EXEGESIS DE MARCOS 16:15-16 (OJALAS SE DEN EL TIEMPO PARA LEERLO)

27 Mayo 2005
332
0
44
meditacionesdoctrina.foros.st
Marcos 16.15–16 "El que creyere y fuere bautizado será salvo..."


Jesús les instruyó a sus discípulos a ir “por todo el mundo y [a predicar] el evangelio a toda criatura. El que creyere y fuere bautizado será salvo; mas el que no creyere, será condenado” (Marcos 16.15–16).

Esta declaración, y otras similares que se encuentran en la Biblia, respecto de la salvación, deben ser consideradas conjuntamente, no por sí solas, cuando estamos determinando todo lo que se requiere.

Hay otras respuestas tales como el arrepentimiento (Lucas 24.47), y la confesión (Romanos 10.9–10), las cuales son necesarias, así como un entendimiento de la identidad de Jesús y del papel que esempeña en la salvación (Juan 8.24).

La enseñanza sobre la salvación se puede aprender sin necesidad de lo que se ordena en Marcos 16.15–16.

No obstante, el entendimiento de este pasaje constituye un ayuda para armar un solo cuadro de lo que Dios requiere que una persona "haga" para ser salva. (Siempre considerando que la salvación es siempre por parte de Dios, quien hace lo que el hombre no puede hacer).

Sin embargo nos pararemos en la perspectiva practica de las cosas que un creyente debe hacer, en el sentido de lo que dice Jacobo "La fe sin obras es muerta"...


Existe una traducción de la Biblia, al inglés, la cual se conoce como la New American Standard Bible. En esta traducción, por alguna buena razón se ha traducido Marcos 16.16 de la siguiente manera: “El que ha creído y ha sido bautizado será salvo”.

Esta forma de traducirlo le da apoyo a la estructura que se usaba en el griego.

Las dos frases, la que dice: “ha creído”, y la que dice: “ha sido bautizado”, son participios aoristos del griego, los cuales son seguidos de la frase verbal principal que dice: “será salvo”.

"La importancia del participio aoristo es que éste expresa acción que sucede antes de la acción del verbo principal, pero jamás expresa acción que sigue a la del verbo principal".

En este pasaje los participios aoristos “creído” y “bautizado” indican que tales acciones ocurren antes de la acción de la frase verbal principal “será salvo”, lo cual significa que uno debe creer y ser bautizado antes de ser salvo.

Haciendo un contraste con el participio presente y el participio aoristo, esto fue lo que C.F.D. Moule escribió:

"Cuando el contexto exige, sin ninguna duda, que se tome una decisión acerca de la secuencia de las acciones que sugieren el participio y el verbo principal, respectivamente, a menudo resulta que un participio presente alude a una acción con la cual la acción del verbo principal coincide (por lo menos en parte), mientras que un participio aoristo sugiere una acción previa a la que sugiere el verbo principal."

Después de mostrar que hay dos instancias en las que él alega que hay dos excepciones en el Nuevo Testamento, las cuales no contradicen la anterior regla, esto fue lo que Moule añadió:

“¿Hay alguna otra excepción en el N.T.? No conozco ninguna”.

James H. Moulton escribió acerca de “un [participio] aoristo del que no hay que ruborizarse, el cual sugiere acción posterior” (es decir, una instancia, en la cual se indica claramente que la acción del participio aoristo, sigue a la del verbo principal, la cual uno puede defender sin pasar vergüenza por ello), cuando dijo:

“… y debo sostener que esto no ha hallado paralelo ni en el Nuevo Testamento, ni fuera de él”.


Maximilian Zerwick, según lo traduce Joseph Smith, hizo, en un pie de página, una declaración casi literal de lo mismo que expresó Moulton

"la razón principal por la cual existe un rechazo casi universal del uso del participio aoristo referido a una acción subsiguiente es el hecho de que no se encuentra un ejemplo, ni en el Nuevo Testamento, ni en ningún otro lugar, en el cual sea imposible captarle sentido alguno, excepto el de acción subsiguiente, y alegando que tal uso no puede ser admitido si todas las reglas de la gramática y todo entendimiento cierto del idioma no van a ser ignorados” (de la igual manera coinciden Moulton y Robinson).


El famoso A.T. Robertson escribió bajo el encabezado Acción subsiguiente no es expresada por el participio aoristo, lo siguiente:

“Algunos autores han sostenido que esto es posible, sin embargo, ningún ejemplo satisfactorio ha sido aducido”.

El hecho de que los mejores especialistas en gramática del mundo hayan llegado a la conclusión, de que la acción del participio aoristo jamás sigue a la acción del verbo principal, indica que la gramática griega no permite que el “ha creído” o el “ha sido bautizado” sigan al “será salvo”.

El colocar el bautismo después del “será salvo” violaría “todas las reglas de la gramática y todo entendimiento cierto del idioma”.


Por lo tanto, Jesús debió haber dado a entender que creer el evangelio, y el ser bautizado, deben preceder a la salvación.

Esta construcción del griego torna esenciales el creer el evangelio, y el ser bautizado, para que la acción de ser salvo ocurra.

Si el “ha sido bautizado” es colocado después del “será salvo”, entonces debería serlo también el “ha creído”, pues ambos están en el mismo tiempo verbal y están unidos por la conjunción “y” (del griego kai).

Los que buscan poner la salvación antes, y no después, del bautismo, cometen una injusticia con el idioma griego y con la enseñanza de nuestro Señor en este versículo.

Por esta razón, debemos concluir que la gramática griega no permite que Marcos 16.16, sea una posible excepción a la regla del participio aoristo, lo cual significa que Jesús dijo que uno debe creer y ser bautizado antes de poder ser salvo.

Me gustaria ver sus comentarios respecto a esto... (Y SOLO A ESTO)... para que tengamos un "hilo" de conversación... y evitar las tan largas discuciones si acaso la realización del bautismo es sólo algo simbolico de lo cual se puede prescindir... tema que está muy arraigado en el corazón de la Iglesia a través de estos dos ultimos siglos...
 
Es lamentable

Es lamentable

Es lamentable (a pesar de que son varios los que han leido el post), no se le de la importancia que tiene... ha estado todo el día... y nada de opiniones...

Bueno, saludos y gracias a aquellos que se interesaron en leer...
 
Re: Es lamentable

Re: Es lamentable

LOGOS... dijo:
Es lamentable (a pesar de que son varios los que han leido el post), no se le de la importancia que tiene... ha estado todo el día... y nada de opiniones...

Bueno, saludos y gracias a aquellos que se interesaron en leer...
Siempre he respetado y apreciado tus intervensiones, tu conoces mi posición al respecto, por lo tanto no voy a participar, pero seguiré todas y cada una de las intervensiones de mis hermanos si las hay. Adelante! y Que Dios te bendiga!

Greivin.
 
Re: EXEGESIS DE MARCOS 16:15-16 (OJALAS SE DEN EL TIEMPO PARA LEERLO)

LOGOS... dijo:
Marcos 16.15–16 "El que creyere y fuere bautizado será salvo..."


Jesús les instruyó a sus discípulos a ir “por todo el mundo y [a predicar] el evangelio a toda criatura. El que creyere y fuere bautizado será salvo; mas el que no creyere, será condenado” (Marcos 16.15–16).

Esta declaración, y otras similares que se encuentran en la Biblia, respecto de la salvación, deben ser consideradas conjuntamente, no por sí solas, cuando estamos determinando todo lo que se requiere.

Hay otras respuestas tales como el arrepentimiento (Lucas 24.47), y la confesión (Romanos 10.9–10), las cuales son necesarias, así como un entendimiento de la identidad de Jesús y del papel que esempeña en la salvación (Juan 8.24).

La enseñanza sobre la salvación se puede aprender sin necesidad de lo que se ordena en Marcos 16.15–16.

No obstante, el entendimiento de este pasaje constituye un ayuda para armar un solo cuadro de lo que Dios requiere que una persona "haga" para ser salva. (Siempre considerando que la salvación es siempre por parte de Dios, quien hace lo que el hombre no puede hacer).

Sin embargo nos pararemos en la perspectiva practica de las cosas que un creyente debe hacer, en el sentido de lo que dice Jacobo "La fe sin obras es muerta"...


Existe una traducción de la Biblia, al inglés, la cual se conoce como la New American Standard Bible. En esta traducción, por alguna buena razón se ha traducido Marcos 16.16 de la siguiente manera: “El que ha creído y ha sido bautizado será salvo”.

Esta forma de traducirlo le da apoyo a la estructura que se usaba en el griego.

Las dos frases, la que dice: “ha creído”, y la que dice: “ha sido bautizado”, son participios aoristos del griego, los cuales son seguidos de la frase verbal principal que dice: “será salvo”.

"La importancia del participio aoristo es que éste expresa acción que sucede antes de la acción del verbo principal, pero jamás expresa acción que sigue a la del verbo principal".

En este pasaje los participios aoristos “creído” y “bautizado” indican que tales acciones ocurren antes de la acción de la frase verbal principal “será salvo”, lo cual significa que uno debe creer y ser bautizado antes de ser salvo.

Haciendo un contraste con el participio presente y el participio aoristo, esto fue lo que C.F.D. Moule escribió:

"Cuando el contexto exige, sin ninguna duda, que se tome una decisión acerca de la secuencia de las acciones que sugieren el participio y el verbo principal, respectivamente, a menudo resulta que un participio presente alude a una acción con la cual la acción del verbo principal coincide (por lo menos en parte), mientras que un participio aoristo sugiere una acción previa a la que sugiere el verbo principal."

Después de mostrar que hay dos instancias en las que él alega que hay dos excepciones en el Nuevo Testamento, las cuales no contradicen la anterior regla, esto fue lo que Moule añadió:

“¿Hay alguna otra excepción en el N.T.? No conozco ninguna”.

James H. Moulton escribió acerca de “un [participio] aoristo del que no hay que ruborizarse, el cual sugiere acción posterior” (es decir, una instancia, en la cual se indica claramente que la acción del participio aoristo, sigue a la del verbo principal, la cual uno puede defender sin pasar vergüenza por ello), cuando dijo:

“… y debo sostener que esto no ha hallado paralelo ni en el Nuevo Testamento, ni fuera de él”.


Maximilian Zerwick, según lo traduce Joseph Smith, hizo, en un pie de página, una declaración casi literal de lo mismo que expresó Moulton

"la razón principal por la cual existe un rechazo casi universal del uso del participio aoristo referido a una acción subsiguiente es el hecho de que no se encuentra un ejemplo, ni en el Nuevo Testamento, ni en ningún otro lugar, en el cual sea imposible captarle sentido alguno, excepto el de acción subsiguiente, y alegando que tal uso no puede ser admitido si todas las reglas de la gramática y todo entendimiento cierto del idioma no van a ser ignorados” (de la igual manera coinciden Moulton y Robinson).


El famoso A.T. Robertson escribió bajo el encabezado Acción subsiguiente no es expresada por el participio aoristo, lo siguiente:

“Algunos autores han sostenido que esto es posible, sin embargo, ningún ejemplo satisfactorio ha sido aducido”.

El hecho de que los mejores especialistas en gramática del mundo hayan llegado a la conclusión, de que la acción del participio aoristo jamás sigue a la acción del verbo principal, indica que la gramática griega no permite que el “ha creído” o el “ha sido bautizado” sigan al “será salvo”.

El colocar el bautismo después del “será salvo” violaría “todas las reglas de la gramática y todo entendimiento cierto del idioma”.


Por lo tanto, Jesús debió haber dado a entender que creer el evangelio, y el ser bautizado, deben preceder a la salvación.

Esta construcción del griego torna esenciales el creer el evangelio, y el ser bautizado, para que la acción de ser salvo ocurra.

Si el “ha sido bautizado” es colocado después del “será salvo”, entonces debería serlo también el “ha creído”, pues ambos están en el mismo tiempo verbal y están unidos por la conjunción “y” (del griego kai).

Los que buscan poner la salvación antes, y no después, del bautismo, cometen una injusticia con el idioma griego y con la enseñanza de nuestro Señor en este versículo.

Por esta razón, debemos concluir que la gramática griega no permite que Marcos 16.16, sea una posible excepción a la regla del participio aoristo, lo cual significa que Jesús dijo que uno debe creer y ser bautizado antes de poder ser salvo.

Me gustaria ver sus comentarios respecto a esto... (Y SOLO A ESTO)... para que tengamos un "hilo" de conversación... y evitar las tan largas discuciones si acaso la realización del bautismo es sólo algo simbolico de lo cual se puede prescindir... tema que está muy arraigado en el corazón de la Iglesia a través de estos dos ultimos siglos...

Esta es mi opinion. El bautismo referido en el pasaje aludido no es el de las aguas como muchos suponen, sino el bautismo al que aludio Juan hablando de Cristo: el os bautizara en espiritu santo y fuego...Tampoco es el bautismo que predican los grupos pentecostales. Es el que la Palabra (que es el Espiritu) sumerge al creyente (lo bautiza) en el disernimiento de la Verdad. Saludos.
 
Re: EXEGESIS DE MARCOS 16:15-16 (OJALAS SE DEN EL TIEMPO PARA LEERLO)

LOGOS... dijo:
Marcos 16.15–16 "El que creyere y fuere bautizado será salvo..."


Jesús les instruyó a sus discípulos a ir “por todo el mundo y [a predicar] el evangelio a toda criatura. El que creyere y fuere bautizado será salvo; mas el que no creyere, será condenado” (Marcos 16.15–16).

Esta declaración, y otras similares que se encuentran en la Biblia, respecto de la salvación, deben ser consideradas conjuntamente, no por sí solas, cuando estamos determinando todo lo que se requiere.

Hay otras respuestas tales como el arrepentimiento (Lucas 24.47), y la confesión (Romanos 10.9–10), las cuales son necesarias, así como un entendimiento de la identidad de Jesús y del papel que esempeña en la salvación (Juan 8.24).

La enseñanza sobre la salvación se puede aprender sin necesidad de lo que se ordena en Marcos 16.15–16.

No obstante, el entendimiento de este pasaje constituye un ayuda para armar un solo cuadro de lo que Dios requiere que una persona "haga" para ser salva. (Siempre considerando que la salvación es siempre por parte de Dios, quien hace lo que el hombre no puede hacer).

Sin embargo nos pararemos en la perspectiva practica de las cosas que un creyente debe hacer, en el sentido de lo que dice Jacobo "La fe sin obras es muerta"...


Existe una traducción de la Biblia, al inglés, la cual se conoce como la New American Standard Bible. En esta traducción, por alguna buena razón se ha traducido Marcos 16.16 de la siguiente manera: “El que ha creído y ha sido bautizado será salvo”.

Esta forma de traducirlo le da apoyo a la estructura que se usaba en el griego.

Las dos frases, la que dice: “ha creído”, y la que dice: “ha sido bautizado”, son participios aoristos del griego, los cuales son seguidos de la frase verbal principal que dice: “será salvo”.

"La importancia del participio aoristo es que éste expresa acción que sucede antes de la acción del verbo principal, pero jamás expresa acción que sigue a la del verbo principal".

En este pasaje los participios aoristos “creído” y “bautizado” indican que tales acciones ocurren antes de la acción de la frase verbal principal “será salvo”, lo cual significa que uno debe creer y ser bautizado antes de ser salvo.

Haciendo un contraste con el participio presente y el participio aoristo, esto fue lo que C.F.D. Moule escribió:

"Cuando el contexto exige, sin ninguna duda, que se tome una decisión acerca de la secuencia de las acciones que sugieren el participio y el verbo principal, respectivamente, a menudo resulta que un participio presente alude a una acción con la cual la acción del verbo principal coincide (por lo menos en parte), mientras que un participio aoristo sugiere una acción previa a la que sugiere el verbo principal."

Después de mostrar que hay dos instancias en las que él alega que hay dos excepciones en el Nuevo Testamento, las cuales no contradicen la anterior regla, esto fue lo que Moule añadió:

“¿Hay alguna otra excepción en el N.T.? No conozco ninguna”.

James H. Moulton escribió acerca de “un [participio] aoristo del que no hay que ruborizarse, el cual sugiere acción posterior” (es decir, una instancia, en la cual se indica claramente que la acción del participio aoristo, sigue a la del verbo principal, la cual uno puede defender sin pasar vergüenza por ello), cuando dijo:

“… y debo sostener que esto no ha hallado paralelo ni en el Nuevo Testamento, ni fuera de él”.


Maximilian Zerwick, según lo traduce Joseph Smith, hizo, en un pie de página, una declaración casi literal de lo mismo que expresó Moulton

"la razón principal por la cual existe un rechazo casi universal del uso del participio aoristo referido a una acción subsiguiente es el hecho de que no se encuentra un ejemplo, ni en el Nuevo Testamento, ni en ningún otro lugar, en el cual sea imposible captarle sentido alguno, excepto el de acción subsiguiente, y alegando que tal uso no puede ser admitido si todas las reglas de la gramática y todo entendimiento cierto del idioma no van a ser ignorados” (de la igual manera coinciden Moulton y Robinson).


El famoso A.T. Robertson escribió bajo el encabezado Acción subsiguiente no es expresada por el participio aoristo, lo siguiente:

“Algunos autores han sostenido que esto es posible, sin embargo, ningún ejemplo satisfactorio ha sido aducido”.

El hecho de que los mejores especialistas en gramática del mundo hayan llegado a la conclusión, de que la acción del participio aoristo jamás sigue a la acción del verbo principal, indica que la gramática griega no permite que el “ha creído” o el “ha sido bautizado” sigan al “será salvo”.

El colocar el bautismo después del “será salvo” violaría “todas las reglas de la gramática y todo entendimiento cierto del idioma”.


Por lo tanto, Jesús debió haber dado a entender que creer el evangelio, y el ser bautizado, deben preceder a la salvación.

Esta construcción del griego torna esenciales el creer el evangelio, y el ser bautizado, para que la acción de ser salvo ocurra.

Si el “ha sido bautizado” es colocado después del “será salvo”, entonces debería serlo también el “ha creído”, pues ambos están en el mismo tiempo verbal y están unidos por la conjunción “y” (del griego kai).

Los que buscan poner la salvación antes, y no después, del bautismo, cometen una injusticia con el idioma griego y con la enseñanza de nuestro Señor en este versículo.

Por esta razón, debemos concluir que la gramática griega no permite que Marcos 16.16, sea una posible excepción a la regla del participio aoristo, lo cual significa que Jesús dijo que uno debe creer y ser bautizado antes de poder ser salvo.

Me gustaria ver sus comentarios respecto a esto... (Y SOLO A ESTO)... para que tengamos un "hilo" de conversación... y evitar las tan largas discuciones si acaso la realización del bautismo es sólo algo simbolico de lo cual se puede prescindir... tema que está muy arraigado en el corazón de la Iglesia a través de estos dos ultimos siglos...

Logos: yo tengo un hijo de 10 anios. cuando el ninio tenia 7 tuvo un suenio en el que Jesus se aparecia en el sueno y le decia: Hijo, soy JESUS y le mostraba sus manos con dos ahujeros.
y le decia: Dile a tu congregacion que vengo muy pronto. que se bauticen y bautisate tu tambien.

Cuando el ninio se levanto me dijo su sueno y juntos oramos para que si era en verdad Jesus que nos confirmara de alguna manera antes de hacer nada.

el siguiente domingo, mi pastor dijo: toda la semana el Senor me ha estado urgiendo hacer un servicio de bautismos. quienes se quieren bautizar? mi hijo levanto la mano y dijo yo. Despues hablamos con el pastor del sueno y el vio que era confirmacion doble, tanto para el, como para nosotros,
asi es que invito a los que no lo habian hecho, que se bautizaran. ese dia se bautizaron 7 personas entre ellos mi hijo.

A mi hijo lo ministramos antes de dar ese paso de fe, y mi hijo cree y es salvo.

por lo tanto yo puedo decirte que PARA JESUCRISTO el bautismo es importante, y si EL SE BAUTIZO y sus apostoles tambien y ademas lo dejo como parte de la gran comision TENEMOS QUE BAUTIZARNOS.

que Dios te bendiga por este aporte
 
Re: EXEGESIS DE MARCOS 16:15-16 (OJALAS SE DEN EL TIEMPO PARA LEERLO)

Armando Hoyos dijo:
Esta es mi opinion. El bautismo referido en el pasaje aludido no es el de las aguas como muchos suponen, sino el bautismo al que aludio Juan hablando de Cristo: el os bautizara en espiritu santo y fuego...Tampoco es el bautismo que predican los grupos pentecostales. Es el que la Palabra (que es el Espiritu) sumerge al creyente (lo bautiza) en el disernimiento de la Verdad. Saludos.
Totalmente de acuerdo! A eso se refería Jesús, exactamente!

Greivin.
 
Re: Es lamentable

Re: Es lamentable

Greivin dijo:
Siempre he respetado y apreciado tus intervensiones, tu conoces mi posición al respecto, por lo tanto no voy a participar, pero seguiré todas y cada una de las intervensiones de mis hermanos si las hay. Adelante! y Que Dios te bendiga!

Greivin.

La sabiduría es una de las cosas que te caracteriza estimado Grevin... Dios te siga dando ese maravilloso espíritu...
 
Re: EXEGESIS DE MARCOS 16:15-16 (OJALAS SE DEN EL TIEMPO PARA LEERLO)

Greivin dijo:
Totalmente de acuerdo! A eso se refería Jesús, exactamente!

Greivin.

LOGOS... dijo:
La sabiduría es una de las cosas que te caracteriza estimado Grevin... Dios te siga dando ese maravilloso espíritu...

Me retracto:argue: :lach:


La verdad es que no... bueno, en otras oportunidades hemos hablado al respecto del bautismo en aguas... pero, veamos un poco de historia al respecto...


Las pruebas históricas<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:eek:ffice:eek:ffice" /><o:p></o:p>

<o:p></o:p>

Hay una gran cantidad de datos históricos acerca del bautismo por inmersión, y en el nombre del Señor Jesús. La mayoría de los aquí tomados, son de grandes enciclopedias de religión (Canney, Católica, Hastings, etc.). Estos son sólo algunos de esos datos. <o:p></o:p>

<o:p></o:p>

<o:p></o:p>

ENCICLOPEDIA MUNDIAL. Vol. 1 Pag. 651 "En el principio todo bautismo fue por inmersión completa" <o:p></o:p>

ENCICLOPEDIA CATOLICA: Vol. 11 Pag. 263 "En los siglos tempranos, todos fueron bautizados por inmersión en arroyos, lagunillas o en bautisterios." <o:p></o:p>

ENCICLOPEDIA BRITANICA: Vol. 111 Págs. 365-366 “La fórmula bautismal fue cambiada del nombre de Jesucristo a las palabras Padre, Hijo y Espíritu Santo, por la Iglesia Católica en el siglo II” <o:p></o:p>

Vol. 111 Pag. 82 “En las antiguas fuentes, fue establecido que la fórmula del bautismo es en el nombre de Jesucristo." <o:p></o:p>

ENCICLOPEDIA CANNEY: Pag. 53 "La iglesia primitiva, siempre bautizó en el nombre de Jesús, hasta el desarrollo de la doctrina de la Trinidad en el siglo II." <o:p></o:p>

ENCICLOPEDIA HASTINGS: Págs. 377-389 "El bautismo cristiano fue administrado usando las palabras: En el nombre de Jesús. El bautismo fue siempre en el nombre de Jesús, hasta el tiempo de Justino Mártir (167 d.c.) cuando se usó la fórmula trinitaria. <o:p></o:p>

Pag. 377 "Cada uno era bautizado en el nombre de Jesús viniendo esto a ser su personal propietario. <o:p></o:p>

HISTORIA DE LA IGLESIA CRISTIANA: Págs. 53, 95 "Esto se ve en la fórmula bautismal trinitaria que estaba desplazando al antiguo bautismo en el nombre de Cristo. En el Nuevo Testamento no se menciona el bautismo en el nombre de la Trinidad, a no ser en el mandamiento atribuido a Cristo en Mateo 28:19; los dirigentes cristianos del siglo III, mantenían el reconocimiento de la fórmula primitiva, y por lo menos en Roma, el bautismo en el nombre de Cristo era considerado válido aunque irregular ciertamente desde el tiempo del Obispo Esteban. (254-257 d.c.) <o:p></o:p>

MANUAL DE LAS DOCTRINAS: Pag. 47 "El bautismo era comúnmente administrado en el nombre de Cristo." <o:p></o:p>

COMENTARIO DE LA SAGRADA BIBLIA: "Sabelio (Obispo del tercer siglo), discute que todos los bautismos realizados en el Nuevo Testamento son en el nombre de Jesús." <o:p></o:p>

Jesús no mandó bautizar en tres títulos, sino en un nombre (Mateo 28:19, Lucas 24:47). Padre, Hijo y Espíritu Santo, no son nombres propios, sino atributos de Dios (Isaías 9:6). <o:p></o:p>
 
Re: EXEGESIS DE MARCOS 16:15-16 (OJALAS SE DEN EL TIEMPO PARA LEERLO)

LOGOS... dijo:
Me retracto:argue: :lach:


La verdad es que no... bueno, en otras oportunidades hemos hablado al respecto del bautismo en aguas... pero, veamos un poco de historia al respecto...


Las pruebas históricas<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:eek:ffice:eek:ffice" /><o:p></o:p>

<o:p></o:p>

Hay una gran cantidad de datos históricos acerca del bautismo por inmersión, y en el nombre del Señor Jesús. La mayoría de los aquí tomados, son de grandes enciclopedias de religión (Canney, Católica, Hastings, etc.). Estos son sólo algunos de esos datos. <o:p></o:p>

<o:p></o:p>

<o:p></o:p>

ENCICLOPEDIA MUNDIAL. Vol. 1 Pag. 651 "En el principio todo bautismo fue por inmersión completa" <o:p></o:p>

ENCICLOPEDIA CATOLICA: Vol. 11 Pag. 263 "En los siglos tempranos, todos fueron bautizados por inmersión en arroyos, lagunillas o en bautisterios." <o:p></o:p>

ENCICLOPEDIA BRITANICA: Vol. 111 Págs. 365-366 “La fórmula bautismal fue cambiada del nombre de Jesucristo a las palabras Padre, Hijo y Espíritu Santo, por la Iglesia Católica en el siglo II” <o:p></o:p>

Vol. 111 Pag. 82 “En las antiguas fuentes, fue establecido que la fórmula del bautismo es en el nombre de Jesucristo." <o:p></o:p>

ENCICLOPEDIA CANNEY: Pag. 53 "La iglesia primitiva, siempre bautizó en el nombre de Jesús, hasta el desarrollo de la doctrina de la Trinidad en el siglo II." <o:p></o:p>

ENCICLOPEDIA HASTINGS: Págs. 377-389 "El bautismo cristiano fue administrado usando las palabras: En el nombre de Jesús. El bautismo fue siempre en el nombre de Jesús, hasta el tiempo de Justino Mártir (167 d.c.) cuando se usó la fórmula trinitaria. <o:p></o:p>

Pag. 377 "Cada uno era bautizado en el nombre de Jesús viniendo esto a ser su personal propietario. <o:p></o:p>

HISTORIA DE LA IGLESIA CRISTIANA: Págs. 53, 95 "Esto se ve en la fórmula bautismal trinitaria que estaba desplazando al antiguo bautismo en el nombre de Cristo. En el Nuevo Testamento no se menciona el bautismo en el nombre de la Trinidad, a no ser en el mandamiento atribuido a Cristo en Mateo 28:19; los dirigentes cristianos del siglo III, mantenían el reconocimiento de la fórmula primitiva, y por lo menos en Roma, el bautismo en el nombre de Cristo era considerado válido aunque irregular ciertamente desde el tiempo del Obispo Esteban. (254-257 d.c.) <o:p></o:p>

MANUAL DE LAS DOCTRINAS: Pag. 47 "El bautismo era comúnmente administrado en el nombre de Cristo." <o:p></o:p>

COMENTARIO DE LA SAGRADA BIBLIA: "Sabelio (Obispo del tercer siglo), discute que todos los bautismos realizados en el Nuevo Testamento son en el nombre de Jesús." <o:p></o:p>

Jesús no mandó bautizar en tres títulos, sino en un nombre (Mateo 28:19, Lucas 24:47). Padre, Hijo y Espíritu Santo, no son nombres propios, sino atributos de Dios (Isaías 9:6). <o:p></o:p>
Tienes razón Logos! Lo siento, no pude contener el impulso de apoyar lo que creo al respecto. Pero de todos modos, creo que te mereces una explicación más extensa de mi parte, respecto de porqué no comparto ni acepto, a pesar de que no estoy en contra del bautismo en agua, practicado por la mayoría de mis hermanos en Cristo. Voy a preparar la explicación de lo que yo considero una revelación al respecto, y la voy a postear en este tu epígrafe, si me lo permites. Sigo respetando tus acertados aportes en la mayoría de temas, y mi posición al respecto del bautismo en agua, no nos separará ni nos hará perder el respeto que nos tenemos. Como te lo mensioné en otras respuestas que te dí anteriormente, yo mismo he bautizado al menos a 200 hermanos, y yo mismo fui bautizado en agua después de mi conversión. Tan pronto esté preparado mi estudio al respecto, te lo hago llegar, para que lo analices. Se que no dudarás en corregirme si estoy en algún error de interpretación, y quizá hasta me demuestres que simplemente es eso, un error de mi parte de la interpretación de las escrituras, lo cual recibiré complacido y enmendaré lo que haya que enmendar.

Te bendigo!

Greivin.
 
Re: EXEGESIS DE MARCOS 16:15-16 (OJALAS SE DEN EL TIEMPO PARA LEERLO)

"Bautismo" significa "inmersión" ... pero ¿en qué? ¡EN EL ESPÍRITU SANTO!, que es Dios y vive y reina junto al Padre y al Hijo por los siglos de los siglos. Amén.
El "agua" es solo el elemento visible que sirve de imagen o representación de un hecho invisible, que es precisamente aquélla inmersión. Es por eso que la Iglesia dice que el Bautismo es un SACRAMENTO, porque es un acto que nos santifica y nos acerca a Dios. En el camino de alcanzar la Salvación, dada por Cristo con su muerte y resurrección, el PRIMER PASO es el bautismo.
El el agua es un SACRAMENTAL, o sea el elemento visible que representa la acción del Espíritu Santo. Respecto a cómo debe administarse el agua, mucho no interesa, porque Jesucristo solo dijo que "hay que nacer del agua", sin aclarar si ese agua debía tocarnos por rocío o debíamos hundirnos en ella. Solo se busca lo práctico, con tal que se bautice con agua. Por ejemplo ¿cómo creen que se bautizaron más de 3.000 personas la mañana de Pentecostés, después del discurso de Pedro, en medio del desierto?
Respecto a la fórmula a utilizar está claro: el Evangelio dice -textualmente de Jesucristo- que es "en EL nombre del Padre y del Hijo y del Espiritu Santo".
Existen otros aspectos a tener en cuenta en el Bautismo, pero solo me he limitado a lo que pidió el iniciador del foro.
 
Re: EXEGESIS DE MARCOS 16:15-16 (OJALAS SE DEN EL TIEMPO PARA LEERLO)

Greivin dijo:
Tienes razón Logos! Lo siento, no pude contener el impulso de apoyar lo que creo al respecto. Pero de todos modos, creo que te mereces una explicación más extensa de mi parte, respecto de porqué no comparto ni acepto, a pesar de que no estoy en contra del bautismo en agua, practicado por la mayoría de mis hermanos en Cristo. Voy a preparar la explicación de lo que yo considero una revelación al respecto, y la voy a postear en este tu epígrafe, si me lo permites. Sigo respetando tus acertados aportes en la mayoría de temas, y mi posición al respecto del bautismo en agua, no nos separará ni nos hará perder el respeto que nos tenemos. Como te lo mensioné en otras respuestas que te dí anteriormente, yo mismo he bautizado al menos a 200 hermanos, y yo mismo fui bautizado en agua después de mi conversión. Tan pronto esté preparado mi estudio al respecto, te lo hago llegar, para que lo analices. Se que no dudarás en corregirme si estoy en algún error de interpretación, y quizá hasta me demuestres que simplemente es eso, un error de mi parte de la interpretación de las escrituras, lo cual recibiré complacido y enmendaré lo que haya que enmendar.

Te bendigo!

Greivin.

Tu sabes que te considero como un anciano con sabiduría de Dios... y el corregirte sólo si me lo permites... será un placer si es que hay que hacerlo... tu conoces mi lema de que SOLO DIOS ES SABIO, pero si realmente es una REVELACION... DIos me conceda entenderla...

Porque lleno estoy de palabras, Y el espíritu de mi vientre me constriñe.
De cierto mi vientre está como el vino que no tiene respiradero, Y se rompe como odres nuevos.
Hablaré pues y respiraré; Abriré mis labios, y responderé.
No haré ahora acepción de personas, Ni usaré con hombre de lisonjeros títulos.
Porque no sé hablar lisonjas: De otra manera en breve mi Hacedor me consuma.

Con cariño, Dios te guarde...
 
Re: EXEGESIS DE MARCOS 16:15-16 (OJALAS SE DEN EL TIEMPO PARA LEERLO)

Mca dijo:
"Bautismo" significa "inmersión" ... pero ¿en qué? ¡EN EL ESPÍRITU SANTO!, que es Dios y vive y reina junto al Padre y al Hijo por los siglos de los siglos. Amén.
El "agua" es solo el elemento visible que sirve de imagen o representación de un hecho invisible, que es precisamente aquélla inmersión. Es por eso que la Iglesia dice que el Bautismo es un SACRAMENTO, porque es un acto que nos santifica y nos acerca a Dios. En el camino de alcanzar la Salvación, dada por Cristo con su muerte y resurrección, el PRIMER PASO es el bautismo.
El el agua es un SACRAMENTAL, o sea el elemento visible que representa la acción del Espíritu Santo. Respecto a cómo debe administarse el agua, mucho no interesa, porque Jesucristo solo dijo que "hay que nacer del agua", sin aclarar si ese agua debía tocarnos por rocío o debíamos hundirnos en ella. Solo se busca lo práctico, con tal que se bautice con agua. Por ejemplo ¿cómo creen que se bautizaron más de 3.000 personas la mañana de Pentecostés, después del discurso de Pedro, en medio del desierto?
Respecto a la fórmula a utilizar está claro: el Evangelio dice -textualmente de Jesucristo- que es "en EL nombre del Padre y del Hijo y del Espiritu Santo".
Existen otros aspectos a tener en cuenta en el Bautismo, pero solo me he limitado a lo que pidió el iniciador del foro.

MCA... por favor casi me CAIGO de la risa de mi silla... por favor... y resulta que SON LOS PROTESTANTES LOS IGNORANTES... jajajajajaja

Un boton de muestra de lo ridiculo y falto de conocimiento que aplica en este post...

Usted dice:

Por ejemplo ¿cómo creen que se bautizaron más de 3.000 personas la mañana de Pentecostés, después del discurso de Pedro, en medio del desierto?

El Judío que pasa por un acto de purificación pasa de un estado ritual más bajo a un estado más alto. La enseñanza de las purificaciones forma parte del fundamento de la doctrina del Mesías, según la carta a los judíos mesiánicos (Hebreos) 6:2. <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:eek:ffice:eek:ffice" /><o:p></o:p>

<o:p></o:p>

Nadie podía entrar en el templo sin estar ritualmente limpio. Cada persona que iba a entrar en el templo en Jerusalén tenía que pasar por un acto de purificación por agua, llamado en hebreo "tevilá". <o:p></o:p>

<o:p></o:p>

En la entrada del templo había piscinas que servían para este fin. Las personas sumergían todo su cuerpo en estas piscinas de agua limpia. Por esta razón no había problemas para las tres mil personas que fueron llamados a pasar por la purificación en el Nombre de Jesús en el día de (Shavuot) Pentecostés cuando el apóstol Pedro les predicó, Hechos 2:38, 41. <o:p></o:p>