Mt.4.10

Re: Mt.4.10

EduardoA dijo:
Disculpe haaz, no habia visto su respuesta.

Bueno, en realidad yo no escribí practicamente nada; cité las Escrituras respecto al tema de las imágenes, arrodillarse ante ellas, etc que considero que es el tema central cuando se habla de "rendir culto a otras cosas/personas".

Ahora si la pregunta es simplemente si se le debe dar culto como a Dios a otras cosas/personas, la respuesta es no.Eso es lo que Dios prohibe.

No, esa NO es la pregunta. La pregunta es si solamente se le debe dar culto a Dios? (Cualquier tipo de culto)
 
Re: Mt.4.10

EduardoA dijo:
Disculpe haaz, no habia visto su respuesta.

Bueno, en realidad yo no escribí practicamente nada; cité las Escrituras respecto al tema de las imágenes, arrodillarse ante ellas, etc que considero que es el tema central cuando se habla de "rendir culto a otras cosas/personas".

Ahora si la pregunta es simplemente si se le debe dar culto como a Dios a otras cosas/personas, la respuesta es no.Eso es lo que Dios prohibe.

Perdón, pero debe leer cuidadosamente el tema. Yo no estoy diciendo nada de imágenes (me parece que tiene esa fijación en la mente). Estoy hablando de dar culto (con imágenes o sin ellas) a otra cosa/persona que no sea Dios.
 
Re: Mt.4.10

LOGOS... dijo:
Ex 20:5 No te inclinarás á ellas, ni las honrarás; QUOTE]

Para que nos entiendan a los católicos que NO ADORAMOS imágenes a continuación les copio una buena explicación sobre la diferencia que hay entre 'postrarse (inclinarse) y adorar' y solo 'postrarse' en forma de 'reverencia'. Y ojo no lo dice un católico, esta explicación es de una página evangélica y nada mas y nada menos que la bibliaweb.



<TABLE class=MsoNormalTable style="WIDTH: 96%; mso-cellspacing: 0cm; mso-padding-alt: 3.0pt 3.0pt 3.0pt 3.0pt" cellSpacing=0 cellPadding=0 width="96%" border=0><TBODY><TR style="mso-yfti-irow: 0"><TD style="BORDER-RIGHT: #ece9d8; PADDING-RIGHT: 3pt; BORDER-TOP: #ece9d8; PADDING-LEFT: 3pt; PADDING-BOTTOM: 3pt; BORDER-LEFT: #ece9d8; PADDING-TOP: 3pt; BORDER-BOTTOM: #ece9d8; BACKGROUND-COLOR: transparent">La palabra "postrarse", ¿puede tener una connotación que no esté relacionada con la adoración? (Sr. K. Baronian) <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:eek:ffice:eek:ffice" /><o:p></o:p>

</TD></TR><TR style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes"><TD style="BORDER-RIGHT: #ece9d8; PADDING-RIGHT: 3pt; BORDER-TOP: #ece9d8; PADDING-LEFT: 3pt; PADDING-BOTTOM: 3pt; BORDER-LEFT: #ece9d8; PADDING-TOP: 3pt; BORDER-BOTTOM: #ece9d8; BACKGROUND-COLOR: transparent">Respuesta: En el Nuevo Testamento se usan básicamente dos palabras que se han traducido por "postrarse" en la Reina‑Valera. Como sucede en el uso del lenguaje, el significado preciso de tales palabras hay que obtenerlo a partir del contexto en que se usan. Tomemos, por ejemplo, los siguientes textos (en la versión de Reina‑Valera 95, si no se indica alguna otra):<o:p></o:p>

Mateo 2.11. Aquí se trata, claramente, de un postrarse en actitud de suma reverencia, rindiendo pleitesía. De hecho, en el texto griego, como en castellano, se usan dos verbos: "y postrándose lo adoraron".

"y, llegando a la casa, vieron al niño con María, su madre, y de hinojos le adoraron, y, abirendo sus cofres, le ofrecieron como dones ori, incienso y mirra." (Biblia católica)
<o:p></o:p>
Mateo 4.9. En este caso nos encontramos exactamente con la misma combinación de esos verbos. Es el texto en que se nos narra que Satanás intenta hacer que Jesús se postre ante él y le rinda adoración.

"le dijo: Todo esto te daré si de hinojos me adorares."(Biblia católica)

Mateo 18.26. De nuevo están juntos los mismos verbos: "Entonces aquel siervo, postrado, le suplicaba, diciendo". Pero aquí, como se ve, el segundo verbo no significa "adorar", sino "asumir una actitud de súplica". La Reina‑Valera de 1909 tradujo así este texto: "Entonces aquel siervo, postrado, le adoraba, diciendo". Tal traducción es realmente imposible, ya que en un contexto judío, cuando Jesús habla a sus discípulos, sería inconcebible que el Maestro se refiriera a un siervo que adoraba a un rey. Por eso, la revisión de 1960 y todas las versiones contemporáneas traducen con el verbo "suplicar" u otro de igual significado. De hecho, tres versículos después (Mateo 18.29) nos encontramos con la misma fórmula ("Entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba diciendo"). En este caso, el verbo "rogaba" es, en griego, un verbo diferente.<o:p></o:p>
Podrían citarse otros muchos textos del Nuevo Testamento, pero para no hacer muy extensa esta respuesta, la resumimos así: La idea de "postrarse" puede expresarse en el griego del Nuevo Testamento con varios verbos: unos ponen más énfasis en la posición corporal (a veces se usa una expresión idiomática que significa "inclinar el rostro hasta tierra"); otros verbos ponen el énfasis en la actitud que asume la persona que se postra. Esa actitud puede ser de reverencia y respeto (hacia un rey o algún alto dignatario) o de adoración (hacia Dios).

"Entonces el siervo, cayendo de hinojos, dijo: Señor, dame espera y te lo pagaré todo" Mateo 18, 26 (Biblia católica)

"De hinojos le suplicaba su compañero, diciendo: Concédeme un plazo y te pagaré" Mateo 18, 29 (Biblia católica)
</TD></TR></TBODY></TABLE>​
http://www.labibliaweb.com/articulo/51/260


Es importante resaltar que la traducción católica utiliza la palabra 'hinojos' que significa 'de rodillas':

<TABLE cellSpacing=3 cellPadding=3 width="100%" border=0><TBODY><TR><TD colSpan=3>hinojo<SUP>2</SUP>.</TD></TR><TR><TD></TD><TD>(Del lat. vulg. genucŭlum, con i resultante de yenojo).</TD></TR><TR><TD width="2%"></TD><TD>1. m. rodilla (ǁ parte que forma la unión del muslo con la pierna). U. m. en pl.</TD></TR><TR><TD colSpan=3>de ~s.</TD></TR><TR><TD width="5%"></TD><TD>1. loc. adv. de rodillas.



Entonces, en Mateo 18, 26 dice " cayendo de rodillas, dijo: Señor, dame espera y te lo pagaré todo" y en Mateo 18, 29 dice "de rodillas le suplicaba su compañero diciendo"

El propio Jesús nos dice que una persona "cae de rodillas", es decir, 'se postra' o 'inclina' ante otra persona y 'le suplica'. Si Jesús lo usa en una de sus parábolas quiere decir que SI ESTA DE ACUERDO EN QUE UNA PERSONA SE INCLINE ANTE OTRA PARA SUPLICARLE.

Para nosotros los católicos los santos están vivos en el cielo y nos escuchan, el postrarse ante la 'fotografia' (eso es la imágen: una fotografia) del santo es igual que postrarse ante el santo y suplicarle o pedirle algo y es lo mismo que narra Jesús en Mateo 18, 26.

Asi que la diferencia es clara, una cosa es "arrodillarse y adorar" y otra muy diferente es "arrodillarse y suplicar" en forma de reverencia.

Felizmente Dios SI lee los corazones y sabe que los católicos nos arrodillamos y suplicamos a la Virgen y a los santos y que solo y únicamente lo adoramos a El.

Queda confirmado entonces que para Jesús no hay ningun problema en INCLINARSE/ARRODILLARSE/POSTRARSE Y SUPLICAR (siempre y cuando no haya adoración).


</TD></TR></TBODY></TABLE>
 
Re: Mt.4.10

SI PUEDE TRADUCIR ESTO LO COMPRENDERÁ

monw qew swthri hmwn dia ihsou cristou tou kuriou hmwn doxa megalwsunh kratoV kai exousia pro pantoV tou aiwnoV kai nun kai eiV pantaV touV aiwnaV amhn



Es Judas 1, 25:

al Dios único, nuestro Salvador, por medio de Jesucristo, nuestro Señor, gloria, majestad, fuerza y poder antes de todo tiempo, ahora y por todos los siglos. Amén.

¿Y qué se supone que tengo que comprender?

PD: Recuerde "no te harás imagen". Borra tu avatar y la foto de tu firma y rompe todas las fotos que tengas...Es Palabra de Dios.
<!-- / message --><!-- sig -->
 
Re: Mt.4.10

Bueno, nadie va responder una pregunta TAN SENCILLA?!?!?!?!
Se le debe dar culto solamente a Dios? (Si o no)
 
Re: Mt.4.10

haaz dijo:
Bueno, nadie va responder una pregunta TAN SENCILLA?!?!?!?!
Se le debe dar culto solamente a Dios? (Si o no)


Romanos 12

Deberes cristianos

<SUP id=es-RVR1960-28248>1</SUP> Así que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro culto racional.


Mateo 4:10





<SUP id=es-RVR1960-23221>10</SUP> Entonces Jesús le dijo: Vete, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él sólo servirás.<SUP>(A)</SUP>


Deuteronomio 6:13


<SUP id=es-RVR1960-5100>13</SUP> A Jehová tu Dios temerás, y a él solo servirás,<SUP>(A)</SUP> y por su nombre jurarás.


<H3>Deuteronomio 10:21

<SUP id=es-RVR1960-5208>21</SUP> El es el objeto de tu alabanza, y él es tu Dios, que ha hecho contigo estas cosas grandes y terribles que tus ojos han visto.


</H3>



En resumen........te dire........que si.......solo a Dios se le debe rendir culto!!
 
Re: Mt.4.10

EliasTisbita dijo:
Romanos 12

Deberes cristianos

<SUP id=es-RVR1960-28248>1</SUP> Así que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro culto racional.


Mateo 4:10





<SUP id=es-RVR1960-23221>10</SUP> Entonces Jesús le dijo: Vete, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él sólo servirás.<SUP>(A)</SUP>


Deuteronomio 6:13


<SUP id=es-RVR1960-5100>13</SUP> A Jehová tu Dios temerás, y a él solo servirás,<SUP>(A)</SUP> y por su nombre jurarás.


<H3>Deuteronomio 10:21

<SUP id=es-RVR1960-5208>21</SUP> El es el objeto de tu alabanza, y él es tu Dios, que ha hecho contigo estas cosas grandes y terribles que tus ojos han visto.


</H3>



En resumen........te dire........que si.......solo a Dios se le debe rendir culto!!

Entonces cómo pueden existir OFICIALMENTE cultos como dulía o hiperdulía?
 
Re: Mt.4.10

Nuevamente, si solo a Dios se le puede rendir culto, cómo es que en la ICR existen otro tipo de cultos no dirigidos a Dios? Serán antibíblicos?
 
Re: Mt.4.10

haaz dijo:
Nuevamente, si solo a Dios se le puede rendir culto, cómo es que en la ICR existen otro tipo de cultos no dirigidos a Dios? Serán antibíblicos?
Alguien tiene alguna respuesta a este tema tan sencillo?
 
Re: Mt.4.10

haaz dijo:
Hoy estuve leyendo el evangelio de Mateo y me encontré con la cita de Mt.4.10, que dice "Entonces Jesús le dijo: Vete Satanás. Porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás y sólo a Él servirás"
En mi Biblia hay una nota que dice que "servirás" literalmente es "rendirás culto". Como mis conocimientos del griego son muy limitados, busqué el NT interlineal y efectivamente afirma lo mismo. El culto a alguien/algo que no es Dios esta prohibido, el mismo Jesús lo afirmó.
Adorar no es lo mismo que honorar ni honrar Dios dijo honrar a tu Madre y a tu Padre y si un cristiano esta en el cuerpo de cristo si puede recivir honores y honra pero no adorar porque solo se adora a Dios. Lee este vericulo.
(1 corintios 12:26)


26: de manera que si un miembro padece, todos los miembros se duelen con el, y si un miembro recibe honra, todos los miembros con el se gozan.

27: Vosotros pues, sois el cuerpo de CRISTO y mienbros cada uno en particular

la muerte no puede separarnos de CRISTO ni de sus miembros(Ro 8:35

 
Re: Mt.4.10

LOGOS... dijo:
Levítico 26:1

No haréis para vosotros ídolos,
ni escultura,
ni os levantaréis estatua,
ni pondréis en vuestra tierra piedra pintada para inclinaros a ella;

porque yo soy YHVH vuestro Dios.


JPII_adorando_estatua2.jpg
NINGUN CATOLICO ESTA ADORANDO AL SOL QUE ESTA EN EL CIELO NI ALA LUNA NI ALAS ESTRELLAS. ADORAR NO ES LO MISMO QUE HONRAR NI HONORAR, SE ADORA SOLO A DIOS. Y SI UN CRISTIANO ESTA EN EL CUERPO DE CRISTO SI SE LE PUEDE HONORAR Y HONRAR EN EL CUEPO DE CRISTO. LO DICE LA BIBLIA
(1 corintios 12:26)


26: de manera que si un miembro padece, todos los miembros se duelen con el, y si un miembro recibe honra, todos los miembros con el se gozan.

27: Vosotros pues, sois el cuerpo de CRISTOy mienbros cada uno en particular

la muerte no puede separarnos de Cristo ni de sus miembros(Ro 8:35

 
Re: Mt.4.10

Para Vigo;


Tu mismo lo expusiste, "nada arriba en locielos, sobre la tierra o bajo la tierra"...

Te pregunto; Que es la "gran senal en los cielos" que ustedes utilizan para ratificar el culto y la adoracion al virgen(es)???

Porque en las iglesias catolicas en Mejico se le rinde culto y adoracion hasta a la santisima muerte???

Creo que la confucion romanista con respecto a este mandamiento, es del tamano de la santa sede romana!!!
 
Re: Mt.4.10

arbbislm dijo:
Adorar no es lo mismo que honorar ni honrar Dios dijo honrar a tu Madre y a tu Padre y si un cristiano esta en el cuerpo de cristo si puede recivir honores y honra pero no adorar porque solo se adora a Dios. Lee este vericulo.
(1 corintios 12:26)


26: de manera que si un miembro padece, todos los miembros se duelen con el, y si un miembro recibe honra, todos los miembros con el se gozan.

27: Vosotros pues, sois el cuerpo de CRISTO y mienbros cada uno en particular

la muerte no puede separarnos de CRISTO ni de sus miembros(Ro 8:35


Yo no estoy hablando de "dar honra" por ningún lado. Estoy hablando de dar culto (o rendir culto). Los católicos OFICIALMENTE tienen un culto a María y otro supuestamente diferente a los santos, pero la Biblia dice que SOLAMENTE a Dios se le da culto. Por supuesto que dar honra no es ningún problema, de hecho está ordenado dar honra a los padres.
 
Re: Mt.4.10

haaz dijo:
Yo no estoy hablando de "dar honra" por ningún lado. Estoy hablando de dar culto (o rendir culto). Los católicos OFICIALMENTE tienen un culto a María y otro supuestamente diferente a los santos, pero la Biblia dice que SOLAMENTE a Dios se le da culto. Por supuesto que dar honra no es ningún problema, de hecho está ordenado dar honra a los padres.
Jamas yo he asistido a un culto que se le haga a maria o alos santos, sera que no existen y tu los estas inventando?