La version 1865 de la Santa Biblia

25 Marzo 2004
1.505
17
Hola a todos,

Pues acabo de recibir una copia de la version de 1609/1865 de la Version Reina Valera y me aterre de que en las nuevas versiones se comen partes de por lo menos 100 versiculos los cuales afirman la deidad de Jesucristo..Ahora si me doy cuenta de donde sale tanta herejia dentro del pueblo de Dios...de las versiones modernas que con el animo de traer un castellano mas moderno, sacrifican muchas cosas..Estas versiones modernas de la Reina Valera son influenciadas en gran manera por la iglesia catolica.

Estas biblias las dristribuye un ministerio llamado Biblebelievers.com , busquen en la web y selecionen which spanish bible is correct?

Me comentan
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

Vaya vaya amigo que dilema trajo!

Por lo visto le interesa el tema, le comparto un estudio que me encontré en la web al pelo con el tema que propone.


http://64.233.179.104/search?q=cache:paEtkKWyvlwJ:www.biblebelieversbaptist.org/Spanish_Bible_Analisis.PDF+Reina+valera%2Bcat%C3%B3lica&hl=es

Una pregunta: Según su opinión le cabe responsabilidad a La Iglesia Católica por influenciar estas versiones de castellano moderno.
O son responsables los biblicistas que se dejaron influenciar?

Sólo para que tenga conocimiento: Las Biblias católicas deben contar con la aprobación del Nihil Obstat y el Imprimatur.

Qué dilema el que plantea.
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

henrylangas dijo:
Hola a todos,

Pues acabo de recibir una copia de la version de 1609/1865 de la Version Reina Valera y me aterre de que en las nuevas versiones se comen partes de por lo menos 100 versiculos los cuales afirman la deidad de Jesucristo..Ahora si me doy cuenta de donde sale tanta herejia dentro del pueblo de Dios...de las versiones modernas que con el animo de traer un castellano mas moderno, sacrifican muchas cosas..Estas versiones modernas de la Reina Valera son influenciadas en gran manera por la iglesia catolica.

Estas biblias las dristribuye un ministerio llamado Biblebelievers.com , busquen en la web y selecionen which spanish bible is correct?

Me comentan
Hermano, yo tengo la original casiodoro de Reina. la biblia del oso, como muchos le llaman, la primera en espanol, de 1569, si nesecitas algunos versos o capitulos, porbablemente la pueda escanear y enviartelos a un email.
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

Hola mi hno Jamalt,



Muchsimas gracias por tu comentario y tu ofecimi3ento, casualmente la Biblia del Oso es igual a la version 1609 y 1865 ya que esas versiones si son las versiones originales de Casiodoro y Reina antes de que los manuscritos cayeran bajo la influencia del Vaticano.

Bendiciones
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

Una pregunta de un ignorante:

¿Ustedes dicen que cuando se decide una traducción no infiere únicamente la elección entre receptus y masorético?

Gracias.
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

henrylangas dijo:
me aterre de que en las nuevas versiones se comen partes de por lo menos 100 versiculos los cuales afirman la deidad de Jesucristo..

Uy que miedo, los terrorista llehgaron a la Biblia :AR15firin

Tal vez esos 100 versiculos no esten en las biblias mas fieles a los manuscritos mas antiguos porque no estrn alli.

Bendiciones,

Luis
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

hola hno Luis,

El problema de estas porciones motiladas de las Biblias modernas no es el hecho de que no esten en los originales, es el gravisimo hecho de que esos versiculos modificados EXALTAN LA DEIDAD DE NUESTRO SENOR JESUCRISTO, y aunque no lo crean, esas versiones modernas de la Biblia estan influenciadas por el Vaticano, los mismos impresores lo admiten...Si compara la Biblia del OSO lo veras..

Henrylangas
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

Pero la Biblia del Oso uso los manuscritos que se conocian en esa epoca, que si tenian retoques de manos romanas, no pudo incorporar los manuscritos mas antiguos que se descubrieron despues.

En Cristo,

Luis
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

Bendiciones a todos
Henrylangas
El tema ha causado mucha controversia en estos días, y creo que es necesario que el pueblo de habla hispana conosca estas cosas. Yo me congrego en una Iglesia Bautista Fundamental aquí en USA, y hemos tenido la necesidad de comprar derechos para la impresión de Biblias de la antigua versión (Reina-Valera) ya que algunos hermanos de USA (del idioma inglés) han dicho que la versión antigua no es PALABRA DE DIOS. Apenas unos días recibimos cientos de estas impresiones ya que la Sociedad Biblica Americana está imprimiendo Biblias "Reina-Valera" con traducciones del inglés (versión King James) al español (Reina-Valera) y como se ha dicho, en algunas otras "versiones" se está tomando la Vulgata Latina como base para la supuesta traducción Reina-Valera. En la siguiente dirección encontrarán un estudio sobre el tema, incluso pueden leer una carta escrita por un hermano a aquellos que contradicen la Biblia Reina-Valera http://www.literaturabautista.com/defensabiblia.htm
Eduardo
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

Bendiciones,

Pues fijate hermano que uno de esos ejemplares de la antigua version me llego precisamente de los hnos bautistas fundamentales, yo quede aterrado de como se nos ha enga~ado con tantas supuestas versiones que a la final nada que ver..

Que Dios nos de sabiduria.
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

Bendiciones amigo.
Pues me dá gusto saber que estás estudiando este tema, también me dá gusto saber que Dios siempre nos ayuda por algún medio a los que queremos conocer más la verdad. Bien le dijó Jehová a Elias; Y yo haré que queden en Israel siete mil, cuyas rodillas no se doblaron ante Baal, y cuyas bocas no lo besaron (1 Reyes 19:18) Ojala puedas entrar al sitio que me referí para conocer un poco más sobre la defensa de la Reina-Valera en sus ediciones antiguas. Allí veras fotos de la versión; Biblia del oso y otras. También te dará fechas y una breve explicación historica de nuestra Biblia. El sitio es Bautista Fundamental amigo.
Eduardo
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

Bueno HNO Eduardo,

Te llamo hermano, mas no amigo,

Que bueno tener contacto con alguien que entiende estas cosas!!!

Entre al sitio que me dijiste, muy bueno, de hecho ya habia visto un sitio similar en ingles..(www.biblebeliever.com)
Nuestra congregacion usa las versiones antiguas ya que debemos estar seguros de que contamos con lo mas cercano a los originales de los textos recibidos.
Hno, Basicamante tenemos doctrinas evangelicas similares a los hnos bautistas fundamentales con la unica diferencia de que guardamos el Sabado (te aclaro, Nada que ver con los adventistas).

Sigamos adelante a fin de que la Palabra de Dios corra y sea glorificada ademas, que se promuevan las escrituras autenticas..
Que la paz de Dios sea contigo..

Henrylangas
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

¡Amén!
Bendiciones hermano
La razón por la que llamo "amigos" a todos es porque no conosco la doctrina de cada quien, no que yo sea algo especial entre hermanos, sino que prefiero no tomar esto con ligereza. La Palabra de Dios dice; Si alguno viene a vosotros, y no trae esta doctrina, no lo recibáis en casa, ni le digáis: ¡Bienvenido! Porque el que le dice: ¡Bienvenido! participa en sus malas obras (2 Juan 10-11) y por esta razón no con facilidad llamo hermano a cualquiera.
También entré al sitio que me has dado y la información es muy útil, gracias.
Yo nosé cual sea la razón por la que guardas el Sábado, pero es muy tu convicción, espero no tengas hacer esto como parte de los requisitos para ir al cielo ya que la Biblia dice en Romanos 1:17; Porque en el evangelio la justicia de Dios se revela por fe y para fe, como está escrito: Mas el justo por la fe vivirá.
También te dejo mi posición en cuanto a los ritos externos (o religión)
Romanos 14
14:1 Recibid al débil en la fe, pero no para contender sobre opiniones.
14:2 Porque uno cree que se ha de comer de todo; otro, que es débil, come legumbres.
14:3 El que come, no menosprecie al que no come, y el que no come, no juzgue al que come; porque Dios le ha recibido.
14:4 ¿Tú quién eres, que juzgas al criado ajeno? Para su propio señor está en pie, o cae; pero estará firme, porque poderoso es el Señor para hacerle estar firme.
14:5 Uno hace diferencia entre día y día; otro juzga iguales todos los días. Cada uno esté plenamente convencido en su propia mente.
14:6 El que hace caso del día, lo hace para el Señor; y el que no hace caso del día, para el Señor no lo hace. El que come, para el Señor come, porque da gracias a Dios; y el que no come, para el Señor no come, y da gracias a Dios.

14:7 Porque ninguno de nosotros vive para sí, y ninguno muere para sí.
14:8 Pues si vivimos, para el Señor vivimos; y si morimos, para el Señor morimos. Así pues, sea que vivamos, o que muramos, del Señor somos.
14:9 Porque Cristo para esto murió y resucitó, y volvió a vivir, para ser Señor así de los muertos como de los que viven.
14:10 Pero tú, ¿por qué juzgas a tu hermano? O tú también, ¿por qué menosprecias a tu hermano? Porque todos compareceremos ante el tribunal de Cristo.

14:11 Porque escrito está:
Vivo yo, dice el Señor, que ante mí se doblará toda rodilla,
Y toda lengua confesará a Dios.

14:12 De manera que cada uno de nosotros dará a Dios cuenta de sí.
14:13 Así que, ya no nos juzguemos más los unos a los otros, sino más bien decidid no poner tropiezo u ocasión de caer al hermano.
14:14 Yo sé, y confío en el Señor Jesús, que nada es inmundo en sí mismo; mas para el que piensa que algo es inmundo, para él lo es.
14:15 Pero si por causa de la comida tu hermano es contristado, ya no andas conforme al amor. No hagas que por la comida tuya se pierda aquel por quien Cristo murió.
14:16 No sea, pues, vituperado vuestro bien;
14:17 porque el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo.
14:18 Porque el que en esto sirve a Cristo, agrada a Dios, y es aprobado por los hombres.
14:19 Así que, sigamos lo que contribuye a la paz y a la mutua edificación.
14:20 No destruyas la obra de Dios por causa de la comida. Todas las cosas a la verdad son limpias; pero es malo que el hombre haga tropezar a otros con lo que come.
14:21 Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, o se ofenda, o se debilite.
14:22 ¿Tienes tú fe? Tenla para contigo delante de Dios. Bienaventurado el que no se condena a sí mismo en lo que aprueba.
14:23 Pero el que duda sobre lo que come, es condenado, porque no lo hace con fe; y todo lo que no proviene de fe, es pecado
.
Bendiciones a todos
Eduardo
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

Háaa, o sea que uds. también llaman "hermano" aunque no vengan de la misma "madre".
Tonces quizá ahora puedan reveer las veces que Jesús llama "hermanos" ..... jaj.


saludos y Feliz Navidad

Gabrielo
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

hola Hno Eduardo,

Muchas gracias por tus opiniones, es simpre mis deseos de que Dios prospere tu camino a diario.

No es mi deseo entrar en contienda acerca del Sabado ya que esta epigrafe solo trata de las versiones de la Biblia. Guardo el sabado porque me es de mucha bendicion ya que como agradecimiento al resultado de esa salvacion maravillosa que Dios por su Gracias me ha dado, he querido dedicarle ese dia entero para mi cita semanal con EL...

Espewro que el 2005 traiga para ti las mas abundantes bendiciones!!!

Henrylangas
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

henrylangas dijo:
Hola a todos,

Pues acabo de recibir una copia de la version de 1609/1865 de la Version Reina Valera y me aterre de que en las nuevas versiones se comen partes de por lo menos 100 versiculos los cuales afirman la deidad de Jesucristo..Ahora si me doy cuenta de donde sale tanta herejia dentro del pueblo de Dios...de las versiones modernas que con el animo de traer un castellano mas moderno, sacrifican muchas cosas..Estas versiones modernas de la Reina Valera son influenciadas en gran manera por la iglesia catolica.

Estas biblias las dristribuye un ministerio llamado Biblebelievers.com , busquen en la web y selecionen which spanish bible is correct?

Me comentan
Como te dije anteriormente, yo tango la biblia del oso. Por eso te pido que me pases esos verciculos que desaparesen en las verciones modernas, pues yo solo tengo unos tres y estoy querirndo perparar un estudio completo para la iglesia donde asisto. Gracias hermano.
 
Re: La version 1865 de la Santa Biblia

¡Bendiciones henrylangas!
Me da mucho gusto saludarte. Mis deseos son igual para todos los tuyos y para usted amigo.
No se preocupe, entiendo sobre el Sábado y es muy su convicción. Tampoco es mi intención entrar en debate, sólo le dije que al no saber su motivo para guardarlo, espero no sea porque cree que haciendolo se salvará.
Me dio mucho gusto conocerlo.
¡Dios les bendiga!
Eduardo