Re: pudiera alguien explicar porque el texto eliminado de felipe y el eunuco
(BL95) Felipe respondió: "Puedes ser bautizado si crees con todo tu corazón. El etíope replicó: "Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.)"
(CST-IBS) Felipe le contestó:
Si crees de todo corazón, nada hay que lo impida.Él dijo:
Yo creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.
(DHH) (TEXT OMITTED)
(EUNSA) (TEXTO OMITIDO)
(INTERLINEAL) ειπεν 2036(5627) δε 1161 ο 3588[AND SAID] φιλιππος 5376[PHILIP,] ει 1487[IF] πιστευεις 4100(5719)[THOU BELIEVEST] εξ 1537[FROM] ολης 3650[WHOLE] της 3588[THE] καρδιας 2588[HEART,] εξεστιν 1832(5904)[IT IS LAWFUL.] αποκριθεις 611(5679) δε 1161[AND ANSWERING] ειπεν 2036(5627)[HE SAID,] πιστευω 4100(5719)[I BELIEVE] τον 3588[THE] υιον 5207[SON] του 3588[OF] θεου 2316[GOD] ειναι 1511(5750) τον 3588[TO BE] ιησουν 2424[JESUS] χριστον 5547[CHRIST.]
(KJV+) AndG1161 PhilipG5376 said,G2036 IfG1487 thou believestG4100 withG1537 allG3650 thine heart,G2588 thou mayest.G1832 AndG1161 he answeredG611 and said,G2036 I believeG4100 that JesusG2424 ChristG5547 isG1511 theG3588 SonG5207 of God.G2316
(Versión Jünemann) (Y dijo Felipe: «Si crees de todo el corazón, lícito es». Y, respondiendo dijo: «Creo que el Hijo de Dios es Jesucristo».)
(LBLA) Y Felipe dijo: Si crees con todo tu corazón, puedes. Respondió él y dijo: Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.
(NBLH) Y Felipe le dijo: "Si usted cree con todo su corazón, puede." "Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios," respondió el eunuco.
Act 8:36 Mientras viajaban por el camino, llegaron a un lugar donde había agua, y el funcionario dijo: -Mira, aquí hay agua. ¿Qué me impide ser bautizado?
Act 8:37 Mientras viajaban por el camino, llegaron a un lugar donde había agua, y el funcionario dijo: -Mira, aquí hay agua. ¿Qué me impide ser bautizado?
(RV1960) Felipe dijo: Si crees de todo corazón, bien puedes. Y respondiendo, dijo: Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.
(RV1865) Y Felipe dijo: Si crees de todo corazón, bien puedes. Y respondiendo él, dijo: Creo que Jesu Cristo es el Hijo de Dios.
(RV60) Felipe dijo: Si crees de todo corazón, bien puedes. Y respondiendo, dijo: Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.
(RV95) Felipe dijo:
--Si crees de todo corazón, bien puedes.
Él respondiendo, dijo:
--Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.[20]
(RVA) Felipe dijo: —Si crees con todo tu corazón, es posible. Y respondiendo, dijo: —Creo que Jesús, el Cristo, es el Hijo de Dios.
(SRV) Y Felipe dijo: Si crees de todo corazón, bien puedes. Y respondiendo, dijo: Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.
(SSE) Y Felipe dijo: Si crees de todo corazón, bien puedes. Y respondiendo él , dijo: Creo que Jesus, el Cristo, es Hijo de Dios.
(VM) [Y Felipe dijo: Si crees con todo tu corazón, bien puedes. Y él respondiendo, dijo: ¡Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios!]
LAS VERSIONES BÍBLICAS NO SON TODAS DE UNA SOLA FUENTE, NI LAS ESCRITURAS ORIGINALES ESTÁN COMPLETAS.
Han sido muchos los que han traducido y se han cometido errores de mucha importancia y omisiones, así como añadidos a la palabra de Dios, se ha cambiado el texto, tergiversándolo en muchas ocasiones.