ALIENIGENAS

Re: ALIENIGENAS

Con tristeza compruebo que no hay nadie con la sufuciente altura para debatir o siquiera opinar sobre algo que esta en un texto biblico, solo se deja ver un nulo conocimiento y vulgar sentido del humor.
Hasta ahora solo enanitos han respondido (y no presisamente verdes).
En fin.
 
Re: ALIENIGENAS

ohskar dijo:
Con tristeza compruebo que no hay nadie con la sufuciente altura para debatir o siquiera opinar sobre algo que esta en un texto biblico, solo se deja ver un nulo conocimiento y vulgar sentido del humor.
Hasta ahora solo enanitos han respondido (y no presisamente verdes).
En fin.
Estimado Ohskar, perdón, !Su Alteza! (por lo de alto). Ya que somos tan pequeños como para debatir a su altura, ¿podría guiarnos por el conocimiento que usted ha alcanzado y nos explica como a niños de 4 años, la revelación que desde allá arriba usted puede ver, y que para nosotros los de aquí abajo, no es tan clara.?

"Entonces Jesús, llamándolos, dijo: Sabéis que los gobernantes de las naciones se enseñorean de ellas, y los que son grandes ejercen sobre ellas potestad. Mas entre vosotros no será así,(C) sino que el que quiera :Felix: será vuestro servidor,"

Ser pequeño o ser considerado pequeño, en este reino, no es una ofensa, es una honra.

Dios te bendice!

Greivin.
 
Re: ALIENIGENAS

ohskar dijo:
Con tristeza compruebo que no hay nadie con la sufuciente altura para debatir o siquiera opinar sobre algo que esta en un texto biblico, solo se deja ver un nulo conocimiento y vulgar sentido del humor.
Hasta ahora solo enanitos han respondido (y no presisamente verdes).
En fin.

algo que esta en un texto biblico...???

Alguien se ha inventado incluso la palabra "ALIENIGENAS", que no solo no esta en La Escritura, pero TAMPOCO esta en el Diccionario Vox de la Lengua Espanola...

:Felix:
 
Re: ALIENIGENAS

ohskar dijo:
EN OTRAS VERSIONES DICE DIFERENTE.
EN LA VERSION NACAR-COLUNGA DICE ASI:

Psa 144:7 Tiende tus manos desde lo alto y líbrame de la muchedumbre de las aguas, de mano de los ALIENIGENAS,
Psa 144:8 cuya boca habla dolosamente y cuya diestra es diestra de perfidia.
Psa 144:9 Quiero, ¡oh Dios! cantarte un cántico nuevo, entonarte un salmo con el arpa de diez cuerdas.
Psa 144:10 A ti que das la victoria a los reyes, que libraste a David, tu siervo.
Psa 144:11 De la espada maligna líbrame, y sálvame de la mano de los ALIENIGENAS, cuya boca habla dolosamente y cuya diestra es diestra de perfidia.

OPINIONES.

¿ De que estas hablando cuate ?, ¿ estas sugiriendo que la Biblia apoya la existencia de seres de otro mundo ?.
Para leer e interpretar la Biblia vos tenes que estudiar el contexto dentro del cual fue escrito algun párrafo o texto, sacar conclusiones apresuradas es algo bastante irresponsable.
No soy experto en el fenómeno OVNI ni el tema de los extraterrestros, por lo que no podria atreverme a afirmar si existen o no, pero de eso a sugerir que en la Biblia se menciona su existencia hay una gran diferencia.
Bendiciones.

Atentamente:

Lanza de Dios
 
Re: ALIENIGENAS

Hola ohskar.

¿Por qué nadie ha seguido el consejo del amigo LOCO (según el nick name, no pretendo ofender)?

Vayamos al hebreo, según el e-sword:

Lo que la Nácar Colunga traduce como "alienígena" en el texto hebreo es la palabra:

נכר
nêkâr
nay-kawr'

cuyo significado, según el diccionario Strong es:

foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom: - alien, strange (+ -er).

La Vulgata Latina lo traduce con el término: alienorum.

¿Qué significa alienorum en latín?

Creo que está claro el significado del texto, además que una lectura calmada del "contexto" provee una mejor comprensión.

Saludos.
 
Re: ALIENIGENAS

Kapa dijo:
Hola ohskar.

¿Por qué nadie ha seguido el consejo del amigo LOCO (según el nick name, no pretendo ofender)?

Vayamos al hebreo, según el e-sword:

Lo que la Nácar Colunga traduce como "alienígena" en el texto hebreo es la palabra:

נכר
nêkâr
nay-kawr'

cuyo significado, según el diccionario Strong es:

foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom: - alien, strange (+ -er).

La Vulgata Latina lo traduce con el término: alienorum.

¿Qué significa alienorum en latín?

Creo que está claro el significado del texto, además que una lectura calmada del "contexto" provee una mejor comprensión.

Saludos.

Gracias Kapa……..va a llevar tiempo cambiar a los avestruces……del “Hoyo”……pero has puesto el granito de arena clave……..Felicitaciones ohskar…….Desarrollarlo si quieres yo te aportare algo interesante…….para que el mundo crea……EN LA VERDAD.

Muchas gracias por este tema........
 
Re: ALIENIGENAS

sam69 dijo:
Gracias Kapa……..va a llevar tiempo cambiar a los avestruces……del “Hoyo”……pero has puesto el granito de arena clave……..Felicitaciones ohskar…….Desarrollarlo si quieres yo te aportare algo interesante…….para que el mundo crea……EN LA VERDAD.

Muchas gracias por este tema........
Creí que estábamos hablando de alienígenas, y no de la verdad...Yo también me apunto a aportar sobre LA VERDAD...para que el mundo crea...en LA VERDAD, no en los alienígenas.

Dios te bendice!

Greivin.
 
Re: ALIENIGENAS

Greivin. dijo:
Creí que estábamos hablando de alienígenas, y no de la verdad...Yo también me apunto a aportar sobre LA VERDAD...para que el mundo crea...en LA VERDAD, no en los alienígenas.

Dios te bendice!

Greivin.

Pues si que me confunde usted………

1) Se esta hablando de una palabra escrita en la Biblia con palabra original que kapa ya mostró su definición correcta……
2) Si eso no es verdad….Entonces ¿A que se apunta usted? ¿A la verdad? O a ¿Su verdad?

Samuel.
 
Re: ALIENIGENAS

Fijense como un solo requerimiento de opiniones se convierte en una trinchera.
Lo unico que yo hice y que me parecio interesante es hacer notar como una de tantas versiones de la Sagrada Escritura trae una palabra "extraña" como es "alienigena" y pedi opiniones al respecto, NO ATAQUES AL RESPECTO.
Lo unico que muestran algunos foristas es una impecable intolerancia a algunas opiniones, un caracter dictatorial, reacciones de neurosis, o de "victima abnegada a morir por la verdad".
No obstante veo tambien que hay foristas que han escudriñado la Escritura, consultado concordancias y sacado conclusiones valiosas porque SE ATREVIERON A VERIFICAR POR SUS PROPIA CUENTA E INICIATIVA, INDAGARON, INVESTIGARON, INVIRTIERON TIEMPO EN ESTUDIAR Y ENTONCES NADIE SE LOS VA A ENGAÑAR PORQUE ELLOS MISMOS LO INDAGARON.
En cambio otros se han portado como inquisidores del obscurantismo catolico a decir que la tierra era plana y era plana y era plana, por que el suelo donde pisaban era plano. Nunca se aTrevieron a INDAGAR, INVESTIGAR, CONSULTAR, INVERTIR TIEMPO Y SACAR CONCLUSIONES, sino que solo se burlaron insulsamente, se hicieron los "rectos", las victimas, los poseedores inmortales de la verdad y dijeron QUEMENLO POR HEREJE.

Gracias a Dios que en este mundo todavia existe gente pensante y como los bereitas del libro de los Hechos, todo lo que oian lo consultaban para ver si era cierto o no.
Jamas me va a importar si concuerdan con mis puntos de vista o no, lo que me importa es que la gente pensante, con sabiduria e inteligencia de lo alto, pueda debatir al respecto.
 
Re: ALIENIGENAS

Para los que tengan oídos para oír, y ojos para ver.....


"Porque de tal manera amó Dios al mundo y a Marte, y a Plutón y a los alienígenas de la Galaxia andrómeda y circunvecinas, que ha dado a su Hijo único, para que todo aquel humano y alienígena que crea en él, no se pierda, sino que tenga vida eterna."
Versíon de la Bíblia: "Reino alienígena"

:--DeepThi
¿Por qué estará de moda todo lo "extraterrestre"?

Si el diablo logra meter la idea de la existencia de vida alienígena en otros planetas, entonces por demás murió Cristo.

¿Es que el Señor también fue a morir por los alieníegenas de la "Galaxia Alfa Megántrica", para salvarlos?

¿O será que ellos tendrán su propio evangelio, según San Kryptiano?
:--DeepThi

Yo prefiero seguir creyendo en su Palabra, de que soy tan importante para Dios, y que me ama tanto, que la sangre preciosa de su Hijo unigénito fue derramada por los seres humanos, y no también por todos los alienígenas de otras galaxias.

:hola2:
 
Re: ALIENIGENAS

Mira Oscar, si tu checas ese versiculo precioso en el texto original griego, dice asi:

"Por que de tal manera amo Dios al KOSMOS, que ha dado a su Hijo Unigenito para que todo aquel que en El cree, no se pierda, sino que tenga vida eterna".

Juan 3:16

Tu burla se desvanece ante la REALIDAD del texto griego.
Abre los ojos, la tierra no es plana, es redonda.
 
Re: ALIENIGENAS

ohskar dijo:
Mira Oscar, si tu checas ese versiculo precioso en el texto original griego, dice asi:

"Por que de tal manera amo Dios al KOSMOS, que ha dado a su Hijo Unigenito para que todo aquel que en El cree, no se pierda, sino que tenga vida eterna".

Juan 3:16

Tu burla se desvanece ante la REALIDAD del texto griego.
Abre los ojos, la tierra no es plana, es redonda.

Ohskar:


Ok, ya no nos burlemos uno del otro. Entonces respondeme en tu basta sabiduría (y por favor no lo hagas con palabras muy sabias, sino como dirigiendote a mi...un torpe ignorante)....para entenderte bien:

1.-Aunque creo que es obvio....¿tú crees que hay vida en otros planetas?

2.-¿Tu crees que Cristo murió por todos los seres del Cosmos?

3.-¿Lo cual quiere decir que hay seres de otro planeta, que son cristianos?

4.-¿El sacrificio de Cristo por el Cosmos, fue solo aquí en la tierra (y fue suficiente para todos)?, ¿o también fue a morir a cada uno de los planetas en donde hay vida?

5.- Si su sacrificio aquí en la tierra fue suficiente para todos los seres del Cosmos, ¿cómo se enteraron ellos? ¿tienen algo así como su propia Biblia, como nosotros?

6.- ¿Ellos también son parte de su iglesia? o son enemigos como lo sugiere el Salmo (144) en cuestión......

Espero tus sabias respuestas.

:hola2:
 
Re: ALIENIGENAS

Kapa dijo:
Hola ohskar.

¿Por qué nadie ha seguido el consejo del amigo LOCO (según el nick name, no pretendo ofender)?

Vayamos al hebreo, según el e-sword:

Lo que la Nácar Colunga traduce como "alienígena" en el texto hebreo es la palabra:

נכר
nêkâr
nay-kawr'

cuyo significado, según el diccionario Strong es:

foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom: - alien, strange (+ -er).

La Vulgata Latina lo traduce con el término: alienorum.

¿Qué significa alienorum en latín?

Creo que está claro el significado del texto, además que una lectura calmada del "contexto" provee una mejor comprensión.

Saludos.

Envía tu mano desde lo alto;
Redímeme, y sácame de las muchas aguas,
De la mano de los hombres extraños,
Reina Valera Revisada (1960), (Estados Unidos de América: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.

"foreign" = extranjero.

Consulte el diccionario VINE y no dice esto que expones, no lo puedo copiar por no ser letras que pueda yo copiar. Pero nada de "ALIENIGENA"...ni siquiera en el diccionario de la lengua Espanola.

sALUDOS.
 
Re: ALIENIGENAS

sam69 dijo:
Gracias Kapa……..va a llevar tiempo cambiar a los avestruces……del “Hoyo”……pero has puesto el granito de arena clave……..Felicitaciones ohskar…….Desarrollarlo si quieres yo te aportare algo interesante…….para que el mundo crea……EN LA VERDAD.

Muchas gracias por este tema........

Yo soy un avestruz que te conoce, porque "te huelo" sea cual sea el nick en que te escudes para elaborar tus planes maquiavelicos...

Saludo avestruno!
 
Re: ALIENIGENAS

Bien Armando, sacaste tu conclusion, investigaste. Esta bueno. Respeto tu OPINION.
Al otro broder que me pregunta como conoceran el Evangelio le notifico que abri un tema nuevo que se llama EVANGELIO ¡¿DONDE?¡ a lo mejor con ese versiculo te contesto algo, pero mejor te lo pongo aqui.

Eph 3:10 para que la multiforme sabiduría de Dios sea ahora dada a conocer por medio de la iglesia a los principados y potestades en los lugares celestiales,


Seran angeles, arcangeles, querubs, sarafs, ancianos, vigilantes? creo que ellos ya conocen la multiforme sabiduria de Dios.
Entonces quienes son a los que la iglesia glorificada predicara en los lugares celestiales???
Contestate tu.
Bendiciones.
 
Re: ALIENIGENAS

Armando Hoyos dijo:
Envía tu mano desde lo alto;
Redímeme, y sácame de las muchas aguas,
De la mano de los hombres extraños,
Reina Valera Revisada (1960), (Estados Unidos de América: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.

"foreign" = extranjero.

Consulte el diccionario VINE y no dice esto que expones, no lo puedo copiar por no ser letras que pueda yo copiar. Pero nada de "ALIENIGENA"...ni siquiera en el diccionario de la lengua Espanola.

sALUDOS.

Caramba, al parecer los unos entendieron que estaba de su lado y los otros, en contra de ellos. Cuando en realidad, yo estaba del lado de los otros y no de los unos.

¿Ya buscaron que significa alienorum en latín? Pues eso mismo, extranjero, extraño, ajeno. ¿Dónde dije yo que "alienígena" era la traducción correcta?

Dudo mucho que los redactores de esos textos hayan estado refiriéndose a seres extraterrestres. Por ello, recomendé una lectura calmada del "contexto", frase que es muy usada por los lectores y estudiosos de la Biblia.

¿Qué creo yo respecto a seres extraterrestres? Por simple tema estadístico deben existir. Sin embargo, por el mismo tema estadístico, considero muy, pero muy improbable (probabilidad cercana a cero) que entren en contacto con nosotros. Además de coincidir con nostros en nuestro tiempo (una fracción infinitesimal del tiempo de existencia del Universo), deberían coincidir en nuestro espacio (digamos, por ponerlo más fácil nuestro Sistema Solar) que también es una fracción infinitesimal de la extensión del Universo. ¿Lo desean más claro?

Saludos.
 
Re: ALIENIGENAS

Kapa dijo:
Caramba, al parecer los unos entendieron que estaba de su lado y los otros, en contra de ellos. Cuando en realidad, yo estaba del lado de los otros y no de los unos.

¿Ya buscaron que significa alienorum en latín? Pues eso mismo, extranjero, extraño, ajeno. ¿Dónde dije yo que "alienígena" era la traducción correcta?

Dudo mucho que los redactores de esos textos hayan estado refiriéndose a seres extraterrestres. Por ello, recomendé una lectura calmada del "contexto", frase que es muy usada por los lectores y estudiosos de la Biblia.

¿Qué creo yo respecto a seres extraterrestres? Por simple tema estadístico deben existir. Sin embargo, por el mismo tema estadístico, considero muy, pero muy improbable (probabilidad cercana a cero) que entren en contacto con nosotros. Además de coincidir con nostros en nuestro tiempo (una fracción infinitesimal del tiempo de existencia del Universo), deberían coincidir en nuestro espacio (digamos, por ponerlo más fácil nuestro Sistema Solar) que también es una fracción infinitesimal de la extensión del Universo. ¿Lo desean más claro?

Saludos.


¿Ya buscaron que significa alienorum en latín? Pues eso mismo, extranjero, extraño, ajeno. ¿Dónde dije yo que "alienígena" era la traducción correcta?

Perdona el malentendido. Saludos.
 
Re: ALIENIGENAS

La palabra que se usa en este salmo es

נכר
nêkâr
nay-kawr'
Strong's H5234; Extranjero, o (concretamente) un foraneo, o (figurativamente) pagano: - inmigrante, extraño.


La traducción que da el que abrió este epígrafe me es desconocida, sería bueno que diga de que versión se trata pero en todo caso el uso de la palabra alienígena acá es correcto pero no como extra terrestre sino como extanjero.
 
Re: ALIENIGENAS

Es la version Nacar- Colunga (es catolica).
Ahora ¿que miedo podria tener David de unos simples extranjeros?
No se les hace mucho miedo?
Tengan en cuenta que David peleo con gigantes con deformaciones geneticas (seis dedos en cada mano y pie).
De donde salieron estos gigantes?:Felix:
 
Re: ALIENIGENAS

ohskar dijo:
Es la version Nacar- Colunga (es catolica).
Ahora ¿que miedo podria tener David de unos simples extranjeros?
No se les hace mucho miedo?
Tengan en cuenta que David peleo con gigantes con deformaciones geneticas (seis dedos en cada mano y pie).
De donde salieron estos gigantes?:Felix:

Habria que asumir que David sintiera miedo al expresar eso...? De ser asi tendriamos que asumir que David tambien tenia miedo de las aguas...

Envía tu mano desde lo alto; Redímeme, y sácame de las muchas aguas,

No pienso que David temiera a las aguas...

El texto sigue:

De la mano de los hombres extraños, Cuya boca habla vanidad, Y cuya diestra es diestra de mentira.

Esos son los hombres extraños quienes hablan vanidades... y su diestra es diestra de mentira.





SALMO 18 1-19

Acción de gracias por la victoria
(2 S. 22.1–51)
Al músico principal. Salmo de David, siervo de Jehová, el cual dirigió a Jehová las palabras de este cántico el día que le libró Jehová de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. Entonces dijo:

1 Te amo, oh Jehová, fortaleza mía.
2 Jehová, roca mía y castillo mío, y mi libertador;
Dios mío, fortaleza mía, en él confiaré;
Mi escudo, y la fuerza de mi salvación, mi alto refugio.
3 Invocaré a Jehová, quien es digno de ser alabado,
Y seré salvo de mis enemigos.

4 Me rodearon ligaduras de muerte,
Y torrentes de perversidad me atemorizaron.

5 Ligaduras del Seol me rodearon,
Me tendieron lazos de muerte.

6 En mi angustia invoqué a Jehová,
Y clamé a mi Dios.
El oyó mi voz desde su templo,
Y mi clamor llegó delante de él, a sus oídos.
7 La tierra fue conmovida y tembló;
Se conmovieron los cimientos de los montes,
Y se estremecieron, porque se indignó él.
8 Humo subió de su nariz,
Y de su boca fuego consumidor;
Carbones fueron por él encendidos.
9 Inclinó los cielos, y descendió;
Y había densas tinieblas debajo de sus pies.
10 Cabalgó sobre un querubín, y voló;
Voló sobre las alas del viento.
11 Puso tinieblas por su escondedero, por cortina suya alrededor de sí;
Oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
12 Por el resplandor de su presencia, sus nubes pasaron;
Granizo y carbones ardientes.
13 Tronó en los cielos Jehová,
Y el Altísimo dio su voz;
Granizo y carbones de fuego.
14 Envió sus saetas, y los dispersó;
Lanzó relámpagos, y los destruyó.
15 Entonces aparecieron los abismos de las aguas,
Y quedaron al descubierto los cimientos del mundo
,
A tu reprensión, oh Jehová,
Por el soplo del aliento de tu nariz.

16 Envió desde lo alto; me tomó,
Me sacó de las muchas aguas.

17 Me libró de mi poderoso enemigo,
Y de los que me aborrecían; pues eran más fuertes que yo.
18 Me asaltaron en el día de mi quebranto,
Mas Jehová fue mi apoyo.

19 Me sacó a lugar espacioso;
Me libró, porque se agradó de mí.
Reina Valera Revisada (1960), (Estados Unidos de América: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.

Saludos.