DEFINICION CORRECTA DE LA PALABRA DIOS que paso a Theos Griego y llego a nosotros como DIOS. nunca en el antiguo testamento a YaHWeH se le llamo "dios" Sino ELOHIM y YAHWEH los paganos introdujeron este apelativo y el nombre falso "JEHOVAH" que significa HIJO DE PERDICION o de ruina calamida Diccionario Strong 1943
Bendiciones en el nombre del verdadero Mesias Yahushua
Soulgrey dijo:
La palabra "Dios" proviene del latín "Deus", que a su vez viene del <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-comfficeffice" /><o></o>
griego "Zeus", quien en su mitología era el dios de los dioses. La palabra <o></o>
"Zeus" cambió a Deus y después a Dios. Deus tiene la misma raíz <o></o>
indoeuropea que "día", y significa sol o brillante. Los Romanos <o></o>
incorporaron el panteón griego dándoles sus propios nombres. Zeus, siendo <o></o>
el dios padre, se convirtió en Zues Pater, que por uso vulgar se convirtió <o></o>
en Jues Piter o Jupiter. Los Judíos nunca usaron ese termino (DIOS o DEUS) <o></o>
en sus escritos. Ellos usaron una derivación de Jehová - Gracias: Delia <o></o>
Lafaurie
<o></o>
Es interesante notar que los planetas eran asociados con dioses y Júpiter <o></o>
es el segundo planeta más brillante, Venus (la diosa del amor) siendo el <o></o>
más brillante. Estos dioses también son asociados con los días de la <o></o>
semana.
<o></o>
Jorge Heguilor me dijo que "Dios" no vino a través del latín "Deus" si no <o></o>
que Dios paso directamente del griego (donde es el caso genitivo, o sea <o></o>
significa "de Zeus") al español. En general, la explicación más sencilla <o></o>
es la correcta. Si el griego y el español tienen una misma palabra, la <o></o>
"derivación" a través del latín no es necesaria. Más del 70% del español <o></o>
viene directamente del latín vulgar, pero los Griegos habían colonizado <o></o>
las costas de España mucho antes de que los Romanos implantaran el Latín. <o></o>
El latín en si tiene gran influencia griega. Aunque Roma venció a Grecia, <o></o>
la cultura y el idioma griego continuó a la par del latín y en lugares de <o></o>
España se enseñaban ambos idiomas. Después de la dominación Romana se <o></o>
impusieron léxicos autónomos incluyendo los que son basados en griego. Los <o></o>
moros eran grandes estudiantes de la cultura griega. El griego continuó <o></o>
influenciando el español durante la ocupación de los moros. Después del <o></o>
renacimiento, el español acudió al griego para formar nuevas palabras. La <o></o>
Biblia ha tenido gran influencia en palabras como "Dios". Las primeras <o></o>
versiones del evangelio se escribieron en griego, no en latín. La palabra <o></o>
"Dios" no fue usada por los judíos. Los viejos testamentos no llevan esa <o></o>
palabra.
<o></o>
Francesc me aclaró que el castellano "Dios" no tiene nada que ver con el <o></o>
griego "Dios" (genitivo de "Zeus"). En las lenguas flexivas (como el latín <o></o>
o el griego) el caso genitivo expresa lo que en castellano expresamos <o></o>
mediante la preposición "de". En griego "Dios" no significa 'dios', sino <o></o>
que 'DE Zeus'. Zeus es simplemente el nombre de un dios (aunque el padre <o></o>
de los dioses), el concepto 'dios' se expresa mediante la palabra "theos" <o></o>
que no está relacionada con "Zeus". Revisando el Nuevo Testamento escrito <o></o>
en Griego antiguo, encontramos la palabra "theos" para describir a Dios, <o></o>
no la palabra "Dios". <o></o>
Sebastian Melmoth leyó en un libro que Dios podría ser una invención de <o></o>
Platón. Platón en su teoría de las ideas, destaca que todas ellas <o></o>
confluyen en una sola: la gran idea que es Amor, Belleza, etc. Platón <o></o>
seguramente era politeísta, pero se puede rastrear el origen del <o></o>
monoteísmo en la filosofía griega con Platón o Parménides. Es una versión <o></o>
interesante, pero no creo que sea cierta. Platón creó su academia en el <o></o>
año 385 Antes de Cristo (AC), mientras que Abraham (padre de los judíos, <o></o>
musulmanes y cristianos) ya predicaba el concepto de un sólo Dios al <o></o>
rededor de 1800 AC, o sea unos 1400 años antes. <o></o> Sebastián también me informó de otro origen que atestigua la idea de un <o></o>
dios "sin igual". Esta aparece, como mínimo, siete siglos antes de <o></o>
Abraham. Antes de Amenofis, la "teología" egipcia abunda en fórmulas tales <o></o>
como "dios único", "sin igual", "el más grande". Estas ideas se encuentran <o></o>
en los Textos de las Pirámides, los primeros escritos religiosos de Egipto <o></o>
(2500 AC). Esta versión la encuentro más cierta, pues sabemos que Abraham <o></o>
procede de Babilonia (lo que hoy conocemos como Irak) y vivió en Egipto. <o></o>
Bueno, no vivió allí por mucho tiempo. Abraham fue expulsado de Egipto por <o></o>
decirle al faraón que su esposa, Sara, era su hermana. <o></o> Es interesante notar que los judíos, musulmanes y cristianos creen en el <o></o>
mismo Dios. Como había notado antes, Abraham es el padre de todas estas <o></o>
religiones. Es decir, Jehová, Alá, y Dios es uno sólo. Según el nuevo <o></o>
testamento, Jesucristo es del mismo linaje que David, Moisés y Abraham. <o></o>
Los musulmanes también consideran a Abraham como su patriarca. Lo que pasa <o></o>
es que Dios le dijo a Abraham que él iba a ser el padre del pueblo <o></o>
elegido. El primer hijo del Abraham, Ismael, no fue con su esposa, Sara, <o></o>
sino con su esclava, Agar. Después de Ismael, Abraham tuvo un hijo con <o></o>
Sara, al que llamó Isaac. Entonces los musulmanes creen que ellos son el <o></o>
pueblo elegido, pues son descendientes de Ismael, el hijo mayor de <o></o>
Abraham. Los judíos creen que ellos son el pueblo elegido, pues son <o></o>
descendientes de Isaac, el primer hijo legitimo. <o></o> Marcelo Fuentealba nos cuenta que la palabra "Dios" es divina y tiene más <o></o>
de 3500 años. Como ya habíamos dicho al principio viene de los <o></o>
indoeuropeos (*dyeu—). La raíz de la palabra Dios llega hasta cielo o <o></o>
luminoso y en el caso de los germanos (God y similares) se remonta hasta <o></o>
llegar a brillante:<o></o>
Sánscrito (indio del IIº milenio ae): devah <o></o>
Avéstico (iranio de comienzos del primer milenio ae): daeva <o></o>
Lituano: Dievas (teónimo del Dios celestial, apelativo general) <o></o>
Griego: Dios (genitivo de Zeus) <o></o>
Latín: deus <o></o>
Germano antiguo: *tivar (Dios en plural) (me parece recordar que a veces <o></o>
la 't' deriva en 'd' en los idiomas de origen indoeuropeo). <o></o> Además hay bastante evidencia lingüística que muestra que los <o></o>
Indo-europeos rindieron culto a un Padre del Cielo o Padre Luminoso cuyo <o></o>
nombre sobrevive en el Júpiter latino y el Dyaus-pita Sánscrito, y en una <o></o>
forma más abreviada, Zeus griego y Týr normando. <o></o> Es cosa de ver que tanto Piter como pita son una variante del original <o></o>
*pater indoeuropeo. <o></o> este hermoso dicho cual dice que debe <o></o>
tener unos 3500 años!!! (es vino del más viejo!!!)
<o></o>
Lituano : Dievas dave dantis, Dievas duos duonos.<o></o>
Sanscrito: Devas adat datas, Devas dasyati dhanas.<o></o>
Latín : Deus dedit dentes, Deus dabit panem.<o></o>
Inglés : God gave teeth, God will give bread.<o></o>
Castellano: Dios nos dio dientes, Dios nos dará pan.
Efectivamente no es de mi autoria, pido una disculpa, el dia que hise esa aportacion, andava de paso y solo realise un copy & past. Me disculpo si es que me pude leer el autor del escrito citado por mi en primera instancia.
ademas que se podia mal interpretar y aplicar en alguna forma la regla 9b