Lo que me encanta de éste foro

Re: Lo que me encanta de éste foro

1)
Primero, tu no sabes lo que significa verdaderamente la profecia de los 2300 dias. Si la entendieras sabrias que apunta a la justificacion por la fe y enseña la salvacion por gracia desde una perspectiva profunda.

Bueno, "darwin", me gustaria que utilizando solo la Biblia, tu le demuestres a este foro, que SUPUESTAMENTE "la profecia de los 2300 dias, apunta a la justificacion por la fe y enseña la salvacion por gracia".

Y en lo que esperamos por tu "pronta respuesta", yo pienso que seria una buena idea, echarle una miradita a algunas de las cosas que revelò el difunto erudito adventista, Dr. Cottrell; quien fue el principal colaborador del "comentario biblico adventista y por lo tanto un gran conocedor del verdadero significado de "los 2300 dias":

"La primera vez que encontré problemas, con la interpretación tradicional de Daniel 8:14 profesionalmente, fue en la primavera de 1955, durante el proceso de redactar comentarios sobre el libro de Daniel para el tomo 4 del Comentario Bíblico Adventista.

Como obra destinada a cumplir con los más precisos estándares eruditos, teníamos el propósito de que nuestro comentario reflejara el significado que obviamente se habían propuesto los escritores bíblicos. Como comentario adventista, también debía reflejar, con tanta precisión como fuese posible, lo que los adventistas creen y enseñan. Pero en Daniel 8 y 9, encontramos absolutamente imposible cumplir con estos dos requisitos.

En 1958, Review and Herald Publishing Association necesitaba nuevas placas de impresión para el libro clásico Bible Readings [Lecturas Bíblicas], y se decidió revisarlo donde fuese necesario para conformarlo con el Comentario. Volviendo al libro de Daniel, decidí intentar una vez más encontrar un modo de ser absolutamente fiel tanto a Daniel como a la interpretación tradicional adventista de 8:14, pero nuevamente encontré que era imposible.

Luego formulé seis preguntas en relación con el texto hebreo del pasaje y su contexto, las cuales presenté a cada uno de los maestros de escuela superior versados en hebreo, y a cada director de departamento de religión en todas nuestras escuelas superiores de Norteamérica -- todos ellos amigos personales míos. Sin excepción, contestaron que no existe ninguna base ni lingüística ni contextual para la interpretación tradicional adventista de Daniel 8:14.36.

Cuando los resultados de este cuestionario llamaron la atención del presidente de la Conferencia General, él y los Oficiales nombraron un supersecreto Comité Para Problemas con el Libro de Daniel, del cual yo era miembro. Reuniéndonos de modo intermitente durante cinco años (1961-1966), consideramos 48 documentos relativos a Daniel 8 y 9, y en la primavera de 1966 suspendimos las reuniones sine die, sin haber podido llegar a un consenso.

La experiencia sobre Daniel con el Comentario, que ya he mencionado, me llevó a un estudio profundo, abarcante, sin prisas, en mi tiempo libre, de Daniel 7 al 12, que continuó sin interrupción durante diecisiete años (1955-1972), en busca de una solución concluyente para el problema del santuario. Mi objetivo era estar plenamente preparado, con información bíblica definitiva y objetiva, la próxima que se suscitara la cuestión en el curso de mi ministerio a favor de la iglesia.

Entre otras cosas, memoricé, en hebreo, todas las porciones pertinentes de Daniel 8 al 12 (60 versículos) para poder recordarlas y compararlas instantáneamente, llevé a cabo exhaustivos estudios de más de 150 palabras hebreas pertinentes a través del Antiguo Testamento, palabras que Daniel usa, estudié en detalle la gramática y la sintaxis hebreas, hice un minucioso análisis de los datos contextuales, comparé las traducciones de Daniel en griego antiguo y latín, investigué los pasajes pertinentes apócrifos y en el Nuevo Testamento, seguí la pista de la interpretación judía y cristiana de Daniel desde los tiempos antiguos hasta los modernos, y efectué un estudio concienzudo de la formación, desarrollo, y subsiguiente experiencia adventista con la doctrina tradicional del santuario.

Después de un tiempo, incorporé los resultados de esta investigación en un manuscrito de 1100 páginas, que más tarde reduje a 725 páginas, pero que decidí no dar a la luz para su publicación hasta que fuese el momento apropiado.

Las consideraciones que enteceden demuestran de manera concluyente que nuestra interpretación tradicional de Daniel 8:14, el santuario, y el juicio investigador, como lo establece el Artículo 23 de las Creencias Fundamentales, no refleja con exactitud la enseñanza de la Biblia con respecto al ministerio de Cristo a nuestro favor desde su regreso al cielo.

Cuatro grandes errores de traducción en Daniel 8:14 y 9:25-26 en la versión KJV, de los cuales tanto William Miller como los pioneros adventistas obviamente no tenían conocimiento, les extraviaron inadvertidamente.99
En la versión KJV, Daniel 8:14 dice: "Hasta dos mil y trescientos días; luego el santuario será purificado". Aquí y en el capítulo 9, la KJV refleja erróneamente el texto hebreo de Daniel en cuatro puntos específicos. En el texto hebreo original y en la New Revised Standard Version (NRSV) dice: "Hasta dos mil trescientas tardes y mañanas; luego el santuario será restaurado a su estado legítimo".

La palabra hebrea para "días", yamim, no aparece en el texto hebreo de 8:14, que dice simplemente erev boquer, "tarde mañana". "Días" es la interpretación, no la traducción. Cuando Daniel quería decir "días", consistentemente escribía "días", yamim.

Dondequiera que aparecen las palabras erev y boquer en un contexto del santuario (como en 8:14), se refieren, sin excepción, a los servicios de culto de los sacrificios o a algún otro aspecto del santuario y sus servicios rituales.

Estos sacrificios se ofrecían tamid, "regularmente", al final de cada tarde antes de la puesta del sol, y temprano cada mañana, después de la salida del sol. Véase, por ejemplo, Éxodo 29:38-42 y Números 28:3-6. Algunas veces, erev precede a boquer en vista de la costumbre hebrea de iniciar cada día a la puesta del sol, refiriéndose erev específicamente a la luz menguante del día asociada con la puesta del sol, y boquer a la creciente luz del día asociada con la salida del sol, no a las porciones de oscuridad y de luz de un día de 24 horas.

La interpretación tradicional considera a erev boquer, "tarde mañana", un término compuesto que significa un día de 24 horas. Pero, según el versículo 26, haerev we haboquer, "la tarde y la mañana" son entidades separadas, como lo requiere el artículo definido repetido.

Tanto la pregunta del versículo 13 como la respuesta del versículo 14 se enfocan sobre el santuario y el tiempo durante el cual el continuo sacrificio (tamid) fue prohibido. En consecuencia, en el versículo 14, erev boquer debe entenderse, en un contexto de culto del santuario, específicamente con referencia al continuo sacrificio (tamid).

Nótese también que la pregunta del versículo 13, para la cual el versículo 14 es la inspirada respuesta, se refiere a por cuánto tiempo sería "pisoteado" el tamid, el "continuo sacrificio" ya mencionado en el versículo 11. En lugar de tamid en el versículo 13, sin embargo, el versículo 14 tiene la expresión erev boquer, llamando la atención, por lo tanto, al hecho de que ambos son términos sinónimos para la misma cosa, los servicios sacrificiales de tarde y mañana. En realidad, ambos términos ocurren juntos en los pasajes mencionados más arriba con respecto a los dos servicios diarios de culto.

(En 8:11 y 14, la NRSV añade - correctamente - "sacrificio" al tée;rmino "regular", tamid, en reconocimiento del hecho de que tamid se refiere a los sacrificios diarios o regulares).

La palabra tamid, "continuo (continuamente)", "diario (diariamente)" ocurre 104 veces en el Antiguo Testamento, 51 veces en relación con el ritual del santuario, 53 veces en otros contextos. Más de la mitad de las 51 ocurrencias relacionadas con el santuario se relacionan con el sacrificio continuo (32 de las 51 veces); y 19 veces con el pan de la proposición, la lámpara, la ofrenda de harina, y otros aspectos del santuario y su ritual.

La palabra hebrea nitsdaq nunca significa "purificado", como la traduce la KJV. Nitsdaq es la forma pasiva del verbo tsadaq, "estar recto", y significa "ser puesto recto", o como la traduce la NRSV, "ser restaurado a su legítimo estado". Si Daniel hubiese querido decir "purificado", habría usado la palabra taher, que sí significa "purificado" y siempre se refiere a la purificación ritual, en contraste con tsadaq, que siempre lleva la connotación de rectitud moral.

En la KJV, "el Mesías Príncipe" de Daniel 9:25 y el "Mesías" del versículo 26, respectivamente, constituyen una interpretación, no la traducción, del texto hebreo. El texto hebreo dice "un ungido, un príncipe" o "un príncipe ungido" en 9:25 y "un ungido" en el versículo 26. Al hacerlo, la KJV comete el doble error de: (1) traducir el hebreo indefinido como definido, y (2) identificar arbitrariamente al príncipe ungido como Cristo Jesús.

Este doble error automáticamente indujo a los pioneros adventistas a otro error, de más bulto, en el versículo 27, que consideramos más abajo.

Por supuesto, la palabra inglesa "messiah" translitera con exactitud el messias griego, que a su vez translitera la palabra hebrea mashhiach, y la palabra inglesa "Christ" traduce correctamente la palabra griega messias. Pero los traductores de la KJV no tenían ninguna razón legítima para traducir el indefinido hebreo como definido e identificar como Cristo Jesús al príncipe ungido de Daniel 9:25 y 26.

La traducción, en la KJV, de "siete semanas, y sesenta y dos semanas" de 9:25, que implicaban un total de sesenta y nueve "semanas" entre "la salida de la orden para restaurar y edificar Jerusalén" y la venida del Mesías Príncipe, falsifica bárbaramente la sintaxis hebrea del versículo 25.

La sintaxis hebrea requiere que el período de siete semanas sea el tiempo entre "la salida de la orden para restaurar y edificar Jerusalén" y el "príncipe ungido" al que se refiere, y que las "sesenta y dos semanas" se refieran a la duración de los "tiempos angustiosos" durante los cuales la "plaza" y el "muro" permanezcan levantados antes del malvado "príncipe que ha de venir" del versículo siguiente.

La NRSV traduce correctamente la sintaxis hebrea del versículo 25: "... habrá siete semanas; y por sesenta y dos semanas [Jerusalén] será reconstruida ...". El versículo 26 confirma el hecho de que las siete semanas y las sesenta y dos semanas son dos períodos de tiempo distintos, no un solo período de tiempo compuesto. El lenguaje hebreo a través del Antiguo Testamento confirma esta conclusión.

Los que formularon la interpretación adventista tradicional de Daniel 8:14 fueron inducidos a equivocación por estos cuatro errores en la KJV. Si hubiesen trabajado directamente con el texto hebreo de Daniel, o una traducción inglesa exacta, nunca habrían inventado la interpretación adventista tradicional.

Su segundo error fue adoptar la interpretación de día por año de la profecía bíblica. Ese pseudo-principio, inherente a la interpretación historicista de la profecía bíblica, fue inventado en el siglo noveno por el erudito judío Nahawendi como un dispositivo para hacer que las profecías de Daniel fuesen relevantes para su tiempo.

Baste observar aquí que no existe base bíblica en lo absoluto para este así llamado principio.

En la actualidad, cualquiera que cometa errores garrafales exegéticos como éstos, es descartado automáticamente, como un estudiante de Biblia indigno de confianza.

Si los pioneros de nuestro mensaje hubiesen seguido los principios del método histórico, jamás habrían llegado a las conclusiones a las que llegaron, y jamás habrían experimentado el amargo desengaño del 22 de octubre de 1844".

DR. RAYMOND COTTRELL
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

JA, JA, JA, JA, JAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Hombre, ya puestos, ¡podrías darme el "estudio 'bíblico'" de los 2300 "días". Empieza por el principio, náufrago. ¡Preséntame todo lo que diga la Biblia sobre el otoño de 457 a.CQUOTE]



Preséntame todo lo que diga la Biblia sobre el otoño de 457 a.C. = pruébenme que la noche es oscura
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

JA, JA, JA, JA, JAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Hombre, ya puestos, ¡podrías darme el "estudio 'bíblico'" de los 2300 "días". Empieza por el principio, náufrago. ¡Preséntame todo lo que diga la Biblia sobre el otoño de 457 a.CQUOTE]



Preséntame todo lo que diga la Biblia sobre el otoño de 457 a.C. = pruébenme que la noche es oscura

Bueno, sectario. Vemos que te irritan las observaciones de Detroit. Veras, pequeñuelo, el Creador hizo la "lumbrera menor" (la luna) para señorear la noche, que, en efecto, es oscura, sobre todo cuando no hay luna. La Biblia habla de que la noche llega, cuando nadie puede trabajar. Pero eso del otoño de 457 a.C., que es nada más y nada menos que la base de toda la teología de tu secta, ¿en qué pasaje de la Biblia está? ¿Nos ayudas a encontrarlo?
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

Bueno, sectario. Vemos que te irritan las observaciones de Detroit. Veras, pequeñuelo, el Creador hizo la "lumbrera menor" (la luna) para señorear la noche, que, en efecto, es oscura, sobre todo cuando no hay luna. La Biblia habla de que la noche llega, cuando nadie puede trabajar. Pero eso del otoño de 457 a.C., que es nada más y nada menos que la base de toda la teología de tu secta, ¿en qué pasaje de la Biblia está? ¿Nos ayudas a encontrarlo?

¿Dónde dice que Jesús ya regresó e instauró su reino en la Tierra? ¿No es lo que enseña el preterismo ridículo?
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

¿Dónde dice que Jesús ya regresó e instauró su reino en la Tierra? ¿No es lo que enseña el preterismo ridículo?

Bueno, pequeño inepto, no conozco el "preterismo ridículo" ese del que tú hablas. Sé que Mateo 24 y otros pasajes paralelos entre sí establecen una correspondencia EXPLÍCITA entre la parousía y la destrucción de Jerusalén. ¿Te molesta que así sea, pequeñuelo? Y Jesús anunció claramente que todo lo que pronosticó se cumpliría en aquella generación. No tengo la menor inclinación a imaginarme que Jesús se equivocase. ¿Tú sí? Pues es tu problema, pequeñuelo.

Entonces, viendo que tu compinche humillado ha huido despavorido, y que el doliente Laodicea no ha dado pie con bola, ¿te animas tú a darnos un "estudio 'bíblico'" sobre los 2300 "días" empezando por el comienzo? ¡Ya sabes! ¡Eso del otoño de 457 a.C.! Sencillamente, nos presentas el versículo y proseguimos. ¿Sí? ¿No? ¡Ah, bueno! Por si no quieres, ya sabes: ¡Nunca vas a poder dar ese "estudio 'bíblico'", salvo a enfermos psiquiátricos tal vez. ¡No estaría mal!, ¿eh? La secta remanente constituida por locos de atar.
 
Lo único que demuestran, es rencor...

Lo único que demuestran, es rencor...

Waiteístas, detrás de su disfraz de piedad hay odio contra aquellos que, según sus criterios, adoran a "muñecas de yeso" y"barbies espirituales", sin detenerse un momento a rogar a Cristo por la salvación de ellos.

He aquí otro motivo más para NO ser waiteísta. ¡Menudo imbécil sería en meterme en eso!
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

Los que se estancan en la verdad que es Cristo, olvidan quela verdad es algo más.

1. La verdad es Dios, el Padre Jeremías 10:10

2. La verdad es Cristo, El Hijo, Juan 14:6

3. La verdad es el Espíritu Santo, 1 Juan 5:6

4. La verdad es la Palabra de Dios, la Biblia, Juan 17:17

5. La verdad es la ley de Dios, el Decálogo, Salmo 119:142

Como una mano sin los cinco dedos es una incompleta, prefiero, como adventista, creer y seguir estas cinco verdades que forman la VERDAD ETERNA.
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

Los que se estancan en la verdad que es Cristo, olvidan que la verdad es algo más. 1. La verdad es Dios, el Padre Jeremías 10:10 2. La verdad es Cristo, El Hijo, Juan 14:6 3. La verdad es el Espíritu Santo, 1 Juan 5:6
4. La verdad es la Palabra de Dios, la Biblia, Juan 17:17 5. La verdad es la ley de Dios, el Decálogo, Salmo 119:142. Como una mano sin los cinco dedos es una incompleta, prefiero, como adventista, creer y seguir estas cinco verdades que forman la VERDAD ETERNA.

Bueno, cajiga, veo que para no perder la costumbre, dentro de esas verdades tu dices una mentira.

VEAMOS….

TU DICES: “La verdad es la ley de Dios, el Decálogo, Salmo 119:142”.

Sin embargo, cuando busco ese texto en mi Biblia, realmente este dice:
“Tu justicia es justicia eterna, y tu ley la verdad”.

Entonces, esta claro que el texto dice: “Tu ley”, refiriéndose a la “ley de Dios”, y en este foro ha sido demostrado en forma concluyente, que nunca la Biblia llama al “decalogo” como “la ley de Dios” u otra forma similar, sino que solo lo hace con el “libro del pacto-libro de la ley-ley de Moises”. Y ESO, cajiga, NI TU NI NINGUNO DE TUS AMIGUITOS DE LA SECTA adventista, ¡HA PODIDO REFUTARLO!!!!......

Hola a todos.

El adventismo y "La ley de Dios":

La Biblia nunca llama directamente al decálogo "ley de Dios" (o cualquier otra frase similar), sino que solo lo hace siempre con el "libro del pacto", conocido también como "ley de Moisés".

Es decir, que para la Biblia, la "ley de Moisés" y la "ley de Dios", son la misma cosa; y ambas frases equivalen al "libro del pacto".
Luego del Sinaí, esto es así; y hay abundantes evidencias bíblicas al respecto.

Lo repito y aclaro:

Aunque Dios pronunció o habló toda la ley, es cierto que él escribió directamente el decálogo o "tablas del pacto"; y que Moisés escribió el "libro del pacto" o "libro de la ley", llamado también "ley de Moisés". Pero, en ese "libro del pacto", finalmente fue incluído el decálogo, como se registra en Deuteronomio; antes de entrar a la tierra prometida.

En lo adelante, al "libro del pacto" o "libro de la ley", en forma consistente, la Biblia le llama "la ley de Dios", "ley de Jehová", "ley del Señor", u otras frases equivalentes.

VEAMOS:

Josué 1
7 Solamente esfuérzate y sé muy valiente, para cuidar de hacer conforme a toda la ley que mi siervo Moisés te mandó; 8 Nunca se apartará de tu boca este libro de la ley,
Josué 8
31 .…como está escrito en el libro de la ley de Moisés, 32 También escribió allí sobre las piedras una copia de la ley de Moisés, 34 Después de esto, leyó todas las palabras de la ley, conforme a todo lo que está escrito en el libro de la ley.


Josué 23
6 hacer todo lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés,



Josué 24

25 Entonces Josué hizo pacto con el pueblo el mismo día, y les dio estatutos y leyes en Siquem. 26 Y escribió Josué estas palabras en el libro de la ley de Dios;


Observación: Aquí en Josué 24:26, se habla del “libro de la ley de Dios”, que es una frase equivalente a las mencionadas en los pasajes anteriores: “libro de la ley”; “libro de la ley de Moisés”. Por lo tanto, “la ley”, “la ley de Moisés”, y “la ley de Dios”; también son términos equivalentes. Es decir, se refieren a la misma cuestión.

Lo cual se confirma con este pasaje:

2 Crónicas 34
14 el sacerdote Hilcías halló el ‘libro de la ley de Jehová dada por medio de Moisés’. 15 Y… dijo al escriba Safán: Yo he hallado el libro de la ley
2 Reyes 22
8 ….He hallado el libro de la ley en la casa de Jehová. 11 Y cuando el rey hubo oído las palabras del libro de la ley, rasgó sus vestidos. 13 …acerca de las palabras de este libro que se ha hallado; por cuanto nuestros padres no escucharon las palabras de este libro, 16 …todo el mal de que habla este libro que ha leído el rey de Judá;
2 Reyes 23
1. y leyó, oyéndolo ellos, todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de Jehová. 3 ….y que cumplirían las palabras del pacto que estaban escritas en aquel libro. Y todo el pueblo confirmó el pacto.
24 para cumplir las palabras de la ley que estaban escritas en el libro que el sacerdote Hilcías había hallado en la casa de Jehová. 25 No hubo otro rey….conforme a toda la ley de Moisés;


Observación: Aquí en 2 Reyes 23:1,3,24; se mencionan estas frases similares: “palabras del libro del pacto”; “palabras del pacto”; y “palabras de la ley”; en obvia alusión a lo que estaba escrito en la “ley de Moisés”.



1 Crónicas 16
40 holocaustos a Jehová en el altar del holocausto, conforme a todo lo que está escrito en la ley de Jehová, que él prescribió a Israel;


Observación: Aquí se menciona la “ley de Jehová”, en relación a “holocaustos y sacrificios”; por lo tanto, debe tratarse de toda la ley mosaica y no tan solo de los “diez mandamientos”.

Esto se confirma con lo siguiente:

2 Crónicas 23
18 …para ofrecer a Jehová los holocaustos, como está escrito en la ley de Moisés,
2 Crónicas 30
16 Y tomaron su lugar en los turnos de costumbre, conforme a la ley de Moisés varón de Dios; y los sacerdotes esparcían la sangre que recibían…

Leamos ahora estos pasajes:

Nehemías 8
1 y dijeron a Esdras el escriba que trajese el libro de la ley de Moisés, 2 Y el sacerdote Esdras trajo la ley 3 Y leyó en el libro…y los oídos de todo el pueblo estaban atentos al libro de la ley. 5 hacían entender al pueblo la ley; 8 Y leían en el libro de la ley de Dios claramente, 9 …oyendo las palabras de la ley. 13 para entender las palabras de la ley. 14 Y hallaron escrito en la ley que Jehová había mandado por mano de Moisés, 18 Y leyó Esdras en el libro de la ley de Dios cada día,

Nehemías 9
3 leyeron el libro de la ley de Jehová su Dios



Luego, según todo lo anterior, son equivalentes estas frases: “libro de Moisés”; “ley de Moisés”; “libro de la ley de Moisés”; “la ley”; “el libro”; “libro de la ley”; “libro de la ley de Dios”; “la ley que Jehová había mandado por mano de Moisés”; y “libro de la ley de Jehová”.

Finalmente, tenemos estos pasajes:

Malaquías 2
. 6 La ley de verdad estuvo en su boca, 7 Porque los labios del sacerdote han de guardar la sabiduría, y de su boca el pueblo buscará la ley; 8 habéis hecho tropezar a muchos en la ley; habéis corrompido el pacto de Leví, dice Jehová de los ejércitos. 9 y en la ley hacéis acepción de personas.

Malaquías 3
14 Habéis dicho: Por demás es servir a Dios. ¿Qué aprovecha que guardemos su ley, Malaquías 4
4 Acordaos de la ley de Moisés mi siervo, al cual encargué en Horeb ordenanzas y leyes para todo Israel.



Entonces, aquí tenemos las frases: “la ley de verdad”; “la ley”; “su ley”; y “la ley de Moisés”. Y tal como ya hemos visto, necesariamente todas se refieren a la misma cuestión: La ley mosaica.

Lucas 2
22 Y cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos, conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor 23 (como está escrito en la ley del Señor: Todo varón que abriere la matriz será llamado santo al Señor, 24 y para ofrecer conforme a lo que se dice en la ley del Señor: Un par de tórtolas, o dos palominos. 27 Y movido por el Espíritu, vino al templo. Y cuando los padres del niño Jesús lo trajeron al templo, para hacer por él conforme al rito de la ley, 39 Después de haber cumplido con todo lo prescrito en la ley del Señor, volvieron a Galilea, a su ciudad de Nazaret.


Entonces, como podemos notar, aquí se le llama: "ley de Moisés", ley del Señor", y "la ley", a la misma cuestión: La ley mosaica.

Definitivamente, como se ha demostrado, para la Biblia, "la ley de Dios", "ley de Jehová", "ley del Señor", u otras frases equivalentes; corresponden solo a "toda la ley", que estaba escrita en el "libro de la ley" o "libro del pacto".

No obstante, bíblicamente, nunca se nombra directamente al decálogo como la "ley de Dios". Esa es tan solo, una suposición del adventismo.

Dios les bendiga. Saludos.
Billy Vicente
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

Repite usted su vicentada. Aquí no se ha demostrado que la frase LA LEY es eclusiva de la ley de Moisés. Aunque la mayoría de las veces ser refiere a las leyes dadas por Dios a través de Moisés, hemos probado que en algunos casos se refiere al Decálogo, como las diez leyes que Dios mismo habló y escribió. Pero usted se hace el ciego, porque conviene a su delirio antiadventista. El texto de Salmo 119 que cité es apropiado para los diez mandamientos. Y si fuera como usted dice, ¿no ha dicho ants reiteradas veces que el Decálogo es parte integrante y vital de la ley de Moisés? ¿A qué su patraña?
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

Repite usted su vicentada. Aquí no se ha demostrado que la frase LA LEY es eclusiva de la ley de Moisés. Aunque la mayoría de las veces ser refiere a las leyes dadas por Dios a través de Moisés, hemos probado que en algunos casos se refiere al Decálogo, como las diez leyes que Dios mismo habló y escribió. Pero usted se hace el ciego, porque conviene a su delirio antiadventista. El texto de Salmo 119 que cité es apropiado para los diez mandamientos. Y si fuera como usted dice, ¿no ha dicho ants reiteradas veces que el Decálogo es parte integrante y vital de la ley de Moisés? ¿A qué su patraña?

Bueno, cajiga, el de la patraña, ¡precisamente eres tu!!!!...

Ahora vemos la manera despreciable y asqueante, en que para salirte del problema, tu quieres manipular lo que yo escribi.

FIJATE, QUE EN TU ANTI-RESPUESTA, TU HABLAS DE “LA LEY”; SIN EMBARGO, EN MI MENSAJE YO HABLE DE QUE “LA LEY DE DIOS” NO ES EL DECALOGO EN FORMA AISLADA, SINO QUE “LA LEY DE DIOS” ES EL “LIBRO DEL PACTO-LIBRO DE LA LEY-LEY DE MOISES”…..

¿PERO ES QUE TÙ NO TE HARTAS DE MANIPULAR?????...
¿PORQUÈ TÙ MUESTRAS TAN POCO RESPETO POR LA VERDAD Y POR LA PALABRA DE DIOS??.
Bueno, cajiga…TU DICES: “La verdad es la ley de Dios, el Decálogo, Salmo 119:142”.
Sin embargo, cuando busco ese texto en mi Biblia, realmente este dice:
“Tu justicia es justicia eterna, y tu ley la verdad”.
Entonces, esta claro que el texto dice: “Tu ley”, refiriéndose a la “ley de Dios”, y en este foro ha sido demostrado en forma concluyente, que nunca la Biblia llama al “decalogo” como “la ley de Dios” u otra forma similar, sino que solo lo hace con el “libro del pacto-libro de la ley-ley de Moises”. Y ESO, cajiga, NI TU NI NINGUNO DE TUS AMIGUITOS DE LA SECTA adventista, ¡HA PODIDO REFUTARLO!!!!......

Tambien tu dices, cajiga:
“El texto de Salmo 119 que cité es apropiado para los diez mandamientos. Y si fuera como usted dice, ¿no ha dicho antes reiteradas veces que el Decálogo es parte integrante y vital de la ley de Moisés?”.

Y YO TE RESPONDO:
Esa es otra manipulación vil de tu parte, cajiga, porque tu no tienes autoridad alguna para cambiar lo que la Biblia dice, para acomodarlo a los intereses sectarios que defiendes; y esta claro que el texto dice: “Tu ley”, refiriéndose a la “ley de Dios”; y la Biblia, en forma clara y directa, solo llama “ley de Dios” al “libro del pacto-libro de la ley-ley de Moisés”; por lo tanto, es una sucia y asqueante manipulación, que donde dice “tu ley”, se quiera leer “el decálogo”, ya que la Biblia no sanciona ese uso……

AHORA BIEN, YO TE RETO A PRESENTAR AUNQUE SEA UN SOLO VERSICULO, DONDE EN FORMA DIRECTA Y CLARA (SIN NECESIDAD DE INTERPRETACIONES), LA BIBLIA LLAME AL DECALOGO (POR SEPARADO) COMO “LA LEY DE DIOS”, “LA LEY DE JEHOVA”, “LA LEY DEL SEÑOR”…………
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

Saludos "Vicente" Viejo Verde, ¿Podrias dar el nombre de la iglesia/denominacion donde te congregas? O sea, si es bautista, metodista, pentecostal, evangelica...

¿Por que tanto misterio con eso y no contesta, acaso creen peores cosas que lo que dices tu que creemos nosotros los Adventista?

Este Sr. cree que las personas aqui son ingenuas, quiere, pretende y anhela destruir las doctrina adventista en este foro, y el no presenta las de su iglesia/denominacion en donde se congrega. Dinos el nombre, a los pocos que escriben y a los muchos que leen!!

¡Buen dia!
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

Por lo menos ELG, aunque tardo mucho en responder lo hizo, y confirmo que es Preterista. Te toca a ti!

P.D. Reconosco lo bueno que hacen los demas tambien, hay que hacerlo.
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

Saludos "Vicente" Viejo Verde, ¿Podrias dar el nombre de la iglesia/denominacion donde te congregas? O sea, si es bautista, metodista, pentecostal, evangelica...¿Por que tanto misterio con eso y no contesta, acaso creen peores cosas que lo que dices tu que creemos nosotros los Adventista?. Este Sr. cree que las personas aqui son ingenuas, quiere, pretende y anhela destruir las doctrina adventista en este foro, y el no presenta las de su iglesia/denominacion en donde se congrega. Dinos el nombre, a los pocos que escriben y a los muchos que leen!!.

Bueno, sectario desbocado, no es ningun misterio, pero es que simplemente no me da la gana, de complacer a personajes como tu....
Ademas, este es un foro para debatir las ideas que se expresan en el mismo, no para debatir sobre lo que a quien le venga en ganas creer.......
De manera que ponte en el puesto que te corresponde.......
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

Saludos "Vicente" Viejo Verde, ¿Podrias dar el nombre de la iglesia/denominacion donde te congregas? O sea, si es bautista, metodista, pentecostal, evangelica...

¿Por que tanto misterio con eso y no contesta, acaso creen peores cosas que lo que dices tu que creemos nosotros los Adventista?

Este Sr. cree que las personas aqui son ingenuas, quiere, pretende y anhela destruir las doctrina adventista en este foro, y el no presenta las de su iglesia/denominacion en donde se congrega. Dinos el nombre, a los pocos que escriben y a los muchos que leen!!

¡Buen dia!
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

Bueno, sobre ese punto, ya no tengo mas nada que decir. Aunque yo se muy bien, que tu unico interes es mantenerte aqui tirando "cortinitas de humo", para desviar la atencion de los puntos que afectan a la sucia, asqueante y despreciable secta adventista....
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

Me imagino que tu iglesia/denominacion es mas que una despreciable secta, por tal motivo no nos dice el nombre. Si te sigo preguntando lo mismo desde hace mas de un mes es porque no nos ha respondido. Tantas preguntas que hace a los Adventista y te responden, yo solo te hago una y te vuelve un desastre.

¡Responde!
 
Re: Lo que me encanta de éste foro

¿Lo ven ahora? Los waiteístas no son lo bondadosos que parecen ser.

¡Vuélvanse a Jesús, porque para eso dio Su vida por todos, y dejen de proclamar profecía mentirosa! ¡Aún están a tiempo!