pudiera alguien explicar porque el texto eliminado de felipe y el eunuco

9 Noviembre 2007
39.899
1.003
alguien pudiera explicar la verdad sobre los textos eliminados en la historia de felipe y el eunuco??


gracias.
 
Re: pudiera alguien explicar porque el texto eliminado de felipe y el eunuco

alguien pudiera explicar la verdad sobre los textos eliminados en la historia de felipe y el eunuco??


gracias.


¿Puedes darnos la cita, amigo?

¡Que Dios te bendiga!
 
Re: pudiera alguien explicar porque el texto eliminado de felipe y el eunuco


¿Puedes darnos la cita, amigo?

¡Que Dios te bendiga!

el texto eliminado es hechos 8:37



Act 8:36 Y yendo por el camino, llegaron á cierta agua; y dijo el eunuco: He aquí agua; ¿qué impide que yo sea bautizado?

Act 8:37 Y Felipe dijo: Si crees de todo corazón, bien puedes. Y respondiendo, dijo: Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.

Act 8:38 Y mandó parar el carro: y descendieron ambos al agua, Felipe y el eunuco; y bautizóle.




Act 8:36 Mientras iban por el camino, llegaron a un lugar donde había agua, y dijo el eunuco: --Mire usted, aquí hay agua. ¿Qué impide que yo sea bautizado?*

Act 8:37 (OMITTED TEXT)

Act 8:38 Entonces mandó parar el carro, y ambos bajaron al agua, y Felipe lo bautizó.
 
Re: pudiera alguien explicar porque el texto eliminado de felipe y el eunuco

(BL95) Felipe respondió: "Puedes ser bautizado si crees con todo tu corazón. El etíope replicó: "Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.)"

(CST-IBS) Felipe le contestó:
Si crees de todo corazón, nada hay que lo impida.Él dijo:
Yo creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.

(DHH) (TEXT OMITTED)

(EUNSA) (TEXTO OMITIDO)

(INTERLINEAL) ειπεν 2036(5627) δε 1161 ο 3588[AND SAID] φιλιππος 5376[PHILIP,] ει 1487[IF] πιστευεις 4100(5719)[THOU BELIEVEST] εξ 1537[FROM] ολης 3650[WHOLE] της 3588[THE] καρδιας 2588[HEART,] εξεστιν 1832(5904)[IT IS LAWFUL.] αποκριθεις 611(5679) δε 1161[AND ANSWERING] ειπεν 2036(5627)[HE SAID,] πιστευω 4100(5719)[I BELIEVE] τον 3588[THE] υιον 5207[SON] του 3588[OF] θεου 2316[GOD] ειναι 1511(5750) τον 3588[TO BE] ιησουν 2424[JESUS] χριστον 5547[CHRIST.]

(KJV+) AndG1161 PhilipG5376 said,G2036 IfG1487 thou believestG4100 withG1537 allG3650 thine heart,G2588 thou mayest.G1832 AndG1161 he answeredG611 and said,G2036 I believeG4100 that JesusG2424 ChristG5547 isG1511 theG3588 SonG5207 of God.G2316

(Versión Jünemann) (Y dijo Felipe: «Si crees de todo el corazón, lícito es». Y, respondiendo dijo: «Creo que el Hijo de Dios es Jesucristo».)

(LBLA) Y Felipe dijo: Si crees con todo tu corazón, puedes. Respondió él y dijo: Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.

(NBLH) Y Felipe le dijo: "Si usted cree con todo su corazón, puede." "Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios," respondió el eunuco.

Act 8:36 Mientras viajaban por el camino, llegaron a un lugar donde había agua, y el funcionario dijo: -Mira, aquí hay agua. ¿Qué me impide ser bautizado?
Act 8:37 Mientras viajaban por el camino, llegaron a un lugar donde había agua, y el funcionario dijo: -Mira, aquí hay agua. ¿Qué me impide ser bautizado?

(RV1960) Felipe dijo: Si crees de todo corazón, bien puedes. Y respondiendo, dijo: Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.

(RV1865) Y Felipe dijo: Si crees de todo corazón, bien puedes. Y respondiendo él, dijo: Creo que Jesu Cristo es el Hijo de Dios.

(RV60) Felipe dijo: Si crees de todo corazón, bien puedes. Y respondiendo, dijo: Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.

(RV95) Felipe dijo:
--Si crees de todo corazón, bien puedes.
Él respondiendo, dijo:
--Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.[20]

(RVA) Felipe dijo: —Si crees con todo tu corazón, es posible. Y respondiendo, dijo: —Creo que Jesús, el Cristo, es el Hijo de Dios.

(SRV) Y Felipe dijo: Si crees de todo corazón, bien puedes. Y respondiendo, dijo: Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.

(SSE) Y Felipe dijo: Si crees de todo corazón, bien puedes. Y respondiendo él , dijo: Creo que Jesus, el Cristo, es Hijo de Dios.

(VM) [Y Felipe dijo: Si crees con todo tu corazón, bien puedes. Y él respondiendo, dijo: ¡Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios!]

LAS VERSIONES BÍBLICAS NO SON TODAS DE UNA SOLA FUENTE, NI LAS ESCRITURAS ORIGINALES ESTÁN COMPLETAS.

Han sido muchos los que han traducido y se han cometido errores de mucha importancia y omisiones, así como añadidos a la palabra de Dios, se ha cambiado el texto, tergiversándolo en muchas ocasiones.
 
Re: pudiera alguien explicar porque el texto eliminado de felipe y el eunuco

Héctor:

Tengo varias versiones y en todas está el texto que dices. ¿Puedes decirme alguna en que está como dices?
 
Re: pudiera alguien explicar porque el texto eliminado de felipe y el eunuco

Héctor:

Pude ver quela versión Dios Habla Hoy no tiene el texto. Es una pena que la Sociedad bíblica haya permitido esto. Gracias a Dios, las versiones más comunes sí lo tienen. Parece que es un atendencia eliminarlo en las versiones más modernas. Vaya modernismo.
 
Re: pudiera alguien explicar porque el texto eliminado de felipe y el eunuco

Héctor:

Pude ver quela versión Dios Habla Hoy no tiene el texto. Es una pena que la Sociedad bíblica haya permitido esto. Gracias a Dios, las versiones más comunes sí lo tienen. Parece que es un atendencia eliminarlo en las versiones más modernas. Vaya modernismo.

saludos compa ,,,,


la mayoria de las biblias catolicas lo eliminaron incluyendo la vulgata