El bautismo.

Re: El bautismo.

Si les parece mejor voy a abrir un epigrafe sobre esto, que me interesa, y porque no quiero desviar el tema del epigrafe según lo aconsejado por Joaco.
 
ESPERO QUE SE DEN EL TIEMPO AQUELLOS QUE BUSCAN VERDAD

ESPERO QUE SE DEN EL TIEMPO AQUELLOS QUE BUSCAN VERDAD

Marcos 16.15–16

Jesús les instruyó a sus discípulos a ir “por todo el mundo y [a predicar] el evangelio a toda criatura. El que creyere y fuere bautizado será salvo; mas el que no creyere, será condenado” (Marcos 16.15–16). Esta declaración, y tras similares que se encuentran en la Biblia, respecto de la salvación, deben ser consideradas conjuntamente, no por sí solas, cuando estamos determinando todo lo que se requiere. Hay otras respuestas tales como el arrepentimiento (Lucas 24.47), y la confesión (Romanos 10.9–10), las cuales son necesarias, así como un entendimiento de la identidad de Jesús y del papel que esempeña en la salvación (Juan 8.24).
La enseñanza sobre la salvación se puede aprender sin necesidad de lo que se ordena en Marcos 16.15–16. No obstante, el entendimiento de este pasaje constituye un ayuda para armar un solo cuadro de lo que Dios requiere que una persona haga para ser salva.

Existe una traducción de la Biblia, al inglés, la cual se conoce como la New American Standard Bible. En esta traducción, por alguna buena razón se ha traducido Marcos 16.16 de la siguiente manera: “El que ha creído y ha sido bautizado será salvo”.

Esta forma de traducirlo le da apoyo a la estructura que se usaba en el griego. Las dos frases, la que dice: “ha creído”, y la que dice: “ha sido bautizado”, son participios aoristos del griego, los cuales son seguidos de la frase verbal principal que dice: “será salvo”.

"La importancia del participio aoristo es que éste expresa acción que sucede antes de la acción del verbo principal, pero jamás expresa acción que sigue a la del verbo principal.

En este pasaje los participios aoristos “creído” y “bautizado” indican que tales acciones ocurren antes de la acción de la frase verbal principal “será salvo”, lo cual significa que uno debe creer y ser bautizado antes de ser salvo.
Haciendo un contraste con el participio presente y el participio aoristo, esto fue lo que C.F.D. Moule escribió:

Cuando el contexto exige, sin ninguna duda, que se tome una decisión acerca de la secuencia de las acciones que sugieren el participio y el verbo principal, respectivamente, a menudo resulta que un participio presente alude a una acción con la cual la acción del verbo principal coincide (por lo menos en parte), mientras que un participio aoristo sugiere una acción previa a la que sugiere el verbo principal.

Después de mostrar que hay dos instancias en las que él alega que hay dos excepciones en el Nuevo Testamento, las cuales no contradicen la anterior regla, esto fue lo que Moule añadió: “¿Hay alguna otra excepción en el N.T.? No conozco ninguna”.

James H. Moulton escribió acerca de “un [participio] aoristo del que no hay que ruborizarse, el cual sugiere acción posterior” (es decir, una instancia, en la cual se indica claramente que la acción del participio aoristo, sigue a la del verbo principal, la cual uno puede defender sin pasar vergüenza por ello), cuando dijo: “… y debo sostener que esto no ha hallado paralelo ni en el Nuevo Testamento, ni fuera de él”.


Maximilian Zerwick, según lo traduce Joseph Smith,5 hizo, en un pie de página, una declaración casi literal de lo mismo que expresó Moulton:6 … la razón principal por la cual existe un rechazo casi universal del uso del participio aoristo referido a una acción subsiguiente es el hecho de que no se encuentra un ejemplo, ni en el Nuevo Testamento, ni en ningún otro lugar, en el cual sea imposible captarle sentido alguno, excepto el de acción subsiguiente, y alegando que tal uso no puede ser admitido “si todas las reglas de la gramática y todo entendimiento cierto del idioma no van a ser ignorados” (de la igual manera coinciden Moulton y Robinson).


El famoso A.T. Robertson escribió bajo el encabezado Acción subsiguiente no es expresada por el participio aoristo, lo siguiente: “Algunos autores han sostenido que esto es posible, sin embargo, ningún ejemplo satisfactorio ha sido aducido”.

El hecho de que los mejores especialistas en gramática del mundo hayan llegado a la conclusión, de que la acción del participio aoristo jamás sigue a la acción del verbo principal, indica que la gramática griega no permite que el “ha creído” o el “ha sido bautizado” sigan al “será salvo”.
El colocar el bautismo después del “será salvo” violaría “todas las reglas de la gramática y todo entendimiento cierto del idioma”. Por lo tanto, Jesús debió haber dado a entender que creer el evangelio, y el ser bautizado, deben preceder a la salvación. Esta construcción del griego torna esenciales el creer el evangelio, y el ser bautizado, para que la acción de ser salvo ocurra. Si el “ha sido bautizado” es colocado después del “será salvo”, entonces debería serlo también el “ha creído”, pues ambos están en el mismo tiempo verbal y están unidos por la conjunción “y” (del griego kai).

Los que buscan poner la salvación antes, y no después, del bautismo, cometen una injusticia con el idioma griego y con la enseñanza de nuestro Señor en este versículo.

Por esta razón, debemos concluir que la gramática griega no permite que Marcos 16.16, sea una posible excepción a la regla del participio aoristo, lo cual significa que Jesús dijo que uno debe creer y ser bautizado antes de poder ser salvo.

Me gustaria ver sus comentarios respecto a esto... (Y SOLO A ESTO)... para que tengamos un "hilo" de conversación...
 
Re: El bautismo.

Armando Hoyos dijo:
Es necesario obedecer a Dios antes que a los hombres...busco yo agradar a los hombres? (parafraseo a Pablo)

Mira hermano, te dire que si participo y formo parte muy activa en ella desde hace siete a~os, incluso me han propuesto para ser diacono y "maestro" de escuela dominical y yo he rechazado las propuestas porque no quiero ser de los primeros que seran postreros sino de los postreros que seran primeros...mas pongo mi granito de arena siempre que puedo en cualquier area. Por lo demas, estoy a la orden en cualquier pregunta que tengas en cuanto a mis diferencias interpretativas. Otro abrazo para ti y ahi nos vidrios...
Armando,

Muchas gracias por corregir mi equivocada suposición, y una sincera disculpa por ser haber sido tan imprudente al externarla.

Recibe igualmente un abrazo y que el Señor te continúe bendiciendo junto con tus familiares y seres queridos.

Atte.
Joaco
 
Re: El bautismo.

Joaco dijo:
Armando,

Muchas gracias por corregir mi equivocada suposición, y una sincera disculpa por ser haber sido tan imprudente al externarla.

Recibe igualmente un abrazo y que el Señor te continúe bendiciendo junto con tus familiares y seres queridos.

Atte.
Joaco

Gracias -no hay de que, solo mas de papas. A proposito Lucas, sabias que la gente sigue diciendo que tu y yo estamos locos?