Esperé largamente la respuesta de Félix, Pedrito, Apolos y otros Testiguitos, pero no recibí respuesta y sí evasivas. Apolos, Testigo de Jehová confeso; inició el debate de la Traducción del Nuevo Mundo, pretendiendo que se hiciera un análisis serio y evitando confrontaciones, pero cuando le dije que hiba a abordar precisamente los cambios en esta traducción pero desde el punto de vista "Doctrinal", e iba a hablar en primer lugar de la Divinidad de Jesucristo, el me contestó que mejor lo hicieramos desde el punto de vista de versículos aislados, como Juan 1:1; pues verlo desde el punto de vista de doctrinas nos iba a acarrear mucho espacio y tiempo...
Lo cierto es, que no podemos separar textos(sentido literal, para ubicar autor, tiempo, época, y espacio donde fue escrito) y ver si están bien traducidos cuando no analizamos el Contexto (buscar antes y después), los Paralelos,(reunir todos los pasajes) los Comentarios,(que nos an una visión más amplia) la Analogía de la Fe (igualad y uniformidad, consonancia de lo que presenta la Biblia y lo que enseña la Iglesia) y la Tradición Viva de la Iglesia.(Enseñanzas, unanimidad y símbolos de Fe)
Separar textos de la Biblia y pretender analizarlos a nivel traducción si ver su contexto es como analizar los modismos del idioma inglés sin ver para qué o de qué manera estan expresados ¿resultado? ERROR DE TRADUCCIÓN.
Así que, si me lo permiten mis hermanos no católicos y los católicos, voy a colocar con o sin la autorización de Apolos y demás Testigos, los fraudes a la Traducción del Nuevo Mundo respecto a la Divinidad de Jesucristo y voy a ir colocando no sólo eso, sino los demás fraudes escondidos en esta llamada "palabra de Dios".
Lo cierto es, que no podemos separar textos(sentido literal, para ubicar autor, tiempo, época, y espacio donde fue escrito) y ver si están bien traducidos cuando no analizamos el Contexto (buscar antes y después), los Paralelos,(reunir todos los pasajes) los Comentarios,(que nos an una visión más amplia) la Analogía de la Fe (igualad y uniformidad, consonancia de lo que presenta la Biblia y lo que enseña la Iglesia) y la Tradición Viva de la Iglesia.(Enseñanzas, unanimidad y símbolos de Fe)
Separar textos de la Biblia y pretender analizarlos a nivel traducción si ver su contexto es como analizar los modismos del idioma inglés sin ver para qué o de qué manera estan expresados ¿resultado? ERROR DE TRADUCCIÓN.
Así que, si me lo permiten mis hermanos no católicos y los católicos, voy a colocar con o sin la autorización de Apolos y demás Testigos, los fraudes a la Traducción del Nuevo Mundo respecto a la Divinidad de Jesucristo y voy a ir colocando no sólo eso, sino los demás fraudes escondidos en esta llamada "palabra de Dios".