persistan en sus paradigmas.

saludos
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

andres291(II) dijo:
Gracias por el trabajo realizado,estoes conocido en el pensamiento del Judaismo y del talmud,el Olam Haba= Mundo venidero.-
lástima que antes las evidencias contundentes las personas persistan en sus paradigmas.

saludos

¿Podrías mencionar algunos de estos paradigmas?

Samuel.
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

Interesante tu aporte greivin.

Samuel.
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

sam69 dijo:
Interesante tu aporte greivin.

Samuel.
Eternamente agradecido!!!

Greivin.
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

andres291(II) dijo:
la vida eterna...

para empesar.

saludos
Definiciones de Paradigma en la web:

Una perspectativa general de interpretar al mundo. Un paradigma presenta un conjunto de supuestos filosóficos sobre el mundo, que se interrelacionan de un modo tal, que pueden resolver la complejidad del mundo real. Los paradigmas son conjuntos de suposiciones sobre un campo del conocimiento que guían e influyen en la indagación.
www.virtual.unal.edu.co/cursos/enfermeria/2005400/unidades/unidad3/subunidad3a/glosario_3a.html

Andrés ¿Cómo explicarías la vida eterna como paradigma en el mundo entero?

Samuel.
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

alicantino dijo:
estamos acostumbrados en nuestras biblias a ver SALVACION ETERNA,CASTIGO ETERNO,TORMENTO ETERNO,VIDA ETERNA,EVANGELIO ETERNO,....¿esta esto realmente bien traducido?

la palabra aionios,que es mal traducida como eterno es un adjetivo que deriva del sustantivo aion. que significa siglo edad ,era,periodo de tiempo que nunca significa eternidad....
el adjetivo aionios jamas es usado para expresar eternidad o tiempo sin fin,sino que expresa una era venidera
asi aionios kolasis,(mateo 25 v 46) traducido como castigo eterno nunca representa realmente esto ,sino un castigo en una era venidera
evidentemente ha habido influencia platonica en la traduccion de la biblia a fin de fortalecer falsas teorias de un tormento o castigo eterno
daniel 12 v 2 han traducido como: y unos seran despertados para vida eterna y otros para verguenza y confusion eterna....siendo que la traduccion correcta seria VIDA EN LA ERA VENIDERA Y CONFUSION EN LA ERA VENIDERA


MAS DE LO MISMO CON LO DEL TORMENTO ETERNO...
siendo que en realidad se deberia haber traducido tormento en la era venidera
en hebreos 5 v 9 dice salvacion eterna....y se deberia haber traducido salvacion en la era venidera...en 6 v 2 juicio eterno...seria juicio en la era venidera en 9 v 2 redencion eterna= redencion en la era venidera
fuego eterno(mateo 25 v 41) seria en realidad fuego(castigo) en la era venidera


el CAMBRIDGE BIBLE FOR SCHOOLS AND COLLEGES
estabelece que el adjetivo aionios NO SIGNIFICA DE NINGUNA MANERA SIN FIN O ETERNO


EL FAMOSO ERUDITO DEL NUEVO TESTAM GRIEGO NIGEL TURNER dice que SERIA IMPRECISO TRADUCIR AIONIOS COMO ETERNO...
ESTE SIGNIFICARIA PERTENECIENTE A LA EDAD VENIDERA


:Bailando: :Bailando: ¿BAILADORES ETERNOS???

ALICANTINO

------------------------------------------------------​

Mira alicantino ya estoy cansado asi que voy a pegar algo para que le eches un vistazo y cuando mañana este mas fresco a ver que nos da el Señor.

ETERNIDAD​

˓ôlam (עוֹלָם, 5769), «eternidad; tiempo muy lejano; perpetuidad; para siempre». Este término tiene cognados en ugarítico, moabita, fenicio, arameo, arábigo y acádico. Se encuentra unas 440 veces durante todos los períodos del hebreo bíblico.
Primero, en algunos pasajes el vocablo significa «eternidad» en el sentido de no estar limitado al presente. En este sentido, leemos en Ec 3.11 que Dios ha limitado al ser humano al tiempo y le ha dado la capacidad de sobreponerse al tiempo (de recordar el ayer, planificar para el mañana y pensar en términos abstractos); sin embargo, no le ha dado conocimiento divino: «Todo lo hizo hermoso en su tiempo; también ha puesto eternidad en el corazón de ellos, de modo que el hombre no alcanza a comprender la obra que Dios ha hecho desde el principio hasta el fin».
Segundo, la palabra quiere decir el «tiempo más remoto» o «tiempo distante». En 1 Cr 16.36 se dice que Dios es bendito «de eternidad a eternidad» (rvr; «desde siempre y por siempre» nbe; cf. bla), o sea, desde el pasado más remoto hasta el futuro más distante. En los pasajes en que Dios es Aquel que se conoce como el que existió desde antes de la creación, ˓ôlam (u ˓olam) puede significar: (1) «en el mismo principio»: «Acordaos de las cosas del pasado que son desde la antigüedad, porque yo soy Dios, y no hay otro. Yo soy Dios, y no hay nadie semejante a mí» (Is 46.9); o (2) «de la eternidad, desde la precreación, hasta hoy»: «Acuérdate, oh Jehovah, de tu compasión y de tu misericordia, que son perpetuas» (Sal 25.6 rva; «eternas» lba). En otros pasajes, el término significa «desde (en) tiempos antiguos»: «Había gigantes en la tierra en aquellos días» (Gn 6.4). En Is 42.14 el vocablo se usa en forma hiperbólica con el concepto de «durante mucho tiempo»: «Por mucho tiempo he callado; he guardado silencio y me he contenido» (rva). La palabra puede abarcar todo el tiempo entre el pasado muy remoto y el presente: «Los profetas que vinieron antes de ti y antes de mí, desde tiempos antiguos, profetizaron» (Jer 28.8 rva). El término puede significar «hace mucho tiempo»: «Porque desde hace mucho quebraste tu yugo y rompiste tus coyundas» (Jer 2.20 rva). En Jos 24.2 el vocablo quiere decir «anteriormente; en tiempos pasados». Se usa la palabra en Jer 5.15 con la idea de «antiguo»: «He aquí yo traigo sobre vosotros gente de lejos, oh casa de Israel, dice Jehová; gente robusta, gente antigua». Cuando se usa en forma negativa, ˓ôlam (u ˓olam) puede significar «nunca»: «Hemos venido a ser como aquellos sobre quienes tú jam̆s has señoreado» (Is 63.19 rva). Surgen significados similares cuando el término se usa sin preposición y en relación genitiva con otro nombre.
Con la proposición ˓ad, el vocablo puede indicar «hacia un futuro indefinido»: «No entrará el amonita ni el moabita en la congregación de Jehovah. Ni aun en la décima generación entrarán jam̆s en la congregación de Jehovah» (Dt 23.3 rva). La misma construcción puede significar «mientras se tenga vida»: «Yo no subiré hasta que el niño sea destetado, para que lo lleve y sea presentado delante de Jehová, y se quede allá para siempre» (1 S 1.22). Esta construcción preposicional, por tanto, presenta una extensión del tiempo hacia un futuro indefinido, a partir del tiempo en que se encuentra el interlocutor.
En la mayoría de los casos, ˓ôlam (u ˓olam) aparece con la preposición le. Esta construcción es más débil y menos dinámica que en el ejemplo anterior, ya que solo se contempla una «simple duración». La diferencia se hace evidente en 1 R 2.33, donde ambas construcciones se usan. Le˓ôlam se relaciona con la maldición que se pronuncia contra el difunto Joab y sus descendientes. La otra frase más dinámica (ad ˓ôlam), en relación con David y sus descendientes, enfatiza la perpetuidad y continuidad de la presencia de la bendición hasta el «futuro indefinido»: «La sangre de ellos recaiga sobre la cabeza de Joab y sobre la cabeza de sus descendientes, para siempre [le˓ôlam]. Pero haya paz de parte de Jehovah para David y sus descendientes, y para su casa y su trono, por siempre [˓ad ˓ôlam]» (rva). En Éx 21.6 la frase le˓ôlam significa «para toda la vida»: «Entonces su amo lo acercará ante los jueces, lo acercará a la puerta o al poste de la puerta y le horadará la oreja con una lezna. Y le servirá para siempre». La frase destaca la «continuidad», «precisión» e «inmutabilidad». Este es el énfasis en la primera vez que se usa la frase en Gn 3.22: «Ahora, pues, que no alargue su mano, tome también del árbol de la vida, y coma, y viva para siempre» (rv-95).
El mismo énfasis sobre «simple duración» aparece cuando ˓ôlam (u ˓olam) se usa en pasajes como Sal 61.8, donde aparece solo: «Entonces cantaré salmos a tu nombre para siempre, para pagar mis votos día tras día» (rva). En Gn 9.16 el vocablo (en su modalidad absoluta) quiere decir el «futuro más remoto»: «Cuando el arco aparezca en las nubes, yo lo veré para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y todo ser viviente». En otros casos, la palabra significa «sin comienzo, sin fin y en continuidad perpetua»: «Confiad en Jehová perpetuamente, porque en Jehová el Señor está la fortaleza de los siglos» (Is 26.4).
El plural de este vocablo está en forma intensiva.

Vine, W. (2000, c1999). Vine diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Neuvo Testamento exhaustivo (electronic ed.). Nashville: Editorial Caribe.

ETERNIDAD, ETERNO, ETERNAMENTE

A. Nombre​
aion (αἰών, 165), una edad, siglo. Se traduce «eternidad» en 2 P 3.18. Véase SIGLO, etc.
B. Adjetivos​
1. aidios (ἀΐδιος, 126) denota siempre duradero (de aei, siempre), (Ro 1.20; Jud 6), traducido «eterno» en todas las versiones. Aionios (véase Nº 2 más abajo) debería traducirse siempre «eterno», y aidios «perdurable». «En tanto que aionios … expresa la negación de un fin, ya sea de un lapso de tiempo o de un tiempo ilimitado, y se usa especialmente cuando se habla de algo en el futuro, aidios excluye la interrupción y pone el acento en la permanencia e inmutabilidad» (Cremer).¶
2. aionios (αἰώνιος, 166) «describe duración, ya indefinida pero no sin fin, como en Ro 16.25; 2 Ti 1.9; Tit 1.2; o indefinida debido a que no tiene fin, como en Ro 16.26, y los otros sesenta y seis pasajes en que se halla en el NT.
«El significado predominante de aionios, esto es, aquel con el que se utiliza en todos los pasajes del NT con la excepción de lo relacionados anteriormente, se puede ver en 2 Co 4.18, donde se pone en contraste con proskairos, lit.: «por una temporada», y en Flm 15, único lugar donde se usa sin un nombre en el NT. Además, se usa de personas y cosas que por su misma naturaleza son sin fin, como, p.ej., de Dios (Ro 16.26); de su poder (1 Ti 6.16), y de su gloria (1 P 5.10); del Espíritu Santo (Heb 9.14); de la redención efectuada por Cristo (Heb 9.12), y de la consiguiente salvación de los hombres (5.9), así como de su futuro gobierno (2 P 1.11), que en otros pasajes es descrito como sin fin (Lc 1.33); de la vida que reciben aquellos que creen en Cristo (Jn 3.16), con respecto a los cuales Él ha dicho: «y nunca perecerán» (10.28), y del cuerpo de resurrección (2 Co 5.1), que en otros pasajes es declarado «inmortal» (1 Co 15.53), en el que aquella vida llegará finalmente a manifestarse (Mt 25.46; Tit 1.2).
»Aionios se aplica también al pecado que «no tiene jamás perdón» (Mc 3.29), y del juicio de Dios, inapelable (Heb 6.2), y del fuego, que es uno de sus instrumentos (Mt 18.8; 25.41; Jud 7), y del que en otro pasaje se dice que «no puede ser apagado» (Mc 9.43).
»La utilización de aionios aquí muestra que el castigo mencionado en 2 Ts 1.9 no es temporal, sino definitivo, y, en consecuencia, la fraseología muestra que su propósito no es correctivo, sino retributivo» (De Notes on Thessalonians, por Hogg y Vine, pp. 232,233).

Vine, W. (2000, c1999). Vine diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Neuvo Testamento exhaustivo (electronic ed.). Nashville: Editorial Caribe.


2 Tesalonicenses 1:9

los cuales sufrirán pena de eterna perdición, excluidos de
la presencia del Señor y de la gloria de su poder,


Bendiciones
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

miniyo: me supuse que al dudar buscarias en la red....y ahi claro...encontraras de todo....en mayor parte errores
deberias preguntar a alguien que sepa verdaderamente griego y el te dira lo mismo que yo he puesto......
¿pero destruye esto nuestra esperanza de vivir ilimitadamente en gloria???
en absoluto ya que hay otros versos biblicos que asi apoyan esta postura...pero NO LA DE UN TORMENTO ETERNO O UN CASTIGO ETERNO

Que los injustos son castigados eternamente y atormentados es una teología paganizada que se deleita en asignarlos a una existencia perpetua de tormento. Esta idea se basa en ciertas expresiones oscuras en el Nuevo Testamento que se supone la apoyan, pero las cuales, cuando se entienden correctamente, no tienen tan terrible significado. "El fuego que no se apaga" es una de estas expresiones; parece implicar la existencia consciente eterna de los inicuos, pero la reflexión mostrará que indica todo lo contrario. Si el fuego no se apaga, entonces no se puede evitar la destrucción. Esta frase se usa en este sentido en Jeremías 17:27, Ezequiel 20:47 y otros lugares. Lo mismo se aplica al "gusano que no muere." Los gusanos de Herodes no murieron y la consecuencia fue que él murió (Hechos 12:23). Si los gusanos hubiesen muerto, Herodes se hubiera recuperado. Se afirma que los inicuos sufrirán "castigo aionios," pero esto no implica tormento interminable. La palabra griega aionios, traducida "eterno" no significa necesariamente una perpetuidad infinita. Acerca de la palabra aion, "época," de la cual se deriva el adjetivo aionios, Parkhurst observa: "Denota duración o continuidad de tiempo, pero con gran variedad. Por lo tanto, aionios significa "mientras dura la época," sin fijar la duración, lo cual se determina por la extensión de aquello que califica. En el caso que nos ocupa, se habla del castigo de los inicuos. Y como sabemos, por otros pasajes de la Escritura, que el castigo de la época de retribución termina en la muerte, se nos permite ver que la aion del castigo es sólo coextensivo con la duración de aquel castigo.

Algunos afirman que la aplicación de este principio a la frase "vida eterna" destruye la esperanza de la inmortalidad, haciéndola algo de posible terminación. Si nada se dijera fuera de la frase "vida eterna (aionios)," tendríamos un fundamento inseguro para la esperanza de vivir para siempre. En tal caso, sabríamos solamente que había una vida perteneciente a la época-una vida relativa a la época venidera de la intervención de Dios en los asuntos humanos; pero no sabríamos nada en cuanto a la naturaleza de esa vida o su duración. Pero no se nos deja en este estado tan inseguro. Otros testimonios nos informan explícitamente que mientras el castigo aionios termina en la muerte, la vida que se conferirá en aquella misma aion es inextinguible:


"Los que fueren tenidos por dignos de alcanzar aquel siglo...ni se casan ni se dan en casamiento. Porque no pueden ya más morir, pues son iguales a los ángeles." (Lucas 20:35, 36)
"Ya no habrá muerte." (Apocalipsis 21:4)

"No perecerán jamás." (Juan 10:28)

"Destruirá a la muerte para siempre." (Isaías 25:8)

"Porque es necesario que...esto mortal se vista de inmortalidad." (1 Corintios 15:53)


Si la inmortalidad tuviese fin, no sería inmortalidad. La vida aionios es vida perpetua. Sabemos esto, no por el uso de la palabra aionios, que nada nos dice sobre el tema, sino por testimonios como los ya citados,pero si debemos de tener en claro que cuando se usa aionios en castigo o tormento,esta palabra no tiene el apoyo biblico de perpetuidad como lo tiene en otros versos biblicos la vida
saludos
alicantino
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

alicantino dijo:
miniyo: me supuse que al dudar buscarias en la red....y ahi claro...encontraras de todo....en mayor parte errores
deberias preguntar a alguien que sepa verdaderamente griego y el te dira lo mismo que yo he puesto......
¿pero destruye esto nuestra esperanza de vivir ilimitadamente en gloria???
en absoluto ya que hay otros versos biblicos que asi apoyan esta postura...pero NO LA DE UN TORMENTO ETERNO O UN CASTIGO ETERNO

Que los injustos son castigados eternamente y atormentados es una teología paganizada que se deleita en asignarlos a una existencia perpetua de tormento. Esta idea se basa en ciertas expresiones oscuras en el Nuevo Testamento que se supone la apoyan, pero las cuales, cuando se entienden correctamente, no tienen tan terrible significado. "El fuego que no se apaga" es una de estas expresiones; parece implicar la existencia consciente eterna de los inicuos, pero la reflexión mostrará que indica todo lo contrario. Si el fuego no se apaga, entonces no se puede evitar la destrucción. Esta frase se usa en este sentido en Jeremías 17:27, Ezequiel 20:47 y otros lugares. Lo mismo se aplica al "gusano que no muere." Los gusanos de Herodes no murieron y la consecuencia fue que él murió (Hechos 12:23). Si los gusanos hubiesen muerto, Herodes se hubiera recuperado. Se afirma que los inicuos sufrirán "castigo aionios," pero esto no implica tormento interminable. La palabra griega aionios, traducida "eterno" no significa necesariamente una perpetuidad infinita. Acerca de la palabra aion, "época," de la cual se deriva el adjetivo aionios, Parkhurst observa: "Denota duración o continuidad de tiempo, pero con gran variedad. Por lo tanto, aionios significa "mientras dura la época," sin fijar la duración, lo cual se determina por la extensión de aquello que califica. En el caso que nos ocupa, se habla del castigo de los inicuos. Y como sabemos, por otros pasajes de la Escritura, que el castigo de la época de retribución termina en la muerte, se nos permite ver que la aion del castigo es sólo coextensivo con la duración de aquel castigo.

Algunos afirman que la aplicación de este principio a la frase "vida eterna" destruye la esperanza de la inmortalidad, haciéndola algo de posible terminación. Si nada se dijera fuera de la frase "vida eterna (aionios)," tendríamos un fundamento inseguro para la esperanza de vivir para siempre. En tal caso, sabríamos solamente que había una vida perteneciente a la época-una vida relativa a la época venidera de la intervención de Dios en los asuntos humanos; pero no sabríamos nada en cuanto a la naturaleza de esa vida o su duración. Pero no se nos deja en este estado tan inseguro. Otros testimonios nos informan explícitamente que mientras el castigo aionios termina en la muerte, la vida que se conferirá en aquella misma aion es inextinguible:


"Los que fueren tenidos por dignos de alcanzar aquel siglo...ni se casan ni se dan en casamiento. Porque no pueden ya más morir, pues son iguales a los ángeles." (Lucas 20:35, 36)
"Ya no habrá muerte." (Apocalipsis 21:4)

"No perecerán jamás." (Juan 10:28)

"Destruirá a la muerte para siempre." (Isaías 25:8)

"Porque es necesario que...esto mortal se vista de inmortalidad." (1 Corintios 15:53)


Si la inmortalidad tuviese fin, no sería inmortalidad. La vida aionios es vida perpetua. Sabemos esto, no por el uso de la palabra aionios, que nada nos dice sobre el tema, sino por testimonios como los ya citados,pero si debemos de tener en claro que cuando se usa aionios en castigo o tormento,esta palabra no tiene el apoyo biblico de perpetuidad como lo tiene en otros versos biblicos la vida
saludos
alicantino

---------------------------------------------------​

deberias preguntar a alguien que sepa verdaderamente griego y el te dira lo mismo que yo he puesto......

Debes saber que los textos que te pegue de W.E. Vine son de uno de los mas reputados expertos en hebreo y griego.

Alicantino tu te crees que sabes mucho y ya te he dicho que a veces no se si tomarte en serio por la gran cantidad de disparates que dices ¡y encima te los crees!. Una persona inteligente se daria cuenta, asi que como no cro que te falte inteligencia lo atribuire a que estas engañado por un espiritu de mentira.

"Destruirá a la muerte para siempre." (Isaías 25:8)

Claro que si, cuando Dios haga cielos nuevos y tierra nueva ya no existira la muerte pero todos aquellos que se rebelaron contra Dios seran atormentados eternamente.

San Marcos 9:44

donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se
apaga.


Y como no hay muerte esa es su condicion eterna.

Bendiciones
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

Miniyo dijo:
---------------------------------------------------​



Debes saber que los textos que te pegue de W.E. Vine son de uno de los mas reputados expertos en hebreo y griego.

Alicantino tu te crees que sabes mucho y ya te he dicho que a veces no se si tomarte en serio por la gran cantidad de disparates que dices ¡y encima te los crees!. Una persona inteligente se daria cuenta, asi que como no cro que te falte inteligencia lo atribuire a que estas engañado por un espiritu de mentira.

¿¿¿¿DISPARATES???? creo que te estas pasando miniyo,creia que esto era un debate respetuoso en donde hay que aportar pruebas y no simples expresiones linguisticas y encima agresivas.....¿donde quedo aqui tu famoso espiritu santo? ¿¿¿¿DONDE??? se que la manifestacion de cualquier cristiano con el don del esp. santo es mansedumbre,templanza ,respeto,cosa que ya no estas teniendo.....parece que te ha abandonado ese esp. santo....
dices que estoy engañado por un esp. de mentira....¡¡¡vamos hombre¡¡¡¡ quien lo dice....si sabemos que los evangelicos actuales estan llenos de interpretaciones fallidas.....tu mismo has reconocido que cuando un pastor se equivoca tu se lo haces ver......pero el problema es que cuando tu te equivocas y alguien te lo hace ver tu no lo aceptas y recurres al google,en donde sabemos que hay de todo....malas interpretaciones mezcladas con buenas....
asi como tu dices que has puesto la interpretacion de una persona respetable en el tema,yo tambien lo he hecho.....pero tu le llamas DISPARATE A ESTAS PERSONAS....y eso no te lo voy a permitir.......
estas dejando muy mal a los cristianos como asi los dejo tu amigo tobi....
bendiciones
alicantino




Claro que si, cuando Dios haga cielos nuevos y tierra nueva ya no existira la muerte pero todos aquellos que se rebelaron contra Dios seran atormentados eternamente.

San Marcos 9:44

donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se
apaga.


Y como no hay muerte esa es su condicion eterna.

Bendiciones
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO


--------------------------------------------------------​

No escondas tus respuestas en mis contestaciones, para que no pueda citarte.

Hay mucho orgullo detras de esa apariencia y en tu respuesta mucha soberbia.

Proverbios 29:1

El hombre que reprendido endurece la cerviz,
De repente será quebrantado, y no habrá para él medicina.

Asi que puedes descalificarme todo lo que quieras

San Mateo 5:11

Bienaventurados sois cuando por mi causa os vituperen y os
persigan, y digan toda clase de mal contra vosotros,
mintiendo.


¿Donde esta la ofensa por decir que hablas disparatadamente?

disparatadamente

disparatadamente [disparatadamente]

adv. m.

1. Fuera de razón y de regla.

Biblioteca de Consulta Microsoft® Encarta® 2004. © 1993-2003 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.

Me parece que a partir de ahora te voy a considerar diferente y no me cortare al llamar a las cosas por su nombre para que nadie se llame a engaño.

Ya te he demostrado muchas veces que estas engañado y que con tus fabulas no haces bien a nadie, pero cuando se te muestra algo simplemente das la callada por respuesta o tratas de hacer ver que es lo que tu decias y sigues igual, asi que quizas sea hora que tenga que emplear palabras mas duras para que la gente te pueda identificar y para esto no tengo que hacer nada de eso de lo que me acusas porque la verdad se da a conocer ella misma.

A la paz de Dios
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

no debato mas contigo......asi que guardate tus palabras duras......
el que se ha cansado de faltarme el respeto eres tu...y yo asi no debato,no me interesan las peleas
me has dicho engañador.....fabulero...cobarde....mentiroso.....y que lo mio es todo un disparate....
ya me cansaste....hasta aqui llegue contigo
¿donde esta tu espiritu santo???(al menos yo no presumo de tenerlo como tu)
mansedumbre,paz,amor,templanza,respeto.....
alicantino
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

alicantino dijo:
no debato mas contigo......asi que guardate tus palabras duras......
el que se ha cansado de faltarme el respeto eres tu...y yo asi no debato,no me interesan las peleas
me has dicho engañador.....fabulero...cobarde....mentiroso.....y que lo mio es todo un disparate....
ya me cansaste....hasta aqui llegue contigo
¿donde esta tu espiritu santo???(al menos yo no presumo de tenerlo como tu)
mansedumbre,paz,amor,templanza,respeto.....
alicantino

---------------------------------------------​

El Espiritu Santo es el Espiritu de la Verdad. Dime en que miento.

Gálatas 4:16

¿Me he hecho, pues, vuestro enemigo, por deciros la verdad?

Prefiero que tu te ofendas, ya que no te quieres arrepentir, a que otros sean engañados por ti.

A la paz de Dios
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

Si el castigo a los impíos descrito en la Biblia no es eterno, entonces la vida eterna tampoco es eterna y el Reino de Dios no es eterno, pues la palabra griega usada para definir la duración de esas realidad es la misma.
Y si la vida eterna y el Reino de Dios son eternos, entonces el castigo a los impíos también lo es.

Así que, escoja usted Alicantino.

¿Cree en el cielo eterno y en la vida eterna?

Pues entonces ha de aceptar la existencia de un infierno eterno. Y si no, pues resulta que ni siquiera nuestra salvación será de carácter eterno.
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

bien estimados foristas...espero que pasen de largo estas agresiones de miniyo y sigamos el tema
asi yo lo espero...pero para debatir como verdaderos hijos de Dios...con respeto y educacion,sello identificatorio de los verdaderos creyentes
alicantino
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

hola luis fernando....gracias por participar.....dices....

Luis Fernando dijo:
Si el castigo a los impíos descrito en la Biblia no es eterno, entonces la vida eterna tampoco es eterna y el Reino de Dios no es eterno, pues la palabra griega usada para definir la duración de esas realidad es la misma.

luis...si lees detenidamente yo no niego una vida inmortal,ya que hay otros textos como los que puse que dicen que el hombre se vestira de inmortalidad......pero el texto de vida aionios o castigo aionios,traducido como eterno no es en realidad asi.....ya que famosos eruditos dicen que no se puede traducir aionios como eterno y si la vida que ha de venir...o el castigo que ha de venir....
en lo que respecta a la vida...ya te conteste que hay textos que hablan de inmortalidad...pero no asi con el castigo inmortal




Así que, escoja usted Alicantino.

¿Cree en el cielo eterno y en la vida eterna?

Pues entonces ha de aceptar la existencia de un infierno eterno. Y si no, pues resulta que ni siquiera nuestra salvación será de carácter eterno.

no se si usted me ha leido en otros epigrafes....yo no creo en un infierno literal...y mucha gente de su religion ,incluso directivos ya tampoco creen en eso.....creer en un infierno literal de tormentos eternos son solo malas interpretaciones biblicas

saludos
alicantino
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

alicantino dijo:
hola luis fernando....gracias por participar.....dices....



no se si usted me ha leido en otros epigrafes....yo no creo en un infierno literal...y mucha gente de su religion ,incluso directivos ya tampoco creen en eso.....creer en un infierno literal de tormentos eternos son solo malas interpretaciones biblicas

saludos
alicantino

No sabía yo que mi religión tuviera "directivos", pero en cualquier caso le aseguro que uno de los dogmas de fe católicos es la duración ETERNA del lugar de castigo.

Y en todo caso, no ha respondido usted a mi argumento: si usted no cree en la eternidad del infierno debido al término griego que se usa para designar su durabilidad, entonces no puede creer ni en la vida eterna ni en la eternidad del cielo o Reino de Dios. Es más, usted ni siquiera creería entonces en que Dios es eterno. O sea, se ha metido en un buen lío.

Más claro, agua de Fontibre, donde nace el Ebro, :biggrinum
 
Re: DESCUBRA EL VERDADERO SIGNIFICA DE AIONIOS,MAL TRADUCIDO COMO ETERNO

alicantino dijo:
bien estimados foristas...espero que pasen de largo estas agresiones de miniyo y sigamos el tema
asi yo lo espero...pero para debatir como verdaderos hijos de Dios...con respeto y educacion,sello identificatorio de los verdaderos creyentes
alicantino

---------------------------------------------​

Menos ponerse la piel de cordero, que yo no te he agredido te he dicho la verdad. Y si no ¿Dime donde te he agredido? sino contestas quiero que todo el mundo sepa que estas mintiendo.

Y no quiero perturbar el tema de este epigrafe, asi que abre uno para decirme las cosas a la cara y no dejando caer una mentira aqui otra alli en contra mia, asi que el que agrede y falta al respeto eres tu y te lo pruebo con tus aportes. Es cierto que yo a lo mejor en el acaloramiento del debate y por tu provocacion te haya respondido rudamente pero sin faltar a la verdad.

Ya sabes como dice alguien por ahi que "amor sin verdad es lazo de satanas".

Primero dices esto

bien estimados foristas...espero que pasen de largo estas agresiones de miniyo y sigamos el tema

Acusandome en falso. Y luego esto:

asi yo lo espero...pero para debatir como verdaderos hijos de Dios...con respeto y educacion,sello identificatorio de los verdaderos creyentes

Yo a esto lo llamo sencillamente hipocresia.

A la paz de Dios