Segun los ASD Isaias 14:13 habla de que el decalogo existia antes de Adan, pues segun ellos satan queria sentarse en el monte del testimonio
UN AMIGO ME ESCRIBIO LO SIGUIENTE:
En Isaías se dice del rey de Babilonia que quiso sentarse "behar-mô`ed", o sea, "en el monte de la asamblea", siendo "be" la preposición 'en', siendo "har" el sustantivo 'monte' y siendo "mô`ed" el sustantivo normalmente traducido "asamblea", o sea, "reunión de personas" (aunque también se puede referir a un momento prefijado para hacer algo o para celebrar una fiesta). El sustantivo "mô`ed", escrito así (también hay una forma defectiva de escribirlo), aparece en 155 versículos de la Biblia hebrea. Cuando las traducciones ponen "tabernáculo de reunión", aparece esa palabra (por ejemplo, Éxo. 38:30). De forma muy resumida, para esa palabra puedes encontrar en la Biblia significados como "lugar de reunión o de encuentro" (Jos. 8:14), nombre que Job 30:23 aplica al sepulcro (lugar de encuentro de los muertos), "solemnidad" (Ose. 9:5), "mañana" (en sentido temporal, Éxo. 9:5), "tiempo de migración" (de un ave, Jer. 8:7), "estación" (de la vendimia, Ose. 2:9).
En Isa. 8:14 el rey de Babilonia parece expresar el deseo de sentarse en un monte en el que ciertas personas se congregaban. Una posibilidad sería que aludiera al monte Sion, en Jerusalén, pero la referencia a los extremos del norte complica esa identificación. Es más probable que se trate de una alusión a la mitología babilónica, según la cual los distintos dioses celebraban sus reuniones en una alta montaña para decidir el destino de los hombres. El profeta Isaías reprocha al rey de Babilonia, entre otras cosas, atribuirse un estatus divino siendo que no era más que un hombre (cf. vers. 16, 17). Nada en el pasaje insinúa que se esté hablando de algún tipo de ser angélico.
Bendiciones.
UN AMIGO ME ESCRIBIO LO SIGUIENTE:
En Isaías se dice del rey de Babilonia que quiso sentarse "behar-mô`ed", o sea, "en el monte de la asamblea", siendo "be" la preposición 'en', siendo "har" el sustantivo 'monte' y siendo "mô`ed" el sustantivo normalmente traducido "asamblea", o sea, "reunión de personas" (aunque también se puede referir a un momento prefijado para hacer algo o para celebrar una fiesta). El sustantivo "mô`ed", escrito así (también hay una forma defectiva de escribirlo), aparece en 155 versículos de la Biblia hebrea. Cuando las traducciones ponen "tabernáculo de reunión", aparece esa palabra (por ejemplo, Éxo. 38:30). De forma muy resumida, para esa palabra puedes encontrar en la Biblia significados como "lugar de reunión o de encuentro" (Jos. 8:14), nombre que Job 30:23 aplica al sepulcro (lugar de encuentro de los muertos), "solemnidad" (Ose. 9:5), "mañana" (en sentido temporal, Éxo. 9:5), "tiempo de migración" (de un ave, Jer. 8:7), "estación" (de la vendimia, Ose. 2:9).
En Isa. 8:14 el rey de Babilonia parece expresar el deseo de sentarse en un monte en el que ciertas personas se congregaban. Una posibilidad sería que aludiera al monte Sion, en Jerusalén, pero la referencia a los extremos del norte complica esa identificación. Es más probable que se trate de una alusión a la mitología babilónica, según la cual los distintos dioses celebraban sus reuniones en una alta montaña para decidir el destino de los hombres. El profeta Isaías reprocha al rey de Babilonia, entre otras cosas, atribuirse un estatus divino siendo que no era más que un hombre (cf. vers. 16, 17). Nada en el pasaje insinúa que se esté hablando de algún tipo de ser angélico.
Bendiciones.