Jua 17:3
(T. Amat) Y la vida eterna consiste en conocerte a ti, único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien tú enviaste.
(BJ3) Esta es la vida eterna: que te conozcan a ti el único Dios verdadero, y al que tú has enviado, Jesucristo.
(BL95) Y ésta es la vida eterna: conocerte a ti, único Dios verdadero, y al que tú has enviado, Jesús, el Cristo.
(NBLH) "Y ésta es la vida eterna: que Te conozcan a Ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado.
(NM) Esto significa vida eterna, el que estén adquiriendo conocimiento de ti, el único Dios verdadero, y de aquel a quien tú enviaste, Jesucristo.
(IntEspWH+) αυτη Esto δε pero εστιν es η la αιωνιος eterna ζωη vida ινα para que γινωσκωσιν puedan estar conociendo σε a tí τον el μονον solo αληθινον verdadero θεον Dios και y ον a quien απεστειλας enviaste ιησουν Jesús χριστον Ungido
Podemos notar que la mayoría de las traducciones llaman a la atención de que la vida eterna se deriva de "conocer" a Dios y a Cristo.
A la espera de sus comentarios.
Saludos
(T. Amat) Y la vida eterna consiste en conocerte a ti, único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien tú enviaste.
(BJ3) Esta es la vida eterna: que te conozcan a ti el único Dios verdadero, y al que tú has enviado, Jesucristo.
(BL95) Y ésta es la vida eterna: conocerte a ti, único Dios verdadero, y al que tú has enviado, Jesús, el Cristo.
(NBLH) "Y ésta es la vida eterna: que Te conozcan a Ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado.
(NM) Esto significa vida eterna, el que estén adquiriendo conocimiento de ti, el único Dios verdadero, y de aquel a quien tú enviaste, Jesucristo.
(IntEspWH+) αυτη Esto δε pero εστιν es η la αιωνιος eterna ζωη vida ινα para que γινωσκωσιν puedan estar conociendo σε a tí τον el μονον solo αληθινον verdadero θεον Dios και y ον a quien απεστειλας enviaste ιησουν Jesús χριστον Ungido
Podemos notar que la mayoría de las traducciones llaman a la atención de que la vida eterna se deriva de "conocer" a Dios y a Cristo.
A la espera de sus comentarios.
Saludos